Вам бутерброд или бургер?
Бутерброд или бургер
При таком богатстве русского языка, у нас в России почему-то стараются применять в обиходе не русские слова и всевозможные названия продуктов питания. Как приятно услышать например слово… БУТЕРБРОД, хотя и это слово не совсем русское, но ввиду его использования в России испокон веков, можно назвать его уже русским, но нет же его называют чем угодно но только не бутербродом.
Слова которые пришли в Россию в 90-х годах и от которых язык ломается, это «чизбургер» - с сыром,
«гамбургер» - с ветчиной,
«фишбургер» - с рыбой,
«бифбургер» - с говядиной…
так не приятно режут слух и поднимите руки, кому ещё не приятны эти ломающие русский язык слова.
Ну нельзя же так предавать родной русский язык, даже великий русский писатель И.С. Тургенев в 1882 г. в своём стихотворении в прозе говорил: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах мой родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык.
Велик и могуч наш русский язык
Правдив и свободен как птица.
Я к русскому просто с детства привык –
На нём так легко материться.
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Сам программист и айтишник, использую много заимствованных слов.
В пределах разумного отношусь к такому нормально. Бургер - это бургер, бутерброд у нас другой. Всякие гамбургеры, фишбургеры и прочее - к этому отношусь, как к названиям, почти торговой марке.
Вот что коробит - это всякие свитшоты, худи и прочие англицизмы, которые не конкретно определяют какой-то предмет, а используются для понта, чтобы быть модным, отличаться от "обычных" людей. Смешно, да
Верно Жириновский говорит о чистоте русского языка: - называйте вещи своими именами, не светская львица, а блядь.
Если аналога этому слову в русском языке нет, то это одно дело. Но когда русские слова заменяется английскими-раздражает еще как! Всякие ресепшены, уик-энды, тинейджеры, паркинги (
Это не раздражение. Это "преступление" против новых поколений, которые должны знать свой язык, быть носителями своего языка. Забудется язык - забудется история. В нашем общество сейчас и без того"Иванов не помнящих родства" хоть отбавляй.
Не всегда и не все иностранные слова меня раздражают. Но вот по теме - я бы не стала бургер отождествлять с бутербродом. На мой взгляд, это, всё таки, как говорят в Одессе - две большие разницы.
То же самое.
Мы бутербродом называем не только хлеб с маслом и ничего!
Да в бутерброд можно натолкать всё что угодно и он всё равно будет бутербродом.
А главное в том, что чем больше в него затолкаешь, тем он вкуснее!

Меня не только буртер мурдер раздражает меня выводит из себя "налом неналом" чесслово бесит
нет чтоб сказать наличными или не наличными.