Каждый мыслит в меру своей испорченности

Занимательный спор по поводу рекламного слогана разрешил Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в постановлении от 31.08.2011 по делу № А 56-7201/2011.
ОАО обратилось в суд с заявлением об отмене штрафа за ненадлежащую рекламу, наложенного антимонопольщиками.
В городах России была размещена реклама, содержащая фразу «Замочи эту скуку!», где первая буква «к» напечатана более мелким шрифтом. Также в рекламе был изображен молодой человек с жидкостью, выплескивающейся из бутылки.
На основании экспертного заключения суды установили, что словосочетание способно вызвать у потребителя ассоциацию с фразой, содержащей бранное слово. Подобное изображение исключает букву «к» из контекста, тем самым придавая ему нецензурное значение и вызывая непристойный и оскорбительный образ у потребителя. Компания же настаивала на том, что смысл спорной рекламы заключался в «преодолении уныния, лени, в заряжении бодростью и весельем рекламируемым напитком». Вот только почему в слове «скука» первая буква «к» изображена так, что потребители ввергались совсем в другое состояние, компания пояснить не смогла.
После прочтения постановления есть над чем задуматься. Чем выше уровень культуры читающего, тем реже приходят на ум подобные ассоциации, поскольку, согласно словарям Даля и Ушакова, у «нецензурного» слова имеется еще несколько значений: самка домашней собаки, а также вообще животных из рода собак; якорная цепь, укрепляемая на пятке якоря около лап; род мелкой колючей рыбы.
А слово «замочи» можно понимать не только в переносном, но и в прямом смысле. И, таким образом, при чтении фразы «замочи эту скуку» может возникнуть ассоциация, имеющая совершенно иной смысл: «Опусти в воду эту рыбку».
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
На основании экспертного заключения суды установили, что словосочетание способно вызвать у потребителя ассоциацию с фразой, содержащей бранное слово.
Вот фантазия где....бурная!
И, таким образом, при чтении фразы «замочи эту скуку» может возникнуть ассоциация, имеющая совершенно иной смысл: «Опусти в воду эту рыбку». И еще много как можно понять
суды установили, что словосочетание способно вызвать у потребителя ассоциацию с фразой, содержащей бранное слово. В некоторых случаях это действительно так.
У каждого свой уровень понимания и восприятия. Суды в нынешнем их состоянии не способны принимать адекватные решения.
Это выражение придумали те, кто зачастую не хочет соглашаться с ПРАВДОЙ высказанной в их адрес. Не хочет осознавать то, что он не прав. А ведь человек из чего-то делает свои умозаключения.