(Часть 2) Фермер нашел пропавшую корову спустя 8 месяцев. Когда он приближается, он бледнеет

В течение дня Билл сохранял спокойствие, стараясь как можно лучше успокоить напуганное существо. Он не решался подойти слишком близко, не желая вызывать дополнительный стресс. Но он следил за тем, чтобы пресная вода всегда была под рукой.
Наконец, когда на ферму опустились сумерки, прибыли сотрудники службы спасения животных. Билл провел их к сараю, и его охватило облегчение. Теперь пришла опытная помощь; он надеялся, что они знают, как правильно ухаживать за загадочным существом. И, надеюсь, теперь он наконец-то получит ответы о том, что случилось с его любимой коровой Дейзи.
Команда медленно приблизилась и начала оценивать состояние животного. После осмотра их лица стали серьезными. Приглушенными голосами они совещались друг с другом, время от времени бросая озадаченные взгляды на существо, отдыхающее рядом с Дейзи. Что происходило?!

Спустя время, которое показалось вечностью, одна из участниц подошла к Биллу с нечитаемым выражением лица.
"Хорошо? Успеет ли? — настойчиво спросил Билл.
Женщина колебалась. «Мы еще не уверены. Но мы сделаем все, что в наших силах».
Когда команда приготовилась к отбытию, любопытство Билла возросло. «Пожалуйста, не могли бы вы хотя бы сказать мне… что это такое?»
Женщина встретилась с ним взглядом. «Мы не можем сказать наверняка. Все, что мы знаем, это… это не обычное существо.

После этого страшного последнего комментария они ушли, забрав с собой странное существо. Биллу оставалось только гадать по поводу загадочных намеков. Какое странное животное он нашел? И какое отношение к этому имеет его корова Дейзи?
Некоторые тайны были слишком велики, чтобы их игнорировать. Ему нужно было узнать больше. Но сможет ли он справиться с последствиями?
Билл решил докопаться до сути. Ему нужно было получить ответы на вопросы о тайне пропавшей коровы и странном существе, сопровождавшем ее. Но сначала он хотел насладиться возвращением своей любимой коровы Дейзи. На следующий день он пойдет в службу по уходу за животными…

Билл был расстроен, потому что сотрудники службы спасения животных ничего ему не сказали. Он не поверил им, когда они сказали, что не знают, что это за существо. Он не был слепым; он видел, как они шептались друг с другом. Было ясно, что они знали что-то, о чем ему не говорили.
Несмотря на раздражение, Билл продолжал пытаться раскрыть их секрет. На следующий день он снова посетил их. Он был полон решимости разобраться в этом.

Когда Билл подошел ближе к загону, где спасатели содержали животное, его сердце колотилось от волнения. Последние несколько часов он провел в любопытстве, чувствуя, что упускает что-то важное.
Когда он заметил работника по спасению животных, он не стал терять времени. «Может кто-нибудь сказать мне, что происходит?!» — громко спросил он.

Мужчина повернулся к Биллу с опаской. «Боюсь, у нас еще нет ответов на все вопросы. Это очень необычная ситуация».
Билл чувствовал, как растет его разочарование. «Пожалуйста, мне нужно знать больше. Это моя корова Дейзи, которая была замешана, и я имею право знать, что происходит».
Мужчина помедлил, прежде чем ответить. «Ты прав, ты заслуживаешь большего объяснения. Но вы должны понимать, что на данном этапе мы ограничены в том, что можем раскрыть».

Настойчивость Билла окупилась. Рабочий наконец признался ему в чем-то.
— Не для протокола… — сказал мужчина, нервно оглядываясь по сторонам, — это существо — волчонок. Мы понятия не имеем, как он оказался здесь, но ваша корова, похоже, его усыновила».
Билл пошатнулся от шока. Волк? Как это могло быть возможно? Волки не бродили по этим местам уже более столетия.

Мысли Билла метались, пока он пытался осмыслить это откровение. Волчонок каким-то образом оказался на его ферме и был усыновлен Дейзи? Это казалось невероятным, но доказательство было прямо перед его глазами.
Он ломал голову, пытаясь понять, как дикий волк мог забрести так далеко от своей естественной среды обитания. Ближайшие волчьи стаи находились за сотни миль, в отдаленных диких районах. Должно быть, он отделился от своей стаи и каким-то чудом попал на ферму Билла.
Но как и почему его нежная корова Дейзи взялась заботиться о потерявшемся щенке, было еще большей загадкой. Она действовала агрессивно, чтобы защитить маленького волчонка, ее материнские инстинкты, очевидно, сработали, хотя это был не ее собственный вид. Было озадачивающе и в то же время трогательно видеть связь, возникшую между двумя неожиданными товарищами.

В течение следующих нескольких дней любопытство Билла взяло верх. Ему пришлось снова увидеть волчонка и попытаться разобраться в этой странной ситуации. После настойчивых запросов на доступ команда службы животных наконец разрешила ему посетить, хотя и под строгим надзором.
Как только Билл вошел в вольер, волчонок поспешил к нему, нетерпеливо виляя хвостом. Билл был удивлен тем, что теперь он казался настолько комфортным для людей по сравнению с тем, когда он впервые обнаружил его в полевых условиях.
Посмотрев ему в глаза, Билл лучше понял, почему Дейзи почувствовала такое сильное желание заботиться об этом существе. В его взгляде было неоспоримое обаяние и ум. Билл был загипнотизирован, чувствуя неожиданную связь с загадочным волчонком, который появился таким невероятным образом.

В этот момент, глядя в глаза дикого, но невинного волчонка, Билл понял, что на ферме уже никогда не будет так, как прежде.
Итак, в течение следующих нескольких недель Билл каждый день навещал волчонка. Он с облегчением увидел, что к нему вернулись силы и дух, когда он оправился от травм под присмотром команды службы помощи животным.
Во время своих визитов он был поражен тем, как загорелись глаза волчонка, когда он вошел в комнату, а его хвост взволнованно вилял. Было ясно, что невероятная связь, возникшая с Дейзи, распространялась и на него.

Когда наконец настал день освобождения волчонка из-под опеки, Билл не колебался. Он знал, что ему нужно делать. Этот волк, хотя и был диким существом, нашел дом на его ферме. Он не мог позволить, чтобы его просто отобрали и выпустили в неизвестность.
Поэтому, когда команда службы помощи животным сочла волчонка здоровым и достаточно сильным, чтобы уйти, Билл ждал его. И вместе они вернулись на его ферму.
Вернувшись на южное пастбище, Билл нервно наблюдал, как Дейзи заметила их приближение. К его облегчению, корова восторженно мычала, радуясь воссоединению с волчонком, которого она так яростно защищала.
В этот момент Билл понял, что сделал правильный выбор. Эту необычную, но трогательную связь между коровой и волком невозможно было разорвать. Щенок нашел свое место здесь, на его ферме, и он взял на себя ответственность присматривать за ним до конца своих дней.