«Великая шахматная доска» — отражение геополитических взглядов Америки
Книга американского политолога Збигнева Бжезинского «Великая шахматная доска» была наконец переведена на узбекский язык спустя 25 лет после ее написания. Книга быстро стала популярной, потому что ясно раскрывала мировоззрение геополитических стратегов в Соединённых Штатах.

Американский социолог, политолог Збигнев Бжезинский жил в 1928-2017 гг. Он был не только теоретиком, но и видным практиком американской политики. Это также можно увидеть, когда он служил советником по национальной безопасности президента США Джимми Картера в 1977-1981 годах.
Годы политической деятельности Бжезинского ознаменовались такими событиями, как нормализация американо-китайских отношений, заключение II Договора об ограничении стратегических наступательных вооружений между США и СССР, начало революции в Иране, поддержка США моджахедов в Афганистане против СССР и в советско-афганской войне.
Бжезинский посвящает свою книгу 1997 года «Великая шахматная доска» своим ученикам, «чтобы помочь сформировать будущее». Сегодня мы поговорим об этой работе.
шахматная доска Евразия
Книга является хорошим отражением геополитических взглядов американских стратегов. Основное внимание уделяется Евразии. По его словам, США должны вести внешнюю политику таким образом, чтобы в Европе и Азии возникла единая доминирующая держава, не посягавшая на высшую роль США в глобальном управлении.
"Геостратегию - стратегическое управление геополитическими интересами можно сравнить с игрой в шахматы. Разница в том, что на евразийской шахматной доске одновременно играют не два противника, а несколько противников, и каждый из них имеет разные уровни силы, ", - пишет он.
В книге описывается политический путь каждого конкурента в отдельности. В процессе чтения произведения читатель чувствует себя как бы запутавшимся в запутанной и интересной паутине геополитики. Он не хочет его оставлять.
Украина: Предсказание Бжезинского
В книге наглядно показана ситуация между Украиной и Россией, возможность ее возникновения и причины возникновения. Бжезинский пишет, что без Украины Россия станет азиатской страной и дистанцируется от Европы. Я счёл уместным процитировать фразу из произведения:
«Появление независимого Украинского государства не только побудило всех россиян переосмыслить свою политическую и этническую принадлежность, но и ознаменовало колоссальный геополитический провал Российского государства. Независимость Украины также лишила Россию ее приоритетного положения в Чёрном море.
Автор включает в книгу выступление Ельцина в Киеве 19 ноября 1990 года и говорит, что его идеи впоследствии могли быть обращены против самого Ельцина украинцами и чеченцами. Ельцин сказал в своём выступлении:
«Россия не стремится стать центром, как какая-то новая империя. Россия лучше всех знает, что такая роль фатальна, потому что сама Россия уже давно играет эту роль. Что это ему дало? Россияне стали свободнее? Были ли они счастливее? История учит нас, что нация, которая доминирует над другими, никогда не может быть счастлива!»
Узбекистан – главный кандидат на региональное лидерство
Бжезинский акцентирует внимание на роли Узбекистана в Центральной Азии. Он обосновывает ее важность следующим образом:
«На самом деле Узбекистан является основным кандидатом на роль регионального лидера в Центральной Азии. Хотя Узбекистан меньше по территории и не обладает такими природными ресурсами, как Казахстан, его население больше - около 25 миллионов человек. Но что ещё более важно, это население гораздо более похоже, чем население Казахстана. Если учесть, что рождаемость у узбеков выше, а русские, которые раньше были в приоритете, постепенно покидают страну, то можно с уверенностью сказать, что в ближайшем будущем узбеки составят 75% населения страны. Есть и тот факт, что здесь осталось лишь небольшое количество русских, составляющих меньшинство».
Ещё в 1998 году Бжезинский подчёркивал, что Америка должна обратить особое внимание на Узбекистан. Это объясняется аспектами, упомянутыми выше.
Полного перевода ждали 25 лет
«Великая шахматная доска» полностью переведена на узбекский язык командой «Восточных аналитиков». Части его, переведённые Озодом Шарафиддиновым и опубликованные в журнале «Всемирная литература», оставлены как есть. Если качество перевода находится на одной чаше весов, то время его перевода не менее важно и на другой чаше весов. Особенно в политических и научных книгах. Книга, которая 25 лет назад была лицом мировой геополитики, теперь представлена узбекским читателям. Конечно, это довольно поздно. Но сам перевод — это большое дело. Как сказал об этой книге политолог Хамид Садик: «Если представить политику как алфавит, то книга «Великая шахматная доска» — это одна из его букв. И мы должны изучать это всякий раз, когда это происходит».
Считаю, что произведение должно быть прочитано не только студентами, обучающимися по данному направлению, но и широкой публикой. Это не скучная история, изменённая в чью-то пользу. Это большая политическая борьба. И хотелось бы, чтобы больше соотечественников почувствовали, что мы тоже находимся на этой огромной шахматной доске, что движение камней на ней тесно связано с нашей судьбой.