(Малайские летописи), ок. 1612
Великий визирь Гоа Альфонсо Аль-Букерко, сложив с себя полномочия визиря, отправился в Португалию, где запросил армаду. Король Португалии дал ему четыре больших корабля, пять больших каракков, четыре галеона, и Альфонсо Альбукерко вернулся в Гоа, где снова оснастил три корабля, восемь галеасов, четыре галеона и четыре фаста, всего сорок три паруса. И отправился в Малаку.

Когда он достиг Малаки, все жители Малаки были сильно встревожены видом столь многочисленного флота, приближающегося к порту, и сообщили султану Ахмеду, что очень многочисленный флот входит в гавань Малаки. Султан Ахмед быстро собрал всех своих защитников и подданных и приготовился к войне. Когда все они были готовы, выступили люди Малаки, и франки со своих кораблей начали стрелять из пушек, и шары падали подобно густому ливню, и звук их пушек был подобен грому небес, и звуку их мушкеты были похожи на грохот сушеного гороха, а малакские люди не могли удержаться на берегу моря из-за сильного дождя пуль, сыпавшихся на них. Тогда весь флот Малаки отступил, и как только неприятель заметил их отступление, все галеоны, фасты и галеасы направились к берегу, и неприятель высадился. Как только люди Малаки увидели это, они двинулись, чтобы сразиться с ними большой массой, и звук оружия двух воинств был подобен судному дню.
Султан Ахмед сел на своего слона Джинайю и вышел со Шри Ауданой на шее слона и Тун Али на крупе. Принц также вез с собой Мухдума на хаудере, так как Мухдам был гуру принца. Раджа двинулся к набережной в сопровождении сильного отряда защитников и напал на франки, которых было очень много, и франки были разбиты и яростно разъярены людьми Малаки, пока они не упали на берег моря и не отступили. На свои корабли. Как только они добрались до своих кораблей, они пронеслись прочь из своих пушек, как молнии, со свистом пронесшиеся с неба, и Султан Ахмед отошел немного назад от пристани, и толпы бегут в поисках места, чтобы укрыться от пуль.
Тогда сказал Мухдум князю: «Султан, здесь не место для наслаждения божественным единением, вернемся», — и обеими руками ухватился за оттяжные канаты гаудера. Затем франки закричали из своего праху: «Привет! Вы, люди Малаки, обратите внимание, мы все завтра приземлимся, клянусь Богом (Деми Деваса), поэтому будьте начеку». "Очень хорошо," сказали мужчины Малаки. Той ночью он приказал всем мантри и хулубалангам нести неустанную стражу в своем оружии и доспехах. Все мантри и хулубаланги, а также молодые дворяне соответственно дежурили в общественном зале, и они начали говорить друг другу: «Что толку сидеть здесь сложа руки? Давайте прочитаем рассказ о войне, который может быть полезен для нас."
Тогда сказал Тун Мухаммед Унта: «Это очень верно; поэтому давайте пошлем Тун Индра Сагара, чтобы выпросить у принца историю Мухаммеда Ханефии, которой он иногда одаривал нас, потому что франги должны напасть завтра. Тогда Тун Индра Сагара вошел к принцу и рассказал ему о просьбе молодых воинов. Затем принц дал Хикаят Хамда и сказал Тун Индра Сагара: «Скажи молодым парням, что я расскажу им историю Мухаммеда Ханифии, но я боюсь, что они не будут такими мужественными, как он, но если они унизятся, как Хамда, это будет очень хорошо. Поэтому я рассказываю им историю Хамды.
Затем Тун Индра Сагара рассказал историю Хамды и рассказал им то, что сказал раджа. Тогда все юноши замолчали, пока Тун Исуп не сказал Тун Индре Сагаре: «Раджа сказал что-то не так, вернись и скажи ему, что ему нужно только пожелать, чтобы юноши проявили свою доблесть, как доблесть Беньяра, поскольку они хотят лишить нас нашей собственной страны». Затем Индра Сагара вернулся, чтобы представить это Его Величеству. Тогда принц улыбнулся: «Это очень справедливо, сказал он, что Тун Исуп наблюдает, и он дал ему историю Мухаммеда Ханефии.
Когда рассвело, франки высадились тысячами и тысячами, со всем войском и боевым оружием. Султан Мухаммед быстро собрал свои хулубаланги и выступил навстречу франги. Принц оседлал слона по имени Джуру Даманг, со Шри Ауданой на шее слона и Тун Али на крупе. Две армии встретились, и битва началась, люди Малаки крепко сомкнулись, играя своими кризами и копьями, а франки снова отступили. Когда Альфонсо де Альбукерко увидел, что его люди уступают дорогу, он быстро поддержал их тысячей солдат с их мушкетами и напал на мужчин Малаки, и звук мушкетов был подобен грому, и их ядра упали, как горох на решето (биди). ). Это была жестокая атака, и весь отряд малаков был разбит, и все защитники Принца сдались, и Принц остался один на своем слоне.
Как только Альфонсо де Альбукерко увидел, что принц остался один, он быстро окружил его солдатами, и принц в одиночку сражался длинным копьем со всеми этими Франжи, — будь они прокляты, — и принц был легко ранен в руку, и поднял руку, которая была ранена, и воскликнул: «Вы, раса малайцев, вам не стыдно видеть меня здесь раненым, наберитесь смелости и поддержите меня». Узнав об этом, бежавшие воины все вернулись, снова бросились в ярость и всей душой рассердили Франги. Когда Тун Салех увидел кровь из раны раджи, он поодиночке бросился в войско Франги, энергично отталкивая их своим копьем; но они проткнули ему грудь копьем, и он упал замертво. В этот день во время неистовой атаки на франки погибли двадцать пять избранных хулубалангов, и Шри Аудана также был ранен в пах, пронзенный длинным копьем. Затем они заставили слона раджи преклонить колени, а принц, спустившись, вернулся в свой дворец, куда они также перенесли Шри Аудану; и раджа приказал своему врачу явиться к нему, и он осмотрел рану острым концом листа бетеля и сказал, что она не имеет значения и легко вылечится, хотя если бы оружие пронзило ячмень-кукуруза дальше, он был мертвецом.
