«Буробит, убившись о грядушку, пока поливал отрыгнувшую рассаду», или как разговаривают в Черноземье.
Некоторые мои подписчики, зная мой прошлый положительный опыт, попросили меня хоть иногда отходить в сторонку от сухой юридической тематики и время от времени публиковать развлекательно-познавательный контент. Сегодня, в преддверии выходных дней, я выполняю вашу просьбу.
Впервые приехав в 2010 году в Липецкую область, я нередко очень плохо понимал местных жителей, их диалект, или, как они сами нередко называют, - «суржик», т.е. смесь наречий: исконно русского, кубанского казачьего, украинского и белорусского, поскольку регион находится недалеко от каждого из названных макрорегионов, и местное население образовалось в результате многовекового смешения их жителей.
Первое, что сделала моя будущая тёща – это «навела чайку». Если в других областях России чай обычно заваривают или делают, то в Черноземье чай наводят. Я же привык к тому, что обычно "наводят", как в одной известной сказке, "пушку на воробья".

(как всегда, здесь и далее все иллюстрации сгенерированы ИИ)
Кстати, на моей родине и в соседних регионах чай – это не только напиток, но ещё и обозначение предположения: «Чай, не один ты гулять то пойдёшь, а с подругой».
Поскольку в первых числах июня активно продолжалась высадка рассады в теплицы, я увидел, как высаженная незадолго до моего приезда рассада помидоров слегка подсохла. Её обработали эпином и цирконом, и тут то я узнал от коллег по работе своей супруги, что рассада «отрыгнула», то есть – пришла в норму.

Полили мы «отрыгнувшую» рассаду и решили с тогда ещё будущим тестем выпить пива. Купили в магазине «баклажку» 2,5 литра. Но мне потом объяснили, что «баклажкой» именуется любая ёмкость в виде бутылки, объёмом литр и более. И пивная «полторашка», и 19-литровая бутыль с водой для кулера именуются «баклажками».
Одной «баклажкой» дело, естественно, не закончилось. Последовала добавка. И, накачанные, пошли мы спать, и во сне кое-кто из нас очень много «буробил», или «буровил» (произносится по-разному, в зависимости от района). Под «буробит» местные жители понимают все, что можно подвести под понятие «несёт ересь», «говорит ерунду», «врёт», «бредит», и от состояния человека это никак не зависит, а только от сути им сказанного. Ночью я также больно стукнулся головой о «грядушку», то есть, о спинку в изголовье кровати.
А утром я увидел, что кот принёс в дом и положил передо мной огромную «крысяку». Вообще, в Черноземье суффикс «як» используют для обозначения большой величины того или иного предмета или явления: «морозяка», «гусяка», «губяки» и т.п.

Чтобы пожарить шашлык, мы достали из холодильника и положили оттаивать «морозовое» мясо, а для борща надёргали в огороде свежего «бурака». Я всё продолжал «бестолковиться», что обозначает то или иное слово. Но меня поторопили, нужно быстрее идти в магазин, иначе потом очередь там будет «в три вилюшки», вот «анадысь» (неопределённое время тому назад) не хватило продуктов в магазине на всю очередь.
На площади перед магазином кипел ремонт. На своём диалекте я сказал: «Как же так, площадь то до сих пор не «уделали» в значении «не отремонтировали», на что мне со смехом ответили: «Подожди, праздничные торжества пройдут, за праздник площадь так «уделают», что тебе мало не покажется». Такие противоположные значения, кажется, одного и того же слова. В Йошкар-Оле это «отремонтировать», а в Липецке – «испоганить».
Когда же я оступился и упал с велосипеда, тёща заботливо спросила, не «убился» ли я. Любая травма или повреждение, как выяснилось, в Черноземье обозначается словом «убился». И в когда-то взбудоражившем публику видеоклипе в Ютубе «Мама, меня фура убила» главная героиня словом «убила» хотела сказать лишь то, что её машина повреждена. Спустя час-два тёща, интересуясь моим состоянием, переспросила меня, «какие у тебя дела, не стало ли хуже», и удивилась моему хорошему самочувствию: "Какая страсть"!
И, наконец, я узнал, что в городе Липецке есть микрорайон с чудным названием «Мудиловка». Откуда этот топоним появился, никто рассказать мне не смог, но в подлинности топонима любой из вас может убедиться, набрав запрос в Википедии или «Яндекс-картах».

(скриншот с сервиса "Яндекс-карты")
Я привык к тому, что в большинстве известных мне городов люди говорят, что живут, например, в Девятом микрорайоне. И долго удивлялся, что липчане живут «на Девятом микрорайоне», «на МЖК», «на Звёздном» или «на Университетском».
А как говорят в вашем городе? Пишите в комментариях.
Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить:
У нас также говорят микрорайон,или старый сектор, новый или частный.
Старые, новые микрорайоны - это во многих городах...
Тут дело не в старом или новом микрорайоне, а в том, что ты в других городах живёшь В новом, В старом микрорайоне, а в Липецке ты живёшь НА старом, на новом микрорайоне.
Да, там везде "НА районе". На Тракторном, на Девятом, на Опытной, на Седьмом...
Но да,еще и по номерам микрорайоны добавляют пятый или девятый и так далее.
А если микрорайон не "номерной", а с названием? Например, какие-нибудь Дубки?
Но не знаю,у нас две станции,и говорят на станции старой,или улицу называют.
Кулёк, кутёк, карга, карсак, коромыслик, чушка - вы вряд ли где ещё услышите, кроме как в Астрахани.
Кулёк - это пакетик?
Чушка - это свинья или человек грязный, как свинья?
Остального не знаю.
Да, любой - свёрнутый конусом.
Всё так. А вот если ударение сменить - чУшка - то это металлическая заготовка.
Карсак - вообще, кОрсак - это лисица. Но у нас так называют, не красиво, конечно, татар и казахов.
Коромыслик - стрекоза
У нас также говорят,еще не баклажаны а синеньки,купорка,цибарка,чувал,чулан,тютина и жердела,и так далее.
В Москве говорят - демьянки. Чувал и чулан - по-моему, обще употребляемые слова. А вот жердела - абрикос - это местный диалект. Тютина - у нас называют тутник. А вообще - это шелковица.
Понравиласть статья. Спасибо.
И Вам спасибо за прочтение.
А у нас говорят: на квАртале. Не знаю почему, но на одном конце города - микрорайоны, а на другом - кварталы. Обычно вторые употребляют с предлогом на.
Я помню, что в Казани говорят "на Кварталах" - территория нынешнего Авиастроительного района (Гаврилова там, Чуйкова, Амирхана, часть Ямашева) - так?
Но НА Горках.
и В Девятом микрорайоне.
Именно так. Горки, хотя есть Горки-1, Горки-2. 9, 10 микрорайоны
Знаю я и про первые, и про вторые Горки.
Первые - улица Мавлютова, вторые - метро "Проспект Победы".
Сестра у меня живёт в Казани с 1988 года.
Ново-Савиновский район вроде
в чувашии очень часто используют частицу -ка: - пойдем-ка, давай-ка и т.д.
Это и в соседней Марий-Эл бывает.
Соседи, да