Названо самое популярное слово в русском языке: оно состоит всего из двух букв

В институте русистики сообщили, какое слово стало наиболее популярным в последнее время. Как пишет «РИА Новости», неожиданно оказалось, что это слово «ок», заимствованное из английского языка. Его стали массово употреблять вместо тех слов, которые когда-то были более привычными: «хорошо», «ладно», «согласен» или даже военизированного «принято».
Специалисты отмечают, что слово «ок» привлекает россиян своей краткостью, ведь в последние годы наши соотечественники вообще стали стремиться выражаться короче и читать меньшие по объёму тексты. Это можно объяснить современными темпами и высокой занятостью людей. Наше время всё сильнее расходится с тем, когда люди могли позволить себе неспешность, созерцательность и уютно сидеть часами напролёт с книгой возле лампы с абажуром.
Каждая эпоха имеет свои плюсы и минусы, и, конечно, нет ничего плохого в том, что в язык приходят заимствованные слова, но одно дело – те слова, которые естественно слились с русским языком и не воспринимаются как чужеродные, а другое – менее естественные аналоги тех русских слов, которые, в общем-то, и не нуждаются ни в какой замене. Например, слово «жалюзи» звучит совершенно нормально, и по-русски даже и не скажешь по-другому, а вот такие слова, как «хейтер» и «абьюзер» – к чему они, если можно сказать «ненавистник» и «тиран»? То же самое хочется сказать и про слово «ок». Конечно, если бы люди употребляли его в меру, иногда, то никакой тревоги не было бы, но массовое замещение русских слов англоязычными наводит на грустную мысль о том, что русский язык постепенно теряет свою самобытность.
Фото: freepik.com
Наверное так и есть. Но всё же тогда на втором месте вполне уместно слово "кидалово". Очень актуально и современно, почти как "ок".....
Спасибо за комментарий!
давай? -
"на" !
и еще предлог "на"
Или согласие "да"
Не верю насчет ок
и если приходилось смотреть корейские дорамы, у них тоже слово "да" с тем же значением. Хотя страна ориентирована на Запад и на США.
Но "ок" не "канает"
Мне действительно встречались люди, которые говорят или пишут "ок" вместо "да", но, возможно, вы правы, "да" всё-таки говорят чаще.
Дожили! Самое распространенное слово в русском языке, это безграмотное английское ОК, которое должно расшифровываться, как Олл Коррект (все правильно). Но "все правильно" пишется не так, а "All Correct". То есть должно быть не "ОК", а "АС". А ОК появилось из-за ошибки. Много есть версий появления ОК, самой правдоподобной считается ошибка генерала в конце войны между Севером и Югом. Северяне победили и захватили много пленных, но не казнили, ведь война уже закончилась. И командир подразделения южан отправил посыльного к генералу с предложением вообще отпустить пленных по домам. А генерал был ирландцем, говорить на английском он мог хорошо, а писать не очень. Он прочел текст и написал ОК. Посыльный его спросил, - что это значит, а генерал удивился "Неужели непонятно?! Это значит, что все правильно, нужно сделать так, как сказано в этом тексте". Когда южанам объявили о решении генерала, не помню его имени, они обрадовались и там, где они проходили, кричали: "Свобода! Генерал сказал ОК!"
И вот теперь ошибка не очень грамотного американского генерала вошла в русский язык, как самое распространенное слово. Дожили.
Смотря кто. Женщины говорят "да" намного реже, чем хотелось бы.
Зажировка. Слово года
Не могёт такого быть. Скорее это слово не из 2, а из 5 букв. Начинается на "Б", и заканчивается на "Ь". Применяется для связки слов в предложении. За собой не замечал, а у приятеля наверное каждое третье/четвёртое слово - именно это
😄
Тиран - это тоже иностранное слово. И вообще, русский язык - это мешанина из греческих, латинских, тюркских, немецких и финно-угорских слов. А в последнее время всё больше заимствуется английских слов. Почему бы и нет? Английский - это язык межнационального общения.
Так я о том и говорю, я же не просто так привела в пример французское слово "жалюзи". Просто не понимаю, зачем нужны ещё какие-то новые искусственно созданные слова, когда уже есть другие с таким же значением.
Это объективные законы языка такие. С этим надо смириться.