Ассоциация адвокатских кабинетов СКО
Сивцева Н.И. Подписчиков: 2600
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 569.8к

ПЛАГИАТ. Статьи. Судебные решения.

1 комментарий

Глава Госкомнаца Крыма Заур Смирнов обвинил победительницу "Евровидения-2016", свою соотечественницу, Джамалу в плагиате. Он заявил, что песня "1944", принесшая ей победу, является перепетой крымскотатарской народной песней.

http://avdet.org/node/19229

Об этом Смирнов заявил в комментарии телеканалу "Россия 1".

"С первых аккордов было понятно, что взяты строки и припев из народной песни, — отмечает председатель Государственного комитета по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Республики Крым Заур Смирнов. — Дописаны англоязычные слова, авторство присвоено, и нельзя говорить, что эту песню никто раньше не пел. Здесь налицо плагиат. С другой стороны, досадно, что Джамала — крымская татарка по происхождению — использовала трагедию народа в целях личной популяризации".

Приведем текст песни "Эй, гузель Къырым!", из которой действительно Джамала заимствовала две строки (с переводом) и текст песни Джамалы "1944" на английском языке также с переводом.

"Эй, гузель Къырым!"

Алуштадан эскен еллер.

Юзюме урды.

Балалыкътан оськен ерлер.

Козьяшим тюшти.

Мен бу ерде яшалмадым,

Яшлыгъыма тоялмадым,

Ватаныма асрет олдым,

Эй, Гузель Къырым. (2 х)

Бакчалары, мейвалары,

Бал иле шербет.

Суларынды иче-иче,

Tоялмадым мен.

Мен бу ерде яшалмадым,

Яшлыгъыма тоялмадым,

Ватаныма асрет олдым,

Эй, Гузель Къырым. (2 х)

Бала-чагъа Ватаным деп,

Козьяшынъ тёке,

Къартларымыз эллин джайып,

Дувалар эте.

Мен бу ерде яшалмадым,

Яшлыгъыма тоялмадым,

Ватаныма асрет олдым,

Эй, Гузель Къырым! (2 х)

"Ах, прекрасный Крым!"

Дующие от Алушты ветры.

Ударили мне в лицо.

Земли, где я с рос с детства,

Заставили слезы навернуться на глаза.

Я не могла жить на этой земле,

Не могла насладиться своей молодостью,

Я тосковала по моей родине,

Ах, прекрасный Крым (2 раза).

Сады, фрукты,

Мед и шербет,

Я пью и пью твою воду.

И не могу напиться досыта.

Я не могла жить на этой земле,

Не могла насладиться своей молодостью,

Я тосковала по моей родине,

Ах, прекрасный Крым (2 раза).

Детвора по родине.

Проливает слезы,

Наши старики, простирая руки,

Совершают молитвы.

Я не могла жить на этой земле,

Не могла насладиться своей молодостью,

Я тосковала по моей родине,

Ах, прекрасный Крым (2 раза).

«1944»

When strangers are coming...

They come to your house,

They kill you all

and say,

We’re not guilty

not guilty.

Where is your mind?

Humanity cries.

You think you are gods.

But everyone dies.

Don''t swallow my soul.

Our souls

Припев

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

We could build a future

Where people are free

to live and love.

The happiest time.

Where is your heart?

Humanity rise.

You think you are gods

But everyone dies.

Don''t swallow my soul.

Our souls

Припев

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

Vatanima toyalmadim...

Перевод песни

Когда приходят незнакомцы...

Они приходят в твой дом,

Они убивают вас всех и говорят

"Мы не виновны... не виновны"

Где ваш разум?

Человечество плачет.

Вы думаете, что вы боги, но все умирают, не глотайте мою душу наши души.

Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

Мы могли бы построить будущее.

Где люди свободно живут и любят.

Счастливые времена..

Где ваши сердца?

Человечество, процветай.

Вы думаете, вы боги.

Но люди умирают.

Не глотайте мою душу.

Наши души

Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

У меня не было Родины...

1 комментарий
Понравилась публикация?
/
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить:

C Уважением, юридическая фирма Ассоциация адвокатских кабинетов СКО
Комментарии: 1
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые
20.05.2016, 14:22
Минеральные Воды

Песню для «Евровидения-2013» в исполнении Дины Гариповой назвали плагиатом

http://www.amic.ru/news/210511/

3 марта 2013 г., 11:55, ИА "Амител"

В истории "Евровидения" такой случай был один. В августе 2003 года суд принял решение, что конкурсная песня Швеции 2001 года "Listen To Your Heartbeat" в исполнении группы "Friends" является плагиатом на песню "Liefde is een kaartspel", представлявшую Бельгию на конкурсе 1996 года. Однако вопрос был решен по договоренности сторон, шведская команда выплатила штраф, и на позицию их песни на "Евровидении-2001" это уже никак не повлияло.

- На мой взгляд, самым близким к реальному плагиату случаем была схожесть песни Пауло Менегуцци, выступавшего от Швейцарии в 2008 году, и одной из композиций шведской певицы Эми Даймонд, — продолжает Андрей Михеев. – Там налицо было совпадение и в куплетах, и в припевах обеих песен. Но авторы оригинального трека так и не предъявили по этому поводу никаких претензий.

0
картой
Ответить
раскрыть ветку (0)
Главная
Коллективные
иски
Добавить Видео Опросы