Транс живет озаренный или посмотрите какое «оно»

Мариэтт Пати Аллен изначально не собиралась фотографировать членов сообщества трансгендеров. Насколько она помнит, они нашли ее. В 1978 году, посещая Новый Орлеан со своим мужем, она заметила группу трансвеститов в отеле, где она остановилась. Когда она приблизилась к ним со своей камерой, она мгновенно соединилась с одним конкретным человеком: транс-женщиной по имени Вики Уэст. Аллен описывает свою встречу с Уэстом как прозрение; их завязавшаяся дружба открыла дверь к карьере, с нежным почтением документируя жизни людей, не соответствующих гендерному признаку, по всему миру, от транс-сообществ в Соединенных Штатах до, совсем недавно, “духовных медиумов” в Бирме и Таиланде.
Первая книга Аллена, Трансформации: трансвеститы и те, кто их любит (1989), рассказывает о трансвеститах и их семьях. В те годы, когда гендерные различия были глубоко стигматизированы, Аллен предложил жизненный и разоблачительный портрет трансгендеров и жизней с гендерными вариантами. Тридцать лет спустя Аллен продолжает фотографировать сообщества по всему миру, где стирание обычно жестких гендерных границ принято и даже приветствуется. В период с 2012 по 2014 год она фотографировала сообщество трансгендерных женщин на Кубе. Полученные изображения были опубликованы в TransCuba (2014). Ее последняя работа "Трансценденты " (2017) исследует растущую субкультуру мужчин, не соответствующих гендерному статусу, которые выступают в роли “духовных медиумов” в Бирме и Таиланде.
Полные сострадания, но не сентиментальные, фотографии Аллена бросают вызов нашей концепции гендера и служат контраргументом к часто сенсационным и эксплуататорским изображениям жизни трансгендеров в средствах массовой информации. После выхода номера “Future Gender” от Aperture, в котором представлено портфолио пронзительных портретов Аллен 1980-х годов, я поговорил с Аллен о ее карьере фотографа и опыте, который ее сформировал.

Мариэтт Пати Аллен, драгболл в Гарлеме, 1983
Кэти Бут: Вы впервые столкнулись с сообществом гендерно неконформных людей случайно в 1978 году в Новом Орлеане. Что заставило вас, как фотографа-цисгендера, тянуться к ним?
Мариэтт Пати Аллен: В последний день Марди Гра меня пригласили присоединиться к группе невероятно выглядящих людей на завтрак в нашем отеле. В то время я ничего не знал о гендерных различиях. Все, что я знала, это то, что я слышала громкие мужские голоса и видела людей в париках, бальных платьях, серьгах, ресницах и на каблуках. После завтрака они выстроились на одной стороне бассейна, готовые сфотографироваться с лидером группы. Когда я поднес свою камеру к глазам, я заглянул глубоко в глаза человеку, стоящему в середине группы. Мне казалось, что я смотрю не на мужчину или женщину, а на сущность человеческого существа. Делая снимок, я сказал себе: “Этот человек должен быть в моей жизни”.
Бут: Как этот опыт сформировал ваше представление о гендере?
Аллен: Я ничего не знал о гендерных различиях, но меня всегда озадачивали правила общества. Как, когда и почему наша культура решила, что женщины должны быть такими, а мужчины - другими? Это всегда казалось мне странным. Мне очень повезло изучать антропологию в средней школе. Я испытал такое облегчение, когда понял: “Подождите минутку, это всего лишь интерпретации нашей культуры! Есть много других способов жить и много других интерпретаций того, что значит быть человеком ”. Когда я встретил Вики Уэст, я непосредственно соприкоснулся с другим способом восприятия гендера. Я был взволнован гибкостью и игривостью в отношении гендера, видя, как типичные гендерные роли растворяются у меня на глазах! Это было похоже на побег из тюрьмы правил.

