Зилола
Зилола Подписчиков: 95
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 40.2к

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

3 дочитывания
0 комментариев
Эта публикация уже заработала 0,15 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

Нью-Дели и Исламабад

В октябре 1952 года, через пять лет после того, как Индийский субконтинент получил независимость от своих британских колониальных правителей, молодая пакистанская команда по крикету вступила в новообразованную Республику Индия.

Они прибыли, чтобы сыграть долгожданную серию тестов – первую для Пакистана после образования страны в 1947 году.

Для многих игроков поездка из Лахора в Пакистане, где преобладают мусульмане, в Амритсар в Индии, где преобладают индуисты, вызвала болезненные воспоминания о кровавом разделе, который поспешно разделил бывшую колонию по религиозному признаку с разрушительными результатами и породил ожесточенное геополитическое соперничество.

За прошедшие 76 лет Индия и Пакистан вели три войны и ввели жесткие ограничения на обмен товарами или гражданскими лицами, несмотря на то, что две страны имеют общую границу, культуру и глубоко переплетенную историю.

И среди этой общей культуры почти всеобщая любовь к крикету.

Пакистан не посещал Индию с 2016 года. Но в субботу, впервые за семь лет, эти два соперника сыграют друг с другом на индийской земле в рамках первого этапа Кубка мира по крикету, который принимает Индия.

По словам ведущего подкаста Shiny Side по крикету Фариса Шаха, эту игру могли бы посмотреть “запросто полмиллиарда человек”.

“Это в пять раз больше Суперкубка”, - сказал он. “Мало соперничеств, которые можно сравнить”.

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

Матч по крикету между Индией и Пакистаном, который часто называют одним из величайших спортивных противостояний в мире, всегда связан с геополитическими разломами, разделяющими две страны.

Тем не менее, игра, являющаяся наследием британского колониального правления, также показала, что у нее есть способность быть чем-то большим, чем совершать пробежки и брать калитки.

Оно способно объединить, а не разделить более 1,6 миллиарда человек, живущих по всему субконтиненту.

Когда пакистанская команда по крикету прибыла в южный индийский город Хайдарабад в прошлом месяце, их встретили бурными аплодисментами индийцы, ожидавшие звездных игроков в аэропорту. Затем, когда Пакистан на этой неделе вошел в историю Кубка мира, добившись самого успешного результата в гонке против Шри-Ланки, индийцы на трибунах ликовали от радости и возбуждения.

И когда капитан сборной Пакистана по крикету Бабар Азам подарил майку своей страны наземному рабочему на одном из стадионов, индийская газета назвала это “потрясающим жестом”.

Выступая перед журналистами перед началом чемпионата мира в прошлом месяце, Азам рассказал о своем волнении от пребывания в стране.

“Я думаю, то, как люди реагируют на нашу команду, не похоже на то, что мы в Индии”, - сказал он с улыбкой. “Мы как будто дома”.

Невозможно путешествовать

Тем не менее, хотя на поле царил дух товарищества, на трибунах заметно не хватает пакистанских болельщиков, которым невероятно трудно попасть в Индию из-за бюрократии и исторического недоверия, ограничивающих передвижение граждан между странами.

Даже пакистанская команда по крикету смогла получить визы только в одиннадцатом часу после жалоб на задержку в процессе, которая, по словам Пакистанского совета по крикету, нарушила подготовку команды к турниру.

CNN связался с Министерством спорта Индии и Министерством внутренних дел, но ответа пока не получил.

Абдул Джалиль, талисман пакистанской команды по крикету, известный как Чача Крикет (дядюшка Крикет), сказал, что посещает матчи уже 54 года и хотел посетить Индию и на этот раз, но не знал, как подать заявление на визу.

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

“Индийское правительство не предоставило никаких инструкций о том, как выдавать визы, никаких идей о том, как их получить. Нет никаких объяснений по поводу виз”, - сказал он.

“Я хочу сделать своей миссией распространение мира”, - добавил он. “У меня есть поклонники во всех главных городах Индии, где люди просят меня остаться в их домах. Я гость индусов, сикхов и мусульман. Если вы распространяете любовь, тогда вы получите любовь ”.

Хадиль Обейд, основательница KheloKricket, платформы, стремящейся развивать, продвигать и прославлять крикет на массовом уровне, сказала, что она была на предыдущих чемпионатах мира и “с удовольствием” поехала бы в Индию и на эту игру.

“В воздухе витает что-то электрическое. Не имеет значения, за кого ты болеешь как фанат крикета, ты можешь оценить хороший крикет ”, - сказала она.

“Но одна из главных причин, по которой я не подавал заявку, заключается в том, что я не думал, что получу разрешение на участие. Весь процесс казался немного сложным”.

Тем не менее, она сказала, что уважение, которое две команды испытывают друг к другу, “просто невероятно”. Она добавила: “Обмен сообщениями, который там происходит, впечатляет, несмотря на политическую атмосферу”.

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

Болельщики в Индии отреагировали с таким же волнением.

