Площадь Русских моряков в Италии
В итальянском городе Мессина есть площадь Русских моряков. На этой площади стоит памятник морякам Русского Императорского флота, которых в Мессине называют «ангелами с моря». К сожалению, в России далеко не все знают о подвиге, который совершили русские моряки в далеком 1908 году.
В эти дни в Италии жители Бергамо снимают флаги Евросоюза, вместо них ставят флаг России и держат в руках записки со словами «Спасибо Путин! Спасибо Россия!». А встречая колонну русских военных медиков, включают гимн России.
Российская либеральная оппозиция и ее западные кураторы не верят в проявление подобных чувств итальянцами, называют это кремлевской пропагандой, пиар-акцией Кремля. Не успели российские медики высадиться в Италии, как газета «Ла Стампа» успела объявить, что помощь России неэффективна.
Но сами итальянцы считают иначе. Губернатор итальянской Ломбардии Аттилио Фонтана поблагодарил Россию, а тех, кто ругает нашу страну за помощь Италии, назвал шакалами. Высказывание губернатора нарушает принятую в Европе пресловутую толерантность, но его можно понять.
Итальянцы даже предложений о помощи не услышали от своих союзников по НАТО. Соседи, вместе с которыми итальянцы строили общеевропейский дом, отвернулись от Италии, которая больше всех страдает от коронавируса.
В некоторых европейских странах при виде колонны российских военных машин поднялась паника. Газета «Ла Стампа» сравнила появление наших медиков в Италии со вторжением Советских войск в Афганистан. В Польше пишут, что русские таким образом пытаются расколоть НАТО.
Хорошо, что пока не призывают весь цивилизованный мир в очередной раз сплотить свои ряды перед лицом «русской угрозы». «Вторжение» русских врачей в Италию беспокоит некоторые страны больше, чем распространение коронавируса.
Легко объяснить публикации в газете «Ла Стампа», в которой журналисты пытаются подвергнуть сомнению эффективность помощи наших военных медиков и приписывают нашей стране какие-то коварные планы. А прибытие российских специалистов сравнивают с вторжением СССР в Афганистан.
Но почему российские либералы так возмущены тем, что наша страна решила помочь итальянцам в борьбе с пандемией? Ведь эти господа, которые сами себя привыкли называть «людьми со светлыми лицами», «рукопожатными», «солью нации», постоянно ратуют «за гуманизм и дело мира».
А русские люди не первый раз приходят на помощь итальянцам. Можно вспомнить, как итальянцы с восторгом забрасывали цветами суворовских гренадер после побед в битвах под Требией и Нови, освободивших от французов Милан. Александра Васильевича Суворова итальянцы встречали, как спасителя, матери подносили ему детей с просьбой благословить. За короткий срок вся Северная Италия была освобождена русскими войсками от французов. В том числе и Ломбардия, которая сегодня больше всех остальных итальянских земель страдает от эпидемии.
В Мессине у моря стоит памятник, на котором изображены моряки, спасающие из-под завала женщину с младенцем. Памятник русским морякам, который, по предложению итальянцев, назвали памятником «героям милосердия и самопожертвования».
28 декабря 1908 года в 5 часов 20 мин. в Мессинском проливе между Сицилией и Аппенинским полуостровом произошло землетрясение силой в 7,5 баллов. Это землетрясение считается сильнейшим в истории Европы. На Мессину с интервалами в 15-20 минут обрушились три волны цунами высотой от 6 до 10 метров. В самом городе в течение одной минуты произошло три сильных удара, после второго начались рушиться здания. Через некоторое время весь город представлял груду развалин, под которыми оказались погребенными люди, не успевшие выбраться из своих домов. В Мессине начали вспыхивать пожары, поскольку газ сочился из поврежденных труб.
Город оказался отрезанным от большой земли, о его трагедии еще даже не знали в других городах. Но первыми на помощь несчастным жителям Мессины пришли русские моряки.