Мариэтт Пати Аллен, Стив Дейн, ранее Дорис, дома, 1984
Будка: Вы устанавливаете тесные дружеские отношения с людьми, которых фотографируете. Как вы находите баланс между личным и антропологическим в своей работе?
Аллен: Меня всегда восхищало то, как люди проживают свою жизнь. Я пытаюсь создать среду, в которой людям достаточно комфортно раскрывать свою сущность, выходить за рамки своего “корпоративного образа”, если можно так выразиться. Помимо этого, я ищу детали, красоту. Что свет делает на этом лице? В какой форме они сидят? Какие эмоции проявляются, основываясь на этих деталях? Какое окружение кажется правильным, или как окружение соотносится с этим человеком? Я чувствую, что читаю и пишу одновременно.
Бут: В то время сообщество трансгендеров было гораздо менее заметным, чем сегодня. Какие вопросы вы задавали себе как фотограф в отношении того, как вы изображали свои объекты?
Аллен: Когда я только начинал, и это продолжалось до 90-х, я сталкивался с кроссдрессерами, которые росли с очень плохими чувствами к самим себе. Многие думали, что они единственные в мире, кто чувствует то же, что и они. Некоторые думали, что они сумасшедшие. Многие стыдились самих себя или боялись быть обнаруженными. Они хранили свой секрет от своих супругов, детей и других членов семьи. Я довольно рано обнаружил, что могу изменить жизнь трансвеститов и их семей с помощью фотографии. Это действительно могло бы помочь многим людям. Это осознание дало мне новое чувство цели и много радости.

Мариетт Пати Аллен, Паула и ее дочь Лиза, 1987
Бут: Когда вы обнаружили, что ваши фотографии могут быть полезны?
Аллен: Когда я фотографировал трансвеститов мужского пола, я разрабатывал способы изменения их отношения к движению и пространству, чтобы развить понимание их женственного характера. Пока они работали над эмоциональными аспектами трансформации самих себя, мне пришлось выяснить, как решать вопросы, связанные с париками, макияжем, одеждой, декорациями и другими аспектами путешествия, о которых я никогда не задумывался.
В 1989 году, когда вышла моя первая книга “Трансформации”, она была принята "сообществом" с радостью и облегчением. Это была та книга, которую они искали, когда росли. "Превращения " были книгой, которую многие люди использовали, чтобы рассказать своей семье и друзьям, кто они такие. Мне говорили, что это спасало браки и жизни. В то время, однако, художественное сообщество было не так уж впечатлено, но люди, не соответствующие гендерному статусу, были в восторге от этого.
Бут: Чем ваша работа отличалась от других изображений трансгендерных людей, существовавших в то время?
Аллен: Людей с гендерными вариациями часто изображали уродами, злыми, опасными или сумасшедшими. Обычно их фотографировали поодиночке, всегда “другими”, и никогда как привлекательных людей. Большое освещение в СМИ было сосредоточено на shock value. Им также понравилось встречаться с гендерными нонконформистами. Я всегда хотел показать их при дневном свете, в повседневной жизни, чтобы они чувствовали себя родственными.

Мариэтт Пати Аллен, Тоби, отдыхает после долгих съемок. Она выступала на разогреве у дрэг-исполнительницы Ethyl Eichelberger, 1990
Бут: Расскажи мне о “фэнтезийных съемках”, которые ты проводил.
Аллен: Многие кроссдрессеры были вовлечены в типично мужскую работу: например, полицейские, водители грузовиков или военные. Когда кто-то позирует, это все равно что стоять там для фотографии на паспорт, абсолютно симметрично. Я бы попыталась помочь им понять, какой женщиной они хотели бы быть, и побудить их действовать как этот человек. Это была комбинация попыток глубже проникнуть в суть человека. Вы можете видеть на фотографиях в Aperture: не все они выглядят счастливыми, но я думаю, что они выглядят верными самим себе.
Бут: Первая ваша фотография, которая появляется в “Future Gender”, с Валери, действительно поразила меня как незащищенный момент.
Аллен: Да, мы ходили в дюны в Провинстауне. Валери привезла модную одежду, и мы создали большое разнообразие фотографий, играя с идеями секса и гламура. К закату стало холодно, и Валери устала. Она схватила свою шубу, прижимая ее к себе. Она выглядела как маленькая девочка, держащая своего плюшевого мишку.

Мариэтт Пати Аллен, Сай Си в сельской местности недалеко от Мандалая, 2014-17, из книги "Трансценденты".
Бут: Я хотел бы переключить внимание на вашу работу в Бирме и Таиланде. В своем предисловии к книге "Трансценденты" Закари Друкер пишет: “Видеть трансгендеров, живущих среди своих соотечественников, полностью интегрированных в структуру своих сообществ и живущих открыто, - это потрясающая глобальная модель для всех нас, двигающихся в будущее”. Расскажите мне больше о том, как духовные медиумы — люди, которые направляют духов — вписываются в свои сообщества.
Аллен: Я полностью согласен с Закари. Быть свободным от принятия решений в соответствии с бинарными опционами в обществе, которое ценит тебя таким, какой ты есть, - это нечто потустороннее! Я спросил Туна, духовного медиума: “Каким ты видишь себя? Как мужчина, как женщина?” И она сказала: “Мне все равно, какая разница”.
Бут: Во многих местах это было бы смелым заявлением.
Аллен: Да. И я говорю “она” только потому, что часто видела, как она выступает как женщина, но это, казалось, не имело отношения к сообществу медиумов spirit. В Бирме и Таиланде Духовными медиумами могут быть цисгендерные женщины или (в основном) мужчины-геи или трансгендерные женщины. Работа, которую они выполняют, является вкладом в то, в чем нуждается их сообщество, поэтому к ним относятся с большим уважением. Хотя Бирма и Таиланд являются гомофобными и трансфобными странами, духовные среды геев и трансгендеров безопасны и принимаются такими, какие они есть.