К этому времени франки подошли к внешнему залу дворца принца, и все мужчины Малаки бежали. Принц увидел, что все разбежались, и тогда сам султан Ахмед обратился в бегство, и бандахара, который был хромым, был схвачен Си Сала-матом и вынужден бежать. Тогда франги вошли в крепость и увидели, что в крепости никого нет, и продолжили преследование. Тогда сказал хромой бандахара Сала-мату: «Поднимись и приведи меня к этим проклятым Франги, чтобы я мог пошалить с ними». но его семья не позволила бы ему. Он сказал: «Фу, трусы, как жаль, что я хромой. Если бы это было не так, я бы непременно умер на земле Малаки; позор, и в такой кризис нет ни одного из них, чтобы посвятить себя и буйствовать ".
Затем султан Ахмед отступил к Моару, месту наверху, называемому Пагох. Что касается султана Махмуда, то он остался в хампаре Бату (раскладывая камни) и основал форт в Бентайене. Вскоре франки появились перед Пагаром и приготовились атаковать его. Через несколько дней Санг Сатья умер, и Пагох был взят, а султан Ахмед отступил и пошел вверх по реке к Панаригану. Хромой бандахара умер и был похоронен в Лубу-Бату (каменные отвесы), который обычно называют Бендер-Лубу-бату. После этого султан Ахмед с султаном Махмудом удалились в Паханг, и султан Абдал Джамиль принял их с большой добротой и провел его в город с тысячей свидетельств уважения и почета.
Султан Махмуд выдал свою дочь, рожденную от принцессы Калантана, замуж за раджу Паханга по имени Султан Мансур Шах. Не задерживаясь долго в Паханге, он отправился в Бентан, и султан Ахмед основал город в Копе. Этот султан Ахмед был чрезвычайно корректен во всем своем поведении и добр ко всем своим подданным. В одном отношении, однако, он не был хорош, что он не любил своих мантри и хулубалангов и знатных людей, и был очень привязан ко всем молодым парням, и его личным слугам, и все его люди ели и пили приятно, пируя на рисе с куркумой и жареных птицах, всех подряд.
Тогда все знатные люди пришли служить султану Ахмеду, и все молодые люди улюлюкали им, говоря: «Где кусочки и остатки нашего риса, приготовленного с куркумой, и наши жареные птицы с обглоданными костями, чтобы дать тем старикам, которые приехали из-за границы, ибо таково желание раджи?» Султан Махмуд услышал об этих действиях и был недоволен ими, и силой Всемогущего Бога сердце султана Махмуда расширилось, и он послал хулубаланга, который убил его тайно, так что мало кто был знаком с этим, и дело лица, уважающего султана Ахмеда, осталось во тьме. Так умер султан Ахмед и был похоронен в Букит-бату (каменном холме), и поэтому его зовут Мерхум Букит Бату, умерший с каменного холма.
После смерти султана Ахмеда султан Махмуд посадил на трон своего сына, раджу Мудхафера, который правил вместо него, и приказал отдать его на воспитание ученому человеку по имени Шам Селим вместе с сыновьями многих других дворяне. Когда Раджа Мудхафер вырос, он женился на Тун Транг, дочери Тун Фатимы, и у них родился сын по имени Раджа Мансур. Лаксамана Хваджех Хасан умер от горя и был похоронен в Гунунг-пантей (береговой холм), и Ханг Надим сменил его на посту лакшамана, который прославился на войне своими сражениями, пока земля не залилась кровью.
Этот Ханг Надим был двумя потомками лакшамана Ханг Туах, и бандахара Лубу Бату также была двумя потомками одного и того же героя. Тун Фатима, королева султана Махмуда, родила сына, которого назвали Ала-эддин Гейас Шах; которого обычно называли султаном Муда. Султан Мудхафер, государь, женился на Тун Транг, дочери Тун Фатимы, и у него также был от Тун Али сын по имени Раджа Мансур. После смерти султана Ахмеда все молодые дворяне и слуги короля были собраны султаном Махмудом и сказали им: «Не беспокойтесь о вашем положении, оно будет продолжаться точно так же, как при Си Ахмеде». Они ответили: «Мы подчиняемся власти вашего величества, как раньше подчинялись власти вашего сына, и теперь мы все возвращаемся к вашей верности.
Все они подчинились таким образом, кроме Тун Али, который отказался присягнуть ему, и какой бы пример султан ни делал, чтобы удовлетворить его, он все равно отказывался, говоря: «Я никогда не желаю смотреть в лицо другому радже». после того его величества ваш сын, ибо его величество умер не от болезни и не на войне, а только от гнусной измены. Поэтому я прошу, чтобы ваше величество бросило меня, где он лежит; для чего мне жить?» Сколькими средствами пытался соблазнить его султан Ахмед, подарив ему золото и серебро, и сколько нарядов! Но ни одного из них он не получил, желая только того, чтобы князь предал его смерти, что в конце концов и сделал султан Махмуд.
Интересно?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты
Спасибо, интересно
Шаги Истории... Шелест старинных манускриптов... Тень отца Гамлета...
Отлично. Понравилось. Успехов.
Спасибо за интересную публикацию!