В 70 милях от Мессины в порту Аугуста на восточном побережье Сицилии стоял Гардемаринский отряд Балтийского флота контр-адмирала Владимира Ивановича Литвинова в составе линейных кораблей «Цесаревич», «Слава», крейсеров «Адмирал Макаров» и «Богатырь». Российские корабли входили в учебный отряд, совершавший плавание по Средиземному морю.
Утром 28 октября огромная волна развернула тяжелые бронированные корабли вокруг оси, как волчки. Внезапный шторм окончился несколько минут спустя. Все понимали, что произошло что-то необычное.
К вечеру от русского консула и итальянских властей стало известно о катастрофе. Узнав о масштабах разрушений, командующий эскадрой контр-адмирал Владимир Литвинов не стал дожидаться приказа из Петербурга и принял решение - идти на помощь.
Всю ночь на русской эскадре готовились к спасательным работам. В кают-компаниях офицеры обсуждали порядок работ и распределяли обязанности: разбивали команду на группы, рассчитывали наличие шанцевого инструмента.
Утром 29 декабря русские корабли были у Мессины.
Вот как описывает приближение к Мессине офицер эскадры:
«В порту и городе царила жуткая тишина. Отряд медленно приближался к назначенным по диспозиции местам. На суда как будто передалось молчание города: не слышно было даже обычных команд и интер-офицерских дудок – все говорилось вполголоса и исполнялось безмолвно; даже лотовые, выкликавшие глубину, как-то особенно серьезно отчеканивали свои сажени. Многие снимали фуражки и крестились; чувствовалось, что много людей, только вчера наслаждавшихся благами жизни, сегодня нуждаются лишь в последней молитве об успокоении их душ».
Русские моряки увидели ужасающую картину. На месте Мессины лежали сплошные руины, а под ними погибшие и те, кто остался в живых, но оказался в каменном плену.
Русские офицеры и моряки бросились на помощь жителям Мессины, не теряя времени. Спасательные команды на кораблях Гардемаринского отряда были сформированы в то время, когда эскадра шла к Мессине. И немедленно шлюпки с русскими моряками направились к берегу.
По всей Мессине из-под завалов слышались стоны и крики умирающих.
Адмирал Литвинов не командовал спасательными операциями такого размаха раньше, но этой руководил образцово. Город был разбит на сектора, каждый из которых обрабатывал отдельный отряд.
Вот как описывают состояние Мессины утром 29 октября 1908 г. участники спасательной операции мичман А.С.Манштейн и капитан 2-го ранга А.В.Домбровский.
«Улицы были загромождены камнями и целыми стенами, упавшими поперек. Множество домов обратилось в кучи серого мусора, из которого торчали обломки стропил, балок и мебели. У некоторых зданий отвалилась одна стена, а остальные три и часть полов и потолков сохранилась, так что видна была, как на сцене театра, вся обстановка комнат в трех и четырех этажах.
Собор вблизи набережной раскололся пополам: часть купола провалилась, а другая осталась стоять, угрожая ежеминутно падением.
Раскопки шли мучительно трудно и были очень опасны для самих спасателей. Группа боцмана Игольникова обнаружила женщину с ребенком в дверном проеме на третьем этаже, от всего дома осталась одна стена, и там, на высоте, держались мать и дитя, ожидая, когда к ним доберется моряк.
Через некоторое время после того, как боцман, забравшись на высоту, снял их, стена окончательно рухнула.
Русские моряки перевязывали раненых, тяжелых отправляли на корабли – к своим хирургам, на операции. На берегу русские военные врачи разбили полевой госпиталь.
В городе совершенно не было питьевой воды, поэтому доставляемая с кораблей специальным отрядом вода была огромной ценностью. К обеду разожгли костры, для горожан начали готовить горячую пищу, с броненосцев «Цесаревич» и «Слава» доставили хлеб.
Корабли принимали раненых и перевозили их в соседние города. На обратном пути там закупались лекарства, дезинфицирующие средства, перевязочные материалы.
Русские работали на разборе завалов, отказывались от отдыха: «Тут ведь христианские души погибают!», – говорили моряки.