Мариэтт Пати Аллен, гендерный вариант татуированной и мускулистой нат кадау из Маунт-Попа, ждет выступления на nat pwe, 2014-17, из книги "Трансценденты".
Бут: Можете ли вы привести пример духовного медиума, чья работа выходила за рамки активного направления духа?
Аллен: Однажды я посетил дом престарелых с духовным медиумом. Люди были очень больны, и кондиционеры не работали. Духовный медиум позаимствовал у медсестер большой веер и начал приветствовать и обмахивать больных людей. Она участвовала в жизни сообщества как полезный гражданин, а также во времена, когда была одержима своим духом.
Бут: Как вы думаете, могли бы вы снова вернуться к работе в Соединенных Штатах? В последние годы, безусловно, произошел серьезный культурный сдвиг с точки зрения того, как представлены трансгендерные люди.
Аллен: На самом деле у меня есть ассистент-трансгендер, который был здесь вчера, когда я получил выпуск “Future Gender”. Она пришла в восторг, потому что знала некоторых людей в нем, в том числе и на обложке. Когда я просматривал журнал, я был вдохновлен и подумал, что, возможно, я мог бы сделать больше, фотографируя гендерные различия в США.

Мариэтт Пати Аллен, Тинко, спиритический медиум, готовится выступить на nat pwe Вин Ши Ту в 2014-17 годах по книге "Трансценденты".
Все фотографии предоставлены художником
Бут: Как фотограф, какие идеи или опасения возникают у вас, когда вы думаете о том, чтобы представлять сообщество трансгендеров в нашем нынешнем политическом и культурном климате?
Аллен: Меня не интересует фотографирование знаменитостей-трансгендеров. Меня по-прежнему гораздо больше интересуют обычные люди и то, как складывается их жизнь, несмотря на все те толчки и притяжения, которые мы испытываем сейчас. Я по-прежнему очарован эволюцией этого движения. Я думаю, что люди находятся на той стадии, когда мы действительно можем спросить себя, что значит идентифицировать себя как мужчину или женщину, или как обоих, или ни того, ни другого? Я считаю, что гендерно неконформные люди могут научить нас большему.
Бут: Просматривая “Будущий гендер”, если бы кто-то сказал вам, когда вы только начали создавать эту работу, что ваша работа будет представлена в этом контексте, вы бы им поверили?
Аллен: Нет. Я действительно долгое время испытывал очень мало уважения к этой работе. Галереи сочли тему слишком ограниченной, и я думаю, они не сочли фотографии очень захватывающими, потому что мои изображения лишили тему сенсационности. Я никогда не думал, что гендерные различия - это узкая тема. Я думаю, что это относится ко всем нам, в любое время. Вопросы об идентичности могут показаться более простыми для тех из нас, кто цисгендерен. Но время идет, и жесткие гендерные роли продолжают ослабевать, и мы все, возможно, в равной степени сталкиваемся с теми тихими внутренними голосами, которые говорят нам: "Кто ты вообще такой?"
Вы уважаете трансгендерность?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Нечего сказать)
Трудно возразить... Неприемлемая "ценность" для для русского человека.
Я не могу на ЭТО смотреть. Я ИХ воспринимаю как уродцев....
Нервы можно успокоить, а то как-то не по себе. Хочу позитива, высокого качества жизни:

Нет я не уважаю трансгендерность, я вообще мало к чему терпим
Честно говоря, мне, почему-то, неприятна эта тема.
A ВОТ МНЕ .. - НЕ ТОЛЬКО НЕПРИЯТНА, А ОТВРАТИТЕЛЬНА!
Анекдот.
Поселите 100 женщин и 10 мужчин на безлюдном острове. Через 100 лет там будет общество, состоящее из женщин, мужчин, мальчиков и девочек.
Поселите 100 трансженщин и 10 мужчин на безлюдном острове. Через 100 лет вы найдете там скелеты 110 мужчин.
Это наука.
Половую принадлежность не изменить.