Апостиль нужно ли переводить / Документы - 92 советов адвокатов и юристов

Апостиль на паспорт не нужен ! Переводить паспорт тоже не нужно. Снимите по две копии со всех страниц паспорта с записями. А что на счёт российского паспорта? Там апостиль не нужен? А то некоторые говорят да, некоторые нет! В посольство Германии звонила несколько раз, то отшивали, то говорили то, что мне совершенно не нужно.

Владимир добрый день

Да, может отказаться оформив отказ надлежащим образом в стране проживания и наложить апостиль для его легализации в России. В России такой документ переводите, заверяете нотариусом и предоставляете при приватизации. [b]Здравствуйте.[/b]

Да, она может обратиться в посольство/консульство и написать отказ от приватизации. Проставить апостиль. Дополнительных документов не потребуется. Родственница, зарегистрированная в квартире, живет за границей. Может ли она отказаться от приватизации, оформив отказ в консульстве, внутреннего паспорта у них РФ нет, есть только загранпаспорта? Будет ли такой отказ действителен? Какие документы для оформления отказа здесь ей нужно выслать нам?

Либо попробуйте получить в Консульстве Украины в РФ, либо можно попробовать у нотариуса оформить заявление о том, что человек холост/не замужем и заверить подлинность подписи. Заявление также нужно перевести на английский и заверить перевод у нотариуса, и поставить апостиль в соответствующем органе. Вам ответили не верно.В украинском консульстве,Вам не заверят ни какого заявления, т.к. это касается Крыма.Вам надо выехать на тер.Украины и у любого нотариуса оформить заявление, что Вы не состоите в браке на тер.Украины.Переводить на английский не нужно,апостиль так же не нужен. Только у нотариусов в Украине. Скажите пожалуйста, можно ли гражданину Украины находящемуся в Крыму взять справку о том что ранее не состоял в браке не выезжая из Крыма?

Добрый день! Обращайтесь к нотариусу. Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев. доверенность делаете у нотариуса, но переводить ее на украинский язык и ставить апостиль не требуется Гражданка Украины сейчас проживает (и оформляет российское гражданство) в России. Для выписки себя и своего ребенка из квартиры на Украине, принадлежащей ее матери, планируется матери выписать доверенность на представление интересов дочери и осуществления необходимых действий для выписки. Необходим ли перевод доверенности на украинский язык и апостиль? Если да, то это нужно делать на территории Украины или России? Можно ли сразу сделать необходимую доверенность на украинском языке в СПб? Если да, то как и где?

Инга!

Вам нужно обратиться в орган ЗАГС по Вашему нынешнему месту жительства. Сотрудники сделают по установленной форме запрос и направят его в Германию через соответствующие инстанции. Полученный ими ответ в виде повторного свидетельства о рождении Вам будет вручен в том же органе ЗАГС. Инга добрый день

Делайте запрос в архив где где первоначально оформлялось свидетельство. При получении, в Германии, накладываете Апостиль (это для легализации в России и перевода).

С Оригиналом и Апостилем идете в России в бюро переводов, переводите и перевод заверяете нотариусом. Как правило, это делает одна организация. Нужно востановить свидетельство о рождении. Но проблема, я рождена в Германии.

Здравствуйте - обратитесь к финскому нотариусу, сделайте доверенность с нужными полномочиями, потом нотариально заверенный перевод, после чего доверенность можно использовать. Перевод можно сделать в РФ.

Если у Вас сохранилось гражданство РФ то Вы можете сделать доверенность в Посольстве/консульстве РФ. В консульстве или нотариально с апостилем. Действителен ли перевод слеланный официальный переводчиком в Финляндии. Кто должен заверять перевод финский или русский нотариус. Надо ли переводить апостиль Я гражданка финляндии. Как правильно сделать доверенность на открытие наследственного дела.

Добрый день! Перевести документы можно и в России, а апостиль ставят в посольстве или в МИДЕ. Документы на регистрацию брака гражданину греции переводить лучше в россии? И где ставят апостиль? В россии?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Перевод нужно делать уже в РФ и нотариус заверит перевод Я живу в Германии, гражданка Армении. Мне необходимо оформить моей маме доверенность, действующую на территории России. Я знаю, что должна заверить ее (т.е. по сути мою подпись, т.к. текст на русском) у немецкого нотариуса и поставить апостиль. Заверить в консульстве не могу, т.к. очередь на прием туда 6-12 месяцев... Необходимо ли переводить апостиль на русский и заверять перевод?

Да, но сначала нужно поставить апостиль, а потом переводить на русский язык. Авто БМВ Х-3 угнан в Испании в августе 2013 года. С учета в России не снимали, надеялись по утверждению местных властей, что авто найдется. Протокол естественно на испанском языке. Для снятия с учета требуется нотариально заверять перевод?

Согласие дочери должно быть выражено в виде доверенности на продажу её доли, выданную на имя определенного лица с указанием права продажи за цену и на условиях по своему усмотрению, с правом получения денег, регистрации перехода права собственности, подписания договора, получения свидетельства. Дочери необходимо обратиться в консульство России в Испании. В ином случае доверенность, выданную испанским нотариусом, придется здесь переводить и ставить апостиль, чтобы она была действительна на территории РФ. Дочь должна выдать доверенность через консульство или нотариально с апостилем. Дочь уже 9 лет проживает в Испании. Ей 34 года. Прописана и имеет половину квартиры во Владимире. Вторая половина принадлежит её матери. Как матери продать квартиру с согласия дочери без её приезда во Владимир?