Вот как описывает работу моряков один из офицеров эскадры адмирала Литвинова:
«Разделясь на небольшие отряды, не обращая внимания на ежеминутные обвалы все еще падавших зданий и новые, хотя слабые толчки, сотрясающие землю, они храбро лазали по грудам мусора и кричали: „Эй, синьор, синьор!“ И если в ответ им раздавался стон или крик, они принимались за работу, покрикивая выученные по-итальянски слова: „Сейчас! Держитесь!“. Перемазанные пылью и грязью, оборванные, моряки на вид не слишком отличались от спасаемых ими обывателей. Работа шла с остервенением, бывали случаи, когда отряды отказывались сменяться и продолжали раскопки, невзирая ни на усталость, ни на риск».
Сменяя друг друга, группы матросов продвигались по грудам обломков и кричали «Эй, синьор, синьор!» Услышав оклик или стон, они немедленно бросались на помощь, выкрикивая заученное «Субито! Корраджо!» («Сейчас! Держитесь!»).
По руинам бегали бешеные собаки, добирающиеся до мертвецов, а также ходили банды мародеров. Из полуразвалившейся тюрьмы убежали более семисот заключенных.
Русским периодически приходилось не только ловить мародеров, но и вступать в перестрелки с уголовниками. Итальянский репортер свидетельствовал: «Отнимая денежный шкаф сицилийского банка у бандитов, русские матросы вынуждены были выдержать борьбу с кучкой грабителей, в три раза превосходивших их по численности. При этом шестеро матросов были ранены».
Местные жители восторженно говорили о русских моряках: «Их послало нам само небо, а не море!»
Не заботясь о своей безопасности, русские моряки извлекали людей из-под завалов, не останавливаясь ни на минуту. Они отказывались меняться и работали до изнеможения. В ходе спасательных работ многие из моряков получили серьезные травмы и увечья. А некоторые из них погибли под завалами или от страшного переутомления. Положили души «за други своя». Но их усилиями были спасены погребенные под развалинами люди.
При разборе завалов русские моряки обнаружили банковские сейфы с деньгами и другими ценностями – они все в целости и сохранности были переданы местным властям.
«Наши матросы — золото!» - сказал о своих подчиненных офицер с «Цесаревича». Не случайно итальянцы назвали их «Ангелами с моря».
Мессинец Антонин Сибилла вместе с женой был спасен матросами из-под земли тяжело раненным, почти без одежды, незадолго до того, как до этого места добрался пожар. Один из матросов завернул в платок свои деньги и сунул их итальянцу, который так и не сумел отговорить своего упрямого спасителя. Сибилла впоследствии передал русскому консулу этот платок и двадцать лир золотом. Какой-то унтер-офицер нацарапал фамилию того матроса, так что его удалось найти.
Через неделю в пострадавшем городе установился относительный порядок. Прибыли более 6 тысяч военных, 40 военных кораблей из Италии, России, Великобритании, Германии, собралось до 300 врачей.
Из остальной Италии и со всей Европы прибывала помощь разрушенным городам.
Помощь российского флота уже не требовалась, и Балтийский гардемаринский отряд снялся с рейда Мессинской гавани.
Благодарные итальянцы не забыли подвиг русских моряков, которые первыми пришли на помощь жителям Мессины.
Из письма итальянских врачей Морскому министру из г. Бари, полученного 7 января 1909 г.: «Ваше Превосходительство! Позвольте и нам присоединить наши голоса к всеобщему хору благословений, исходящих из глубины сердец Итальянской нации, за подвиги героизма, проявленные доблестными Вашими моряками в ужасной катастрофе, постигшей нашу родину».
Итальянцы с восхищением писали о русских моряках:
«Мы на месте бедствия были свидетелями сверхчеловеческих подвигов этих божественных героев, которые будто сошли к нам с небес. Память об этих подвигах никогда не изгладится из наших сердец. Русские моряки начертали свои имена золотыми буквами для вечной благодарности всей Италии».
