Заверение перевода документа с иностранного языка.
Нотариальное заверение перевода документа необходимо для придания переводу юридической силы.
Куда обычно предоставляется перевод документа:
✅Налоговые органы;
✅Образовательные учреждения;
✅Службы и архивы ЗАГС;
✅Органы внутренних дел;
✅Посольства и Консульства.
Примеры случаев, когда вам может потребоваться перевод документа🔄
📌Брак с иностранным гражданином:
-перевод паспорта иностранного гражданина;
-справки о семейном положении;
-справки о несудимости и др.
📌Усыновление ребёнка за границей:
-первод свидетельства о рождении ребёнка;
-справки или свидетельства о смерти родителей;
-решения суда о лишении родительских прав и др.
📌Использование иностранных водительских прав на территории РФ - перевод настоящего водительского удостоверения.
📌Приобретение гражданства РФ:
-перевод паспорта иностранного гражданина;
-свидетельство о рождении для несовершеннолетних;
-свидетельства о обраке и др.
📌Разрешение на работу или патент для иностранного гражданина:
-перевод паспорта иностранного гражданина;
-перевод документов об образовании.
📌Вступление в наследство, когда наследодатель не гражданин РФ:
-перевод решения суда;
-свидетельств на право собственности и др. документов по требованию суда.
📌Получение иностранной визы:
-перевод согласия на выезд ребёнка за границу;
-справки с места работы;
-справки из банка;
-справки из учебных заведений.
❗ВАЖНО❗
Нотариус лично свидетельствует верность перевода в случае, если он владеет соответствующими языками, а если он не владеет, то свидетельствует только подлинность подписи переводчика.