Авро Мукерджи из Гургаона, города недалеко от столицы Нью-Дели, сказал, что игра имеет для него “особое значение”, поскольку он внимательно следит за этим соперничеством с 1992 года, когда сборная Пакистана, возглавляемая легендой крикета, ставшей бывшим премьер-министром Имраном Ханом, одержала победу на чемпионате мира.

“За эти годы было несколько запоминающихся моментов, которые болельщик будет хранить вечно”, - сказал он.

“Аджай Джадеджа избивает Вакара Юниса, Венкатеш Прасад берет верх над Амиром Сохайлом после словесной перепалки, выступление Сачина в гонке преследования против Пакистана… это смесь волнения и нервной энергии для болельщиков ”.

Для Дивьи Бахши Бхатнагар, также из Гургаона, эта игра “больше, чем просто матч”.

Она добавила: “Матч Индия-Пакистан - это о том, как страна объединяется ради спорта. Это фактически укрепляет нашу идентичность как индийцев, где религия, политика и экономика не имеют значения и не определяют нас. Это исключительно спорт и дух победы ‘вместе” ".

Напряженность нарастает

Большая часть напряженности между Индией и Пакистаном связана с многолетним конфликтом в Кашмире – обширном, в основном горном регионе между двумя ядерными державами, на который обе претендуют целиком.

Индия и Пакистан ведут ожесточенную борьбу в регионе с момента раздела, и Нью-Дели обвиняет Исламабад в поддержке тамошних групп боевиков. Острая проблема привела к трем войнам между странами.

В последние годы игры проводятся на нейтральной территории, в третьей стране, такой как Шри-Ланка или ОАЭ, чтобы предотвратить обострение напряженности между болельщиками.

“Я думаю, что поворотным моментом стал 2004 год, когда Индия совершила турне по Пакистану и убедительно победила их”, - сказал Вайбхав Ватс, журналист из Нью-Дели по крикету.

“Именно тогда уверенность и самооценка обеих команд начали меняться. Этот сдвиг является частью противоположных национальных траекторий: Индия видит себя растущей державой в мире, в то время как в Пакистане ощущается застой и упадок ”.

С тех пор, как премьер-министр Нарендра Моди и его индуистско-националистическая партия Бхаратия Джаната Парти (BJP) пришли к власти почти десять лет назад, Индия приобретает все большее значение на мировой арене. Западные лидеры неоднократно добивались этого, рассматривая Индию как ключевого партнера в Индо-Тихоокеанском регионе.

Топливо, медикаменты, еда и вода сокращаются, сказал Морад, добавив, что при огромном количестве пациентов, а также тех, кто укрывается в больнице, по

В начале этого года Индия обогнала Китай и стала самой густонаселенной страной с населением в 1,4 миллиарда человек, и в основном молодым, которое рассматривается как путь для дальнейшего роста и инноваций.

У Пакистана, напротив, было более беспокойное десятилетие, сопровождавшееся политической нестабильностью, нападениями боевиков, а в последнее время экономическим хаосом и смертоносными наводнениями, перевернувшими жизни десятков тысяч людей в стране с населением 230 миллионов человек.

Тем не менее, по мере роста Индии на мировой арене Моди и его БДП подвергаются все большему контролю из-за того, что правозащитные организации называют репрессиями в отношении меньшинств – в частности, около 170 миллионов мусульман – в крупнейшей демократической стране мира.

“Эта игра будет проходить в значительно напряженной атмосфере”, - сказал Ватс, сославшись на то, что, по его словам, усилило религиозную нетерпимость во время правления Моди.

And in a move that isn’t without irony, the Pakistani cricket team play against India on Saturday at the world’s largest cricket stadium – named after Prime Minister Modi – in his home state of Gujarat.

“То, что это происходит на том, что сейчас является крупнейшим стадионом в мире... это символ новой Индии”, - сказал ведущий подкаста Шах. “Пакистан играет там, и Индия демонстрирует свою мощь”.

CNN связался с БДП, но пока не получил ответа.

Полмиллиарда зрителей

Это делает субботний матч одним из самых ожидаемых в году.

Экраны телевизоров будут освещены в домах по всей стране, в отдаленных деревнях и в кафе, ресторанах и клубах, поскольку миллионы людей настроятся на игру.

Хотя Индия и Пакистан на протяжении десятилетий упорно трудились над тем, чтобы избавиться от имиджа подданных своих бывших колониальных правителей, ясно одно: игра в крикет больше не рассматривается как джентльменский вид спорта, унаследованный от британцев.

Национальные команды обеих стран рассматриваются как символы будущего – современного и динамичного субконтинента, который, похоже, движется вперед.

“Чемпионат мира - это турнир с историей и наследием, это тот, который вы хотите выиграть”, - сказал Шах.

Ватс, журналист из Нью-Дели, сказал, что политическая ситуация “не влияет” на команды.

“Они очень хорошо ладят”, - сказал он. “В раздевалках нет враждебности”.

Понравилась публикация?
15 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