Фонтан слёз, Пушкин, две розы и красивая легенда
В Тавриду возвратился хан
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.
Над ним крестом осенена
Магометанская луна. (с)

Бахчисарай и пристенные фонтаны
Фонтан слёз - фонтан пристенный (сельсебиль) -
ханского дворца в Бахчисарае появился на могиле одной из рано почивших наложниц хана Кырым-Гирея в 1764 году.
Центр композиции — мраморный цветок, из него в крупную верхнюю чашу капает вода, символизируя слёзы. Далее вода попадает в две чаши поменьшие, а оттуда — снова в большую, и так несколько раз. Всего чаш девять.
В центре плиты, расположенной между двумя надписями, вырезана чаша с инжиром. У подножия фонтана изображена спираль. В навершии сочетаются мусульманский полумесяц и крестообразная христианская фигура.
Пристенные фонтаны типа сельсебиль были частым явлением во дворцах мусульман, на гробницах и могилах их святых.
Именно этот обычный на первый взгляд фонтан о девяти чашах на века прославил в своей поэме «Бахчисарайский фонтан» Александр Пушкин.
Пушкин и легенда

Основой для текста поэму Пушкина послужила красивая легенда о любви хана Кырым-Гирея к христианке, которая умерла в расцвете лет. По восточному толкованию, текущая вода фонтана слёз символизирует горе хана
Вот как описывает поэт своё знакомство с фонтаном:
«В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюблённого хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошёл дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повёл меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище». (с)
Поэма Пушкина имеет мало общего с реальной историей наложницы хана Кырым-Гирея, поскольку эта восточная история была «европейски» переосмысленна поэтом. Ни один мусульманский владыка не страдает от безответной любви, а у женщины, попавшей в гарем, есть только один путь: в спальню господина.
Идеализация отношения хана к пленнице, который выделил ей отдельные покои и не смущал свлим присутствием, свейственная поэме Пушкина, продиктована, разумеется, христианской традицией и теми духовными ценностями, которые не разделет Восток.
Фонтан слёз сегодня
Фонтан Слёз находится в «Фонтанном дворике» Хансарая, куда был перенесён к приезду Екатерины II.
Бахчисарайский фонтан сам по себе, пожалуй, не несёт какого-то необыкновенного архитектурного изыска, а знаменитым его сделали легенда о красавице и русский поэт.
Ежедневно сотрудники музея истории и культуры крымских татар кладут в верхнюю чашу фонтана две свежие розы: алую и белую, отдавая таким образом дань пушкинским строкам 1824 года из стихотворения «Фонтану Бахчисарайского дворца». Алая роза символизирует страстную Зарему, а светлая – чистую Марию.

Иногда на фотографиях встречается не белая, а желтая роза. Но сути это не меняет.
Фотографии и картина отсюда.
Странно считать, что если человек обличен властью - он лишен чувств.
А где вы это увидели?
В указании на обязательное изнасилование любой новой женщины в гареме.
Фонтан слез не такой роскошный, но при всем при этом красивый и интересный.
Необычный фонтан.
не судите строго - Пушкина не очень люблю.
С детских лет люблю Пушкина и его творчество.