Алматинцы или алматынцы?
Всем привет, меня зовут Андрей, это снова я.
Вот появилась недавно в СМИ очень интересная новость:

Итак, в Алма-Ате во время марафона умерли два бегуна... Конечно, трагедия, царствие небесное. Но что именно тут интересного? А название города! Еще при Н.Назарбаеве в Казахстане сильно пытались провести дерусификацию всего, чего только можно. Дерусификацию и десоветизацию, если так можно выразиться. Что это значит? Было очень много заменено названий улиц, городов, областей. Я это знаю не понаслышке. Многие жители так называемой "южной столицы" казахстана даже шутили: "Мы были алматинцы, а теперь алматынцы". Потому что официально этот город называется Алматы. Хотя слово "Алма-Ата полностью казахское (дословный перевод "отец яблок"), но оно все же напоминает о советском прошлом.
Правда, я зашел в википедию, чтобы уточнить это название, вот что я там увидел:

Судя по всему, город имеет двойное название, одно из которых указано в скобках. Честно говоря, я впервые узнал об этом факте - о двойном наименовании города - только сегодня.
Очень интересно.
А на этом пока всё, всем пока, и до новых встреч.
Интересно))
В русской транскрипции после переименования в Алматы, всё равно звучало Алма- Ата. Последене время в СМИ слышу на казахский манер даже на российских каналах.
Жила там некоторое время, потому интересно