Удивила итальянских врачей и скромность русских моряков. Они писали Морскому министру Российской империи:
«Мы были бы глубоко признательны Вашему Превосходительству, если бы Вы соблаговолили выразить от себя командиру и всему экипажу крейсера «Адмирал Макаров» нашу бесконечную благодарность и вечную преданность; тем более что командир этого крейсера, по своей непостижимой скромности (еще большей, чем его доброта) не пожелал выслушать нашу сердечную признательность. Да поймет Ваше Превосходительство наши чувства лучше, нежели мы умеем их выразить словами, т. к. никакое слово не в силах передать грандиозность подвигов этих героев. Да здравствует Россия!»
Тон итальянской и вообще европейской прессы был восторженным. Но адмирал Литвинов о подвигах моряков своей эскадры докладывал весьма лаконично и сдержанно: «Раскопки велись изо всех сил, работа всего личного состава вверенного мне отряда выше похвалы».
Моряки русского флота вовсе не считали, что совершили нечто особенное, спасая жителей Мессины, постоянно рискуя своими жизнями и работая до изнеможения. Лейтенант Граф выразил общее мнение экипажей Гардемаринского отряда: «В сущности, мы ведь исполнили только человеческий долг. Разве моряки Русского Императорского флота могли отнестись иначе к несчастью другой нации».
Итальянцы по достоинству оценили подвиг русских моряков: «Вечную и нетленную страницу в историю Мессины вписали светловолосые славяне, столь сдержанные на вид и столь отзывчивые на деле», – писала в те дни «Ла Стампа».
Да-да, та самая!
В то время журналисты этой газеты могли себе позволить искренне выражать свои чувства и писать правду о русских.
Максим Горький, находившийся в то время на Капри, поехал на Сицилию, чтобы написать книгу «Землетрясение в Калабрии и Сицилии», которая вышла в Петербурге в начале 1909 года, и весь сбор от книги пошел на помощь жертвам землетрясения.
Горький в своей книге приводит свидетельство отставного итальянского капитана Де Анджелиса: «Нет слов, чтобы рассказать, с каким самоотвержением работали русские матросы! Где только было опаснее всего, куда никто не решался идти, они шли и спокойно делали свое дело. Нас итальянцев поразило, что у них все оказалось: и топоры, и кирки, и веревки, и даже полотняные перчатки, чтобы солдаты не ранили себе рук и не заражались».
Де Анджелиса поразила и доброта русских матросов:
«Удивительно трогательно относились они к детям и женщинам! Надо было видеть, с какою осторожностью и нежностью они относились к ним, говорили что-то, никому непонятное, но испуганные дети шли к ним на руки без страха, так чувствовалось их горячее желание утешить и приласкать».
Итальянский капитан вспоминает случай, который его поразил. Проходя мимо разрушенного дома, он увидел на высоте третьего этажа, где каким-то образом уцелела одна комната, женщину. Итальянка умоляла о помощи, но у капитана и его спутников не было под рукой ничего для ее спасения. Отправившись за инструментами, они встретили по пути отряд русских моряков, который направлялся как раз в сторону разрушенного дома.
Итальянский капитан был поражен смекалкой и ловкостью русских моряков: «Не прошло и десяти минут, как кричавшая женщина оказалась спасенною и на земле. Как они это сделали, я, право, не знаю; у них, как и у нас, не было ни лестниц, ни веревок с собою».
На кораблях эскадры адмирала Литвинова находилось около 3000 русских офицеров, гардемаринов Морского кадетского корпуса и матросов. Все они были героями, хотя никто из них героем себя не считал, как обычно свойственно русскому человеку. Исполнили свой долг, а как же иначе?
В том же 1908 г. мессинцы решили поставить памятник русским морякам. В 1909 году итальянским скульптором Пьетро Куфферле был выполнен эскиз памятника русским морякам. Изготовлен и установлен на площади Русских моряков в Мессине памятник был только в 2012 году.
Первая мировая война отсрочила это событие. Но все же монумент работы скульптора Пьетро Куфферле, который не успели поставить до начала мировой войны, появился в Мессине. Он изображает матросов, спасающих из-под развалин женщину с маленьким ребенком. На памятнике надпись на двух языках: «Русским морякам – героям милосердия и самопожертвования». И ниже: «Благодарные потомки и жители Мессины».
