Лев Толстой превратил английскую ‘Трех медведей’ в русскую народную сказку
Краткое содержание:
И самый популярный современный мультсериал ‘Маша и медведь’ на самом деле вдохновлен этой историей…
Лев Толстой был автором не только гигантских романов, таких как "Война и мир" и "Анна Каренина", но также писал сказки для детей и даже букварь. В 1875 году он создал свою собственную версию старинной английской сказки ‘История трех медведей" на русском языке. Его ‘Три медведя’ стали настолько популярными, что фактически стали считаться русской народной сказкой…
Таким образом, классический английский сюжет стал знаком каждому русскому ребенку. Заблудившаяся в лесу девочка попадает в дом трех медведей, пока они в отъезде. Она ест еду с каждой из их трех тарелок, она сидит на каждом из их стульев и, наконец, она ложится на каждую из их трех кроватей – и засыпает на самой маленькой. Медведи возвращаются домой и замечают, что кто-то съел их еду, посидел на их стульях и лег на их кровати, и, наконец, они находят спящую девочку! Она просыпается и, испугавшись, выпрыгивает из окна. И медведям не удается ее поймать.
Существовало несколько русских версий оригинальной английской сказки. Сначала медведи были тремя холостяками и только позже стали семьей из трех человек. Толстой дал каждому из них имена: отцу Михаилу Иванычу, матери Настасье Петровне и сыну Мишутке (имя, которое на самом деле по-русски означает "маленький медведь"). Все они говорят разными голосами и имеют определенные персонажи.
На самом деле, девочка в самой первой версии английской сказки на самом деле была маленькой старушкой. И только позже она превратилась в молодую девушку по имени Златовласка. У маленькой девочки в рассказе Толстого не было никакого конкретного имени. Но позже она неофициально стала известна как Маша.