"Сапфир Дар-эс-Салама"
Джек Харди был вором, у которого постоянно что-то шло не так. Не то чтобы он был плох в своем ремесле, скорее, у него была такая удача, что каждый раз, когда он был близок к успеху, что-то обязательно шло не так. Но это никогда не останавливало Джека, и в его голове всегда витала новая идея, как разбогатеть. Его последней задумкой стало похищение легендарного сапфира "Сердце Дар-эс-Салама", который принадлежал миловидной миллионерше Софи Ван дер Лун.
Софи была известна не только своим богатством, но и своим обаянием. Она была воплощением элегантности, доброты и, к сожалению для Джека, здравого смысла. Она унаследовала сапфир от своего отца, который получил его в подарок от шейха в знак благодарности за помощь в одном важном деле. Этот сапфир стал семейной реликвией и достоянием

Джек разрабатывал план недели. Он наблюдал за особняком Софи, изучал ее распорядок и разрабатывал детали своего великого ограбления. Но в своих расчетах он забыл учесть один важный момент - свою удачу.
Ночь ограбления выдалась лунной. Джек, одетый в черный костюм, влез на задний двор особняка и аккуратно открыл окно на первом этаже. Он оказался в гостиной, украшенной антиквариатом и семейными портретами. Все шло гладко, пока он не споткнулся о коврик и с грохотом упал на пол. Но никто не услышал, и Джек решил, что ему повезло.
Сапфир хранился в спальне Софи на втором этаже. Джек бесшумно поднялся по лестнице и вошел в спальню. Там, на тумбочке рядом с кроватью, стояла шкатулка с сапфиром. Он уже почти схватил ее, когда услышал женский голос.

"Вы ищете это?" - Софи стояла в дверях, держа в руках другой, гораздо больший и более блестящий сапфир.
Джек застыл на месте. Он попытался произнести что-то остроумное, но слова застряли у него в горле. Софи подошла к нему и посмотрела на него с интересом.
"Вы очень неудачливый вор, знаете ли," - сказала она с улыбкой. "Но мне понравилось ваше упорство. Как вас зовут?"
"Джек," - пробормотал он.

"Очень приятно, Джек," - ответила она. "Почему бы вам не попытаться украсть что-то более ценное? Как мое сердце, например."
Джек не знал, что сказать. Он стоял перед самой красивой женщиной, которую когда-либо видел, и в его руках был украденный сапфир. Софи рассмеялась и подошла к нему ближе. Это стекляшка --сказала она --вот настоящий в ее руках сверкнула драгоценность
"Знаете, Джек, мне всегда хотелось встретить кого-то, кто готов пойти на все ради меня," - сказала она, и ее глаза сверкнули. "Но вы выбрали не тот путь."
В этот момент в комнату ворвался охранник. Джек был арестован, но даже в наручниках он не мог отвести глаз от Софи. Она проводила его до двери и шепнула на ухо: "Не переживайте, Джек. Я запомню вас. Может быть? Однажды?...
Несмотря на все свои неудачи, Джек впервые почувствовал себя счастливым. Он знал, что Софи была особенной, и, возможно, их пути еще пересекутся. А пока он наслаждался мыслями о будущем, даже если оно начиналось с тюремной камеры
Софи, оставшись одна, улыбнулась и посмотрела на сапфир.
она знала что чудес не бывает-хотя какой могла быть ночь сладостной если бы не этот проклятый камень, который уже унес жизни ее родителей Софи смахнула слезу и легла в постель полная мыслей о своем бедующем

благодарю за лайки подписку комменты
если статья наберет 100-подписчиков и 20 лайков напишу продолжение
Здравствуйте. Спасибо за публикацию. Интересно