Название площади написано на двух языках: «LARGO DEL MARINAL RUSSI, Площадь Русских моряков».
На открытие памятника прибыла российская делегация во главе с президентом Фонда Андрея Первозванного Якуниным и командиром корабля «Цезарь Куников».
В каждом из районов Мессины есть улицы, названные в честь наших моряков: «Улица русских моряков», «Улица российских моряков-героев 1908 года», «Улица русских моряков Балтийской эскадры»...
На Площади Русских моряков установлен и бюст адмиралу Федору Ушакову, который в 1799 г. возглавлял русский флот на юге Италии в борьбе с французской оккупационной армией. В то время Северную Италию освобождали войска Александра Васильевича Суворова. В сотне метров от Площади Русских моряков на средства немногочисленной православной общины установили часовню Святителя Николая.
Мессинцы назвали эту площадь «русский уголок». На торжественной церемонии открытия глава Мессины Нани Ричевуто сказал: «Эта площадь, эти памятники воспевают тех, кого мы называем "ангелами с моря", которые с решительностью, не жалея себя, спасали итальянцев. Воспевают людей – таких же благородных и щедрых, как сам русский народ. Мы всегда будем помнить о них».
Нани Ричевуто добавил, что это были «сыны великого народа – очень милосердного, искреннего и доброго».
Торжественные мероприятия, которые длились в течение всего дня, сопровождало выступление оркестра Черноморского флота России. После официальной части наш корабль принял на своем борту итальянцев, звучали русские песни, жители Мессины очень тепло общались с потомками тех, кто под таким же Андреевским флагом подошел к разрушенному городу ранним утром 29 октября 1908 г., чтобы спасти жизни многих горожан.
Жители Мессины говорили, почему так тепло приветствовали гостей из России: «Потому что мы помним, кто спас наших предков сто с лишним лет назад». Почти каждый коренной мессинец может рассказать, что кто-то из его родственников обязан жизнью русским морякам.
Президент Провинции Мессина господин Ричевуто рассказал, что русские моряки вытащили из-под завалов дедушку его супруги: «Их спасли русские ангелы. И хотя ангелов нам обычно посылает небо, но тогда они пришли с моря».
Преподаватель факультета филологии Мессинского университета поведала, как наши корабельные врачи выхаживали ее отца и двух его сестер.
В сетевом сообществе «Культурная ассоциация Мессина — Россия», созданном в память о том, как моряки русской эскадры помогли итальянцам во время мессинского землетрясения 1908 г., отметили: «Именно они (русские) первыми пришли на выручку нашему разрушенному городу. Дед всегда их помнил. Спасибо за это — и спасибо сейчас, братья».
Модератор группы учитель Джузеппе Ионелло сказал корреспонденту РИА Новости, что в Мессине российской помощи никто не удивился: «Это не стало сюрпризом. Мы помним и не забудем».
Русские врачи приступили к работе, и на итальянском телевидении их назвали суперэкспертами:
«Команды суперэкспертов с оборудованием, которое уже было применено в борьбе с вирусом Эбола… Россияне оставили дома своих близких и родных в столь непростые времена и с любовью к Италии прибыли сюда, чтобы вместе с нашими специалистами вести битву против COVID-19».
Итальянский певец Пупо, исполнил в благодарность РФ за помощь его стране песню на русском языке из кинофильма «Земля Санникова»: «Призрачно все в этом мире бушующем…».
«Хочу выразить благодарность российским друзьям и братьям за огромную помощь, которую вы оказываете моей Италии, нам, итальянцам, в очень сложное время. Спасибо от Пупо, спасибо от всей Италии! Россия, мы любим тебя! – сказал итальянский певец. – Уверен, что российские братья ни в коем случае в беде бы не бросили».
И для такой уверенности у итальянцев есть основание.
Итальянцы помнят о подвиге русских моряков.
Спасибо за статью.
Недаром говорится, что история развивается по спирали.
1799... 1908... 2020...
Слава русской армии, Слава русским морякам!
Очень трогательная статья. Спасибо за позитив в это непростое время.
Читал с удовольствием, СПАСИБО автору!
Спасибо за такую статью!