Нужно ставить апостиль на оригинал документа в Турции, а потом переводить на русский язык уже в России. Брак заключен на территории Турции. Для замены российского внутреннего паспорта нужно представить свидетельство о браке. Нужно ли проставлять в Турции аппостиль на оригинале свидетельства (а затем уже в России перевести его на русский язык и заверить российским нотариусом) или достаточно проставить аппостиль на нотариально заверенном турецким (!) нотариусом переводе с турецкого языка на русский? Спасибо заранее за ответ.

Сергей. да, обращайтесь в загс Здравствуйте! Обратитесь именно к переводчикам. Сначала надо сделать апостиль! Его на свидетельство о браке проставляют в Комитете по делам ЗАГС (Таврическая ул., д. 39).

Переводить потом надо весь текст вместе в апостилем. Перевод документа с русского лучше делать уже в Израиле. Апостиль ставит комитет ЗАГС. Перевод вторичен. Ставят ли органы ЗАГСа апостиль на свидетельство о заключении брака?

Ситуация такова: супруга едет в Израиль менять документы, в связи со сменой фамилии. Я так понимаю, нужен нотариальный перевод документа и апостиль. Каким образом лучше все сделать? Спасибо!

Да, Вам верно говорят родители, еще эту доверенность необходимо будет перевести на русский язык. Доверенность, оформленная в посольстве, уже будет на русском языке, и ничего переводить не надо. Можно заверить доверенность нотариально с апостилем. Я переехала жить в Голландию. Прописана у родителей в России. Нужна доверенность на приватизацию жилья от меня. Родители говорят, что я должна в Посольстве получить доверенность на приватизацию. Так ли это?

Вызвать нотариуса в поликлинику и составить завещание Юлия добрый день

Человек вызывает к себе нотариуса, оформляет либо дарственную либо доверенность на языке той страны (местности) где он находится. Данный документ легализуется, в ряде случаев накладывается апостиль. Пересылает в РФ, в специализированном бюро переводов переводите документ, перевод заверяет нотариус. С переводом совершаете сделки предусмотренные документом сделки. Юлия, вам надо к нему в больницу привести нотариуса чтоб он все документы оформил на вас. Человек лежит в клинике в Китае, он чувствует себя плохо, возникло желание переписать все свое имущество на другого человека, как это сделать?

Здравствуйте. Если в москве, то к нотариусу, а потом апостиль ставить и переводить доверенность Мне необходимо нотариально заверить доверенность гражданина России на право подписи гражданина Венгрии на фирме на территории Германии. Как это сделать?

Необходимо выполнить не только нотариальный перевод документов, но и поставить на них специальный штамп – апостиль. При этом если переводить и заверять у нотариуса бумаги можно прямо на территории России, то апостилировать их можно только в той стране, где они были выданы. Можете сделать и в РФ. Я из Узбекистана где именно я должен сделать перевод водительского удостоверения в Узбекистане или РФ? Cпасибо.

Да, но доверенность должна быть заверена надлежащим образом. ДОВЕРЕННОСТЬ ЗАВЕРЕННАЯ В КОНСУЛЬСТВЕ РФ С США - ПОДОЙДЕТ,

ПО ДОВЕРЕННОСТИ ПОДАРИТЕ ПО 1/3 доли каждому.

УДАЧИ ВАМ Необходимо видеть документы. Анализ ситации я могу сделать в рамках планой консультации. Да, ваша мама идет в консульство россии в сша, делает там доверенность, ставить апостиль, пересылает ее вам, вы ее тут переводите, заверяете нотариально, после этого она имеет юр. силу У нас во владении находится дом, собственник (моя мама) проживает за границей, хотим произвести раздел дома на 3-х собственников, как это можно сделать в отсутствии действующего собственника, но с ее согласия? Подойдет ли доверенность с места проживания собственника (США)?

Если Вам нужен перевод паспорта для использования в России, то переводить заверять нужно в России. Нужен ли апостиль на перевод паспорта с литовского языка на русский язык. Мама гражданка России хочет оформить дарственную на свою квартиру на меня. У меня гражданство Литвы, я сделала перевод паспорта на русский язык в Литве, заверила у нотариуса.

В какой стране он оформил свое согласие? в Германии Муж написал согласие на продажу мною квартиры, которая находится в Украине. Заверит ли эту бумагу нотариус просто своей печатью (подтверждая подлинность подписи мужа) или нужно переводить? Ставят ли апостиль на документ на украинском языке? Тоесть апостиль подтверждает печать нотариуса или смысл написаного? Спасибо.

Апостиль ставится после перевода. Без перевода документ недействителен. Да, справку тоже нужно переводить и ставить апостиль. Вам дан неверный ответ. Апостили нужно ставить на оригиналы документов. Перевод лучше оформлять в той стране, где Вы намереваетесь использовать документ. Я готовлю документы для брака с гражданином Франции. Пока для так называемого Пакса. Есть несколько вопросов: 1. Ставить апостиль на свидетельство о рождении нужно до или после нотариального перевода на франц язык? 2. Нужно ли ставить апостиль на перевод, что я не состою в браке? Заранее большое спасибо!

Здравствуйте. Верно не приняли, нужно и его переводить С Кипром апостиль не обязателен, но если уже сделали, то все нужно переводить и нотариально удостоверять в России. Я живу на Кипре. Сделала ген доверенность на маму, с переводом, заверенную у нотариуса и апостилем. В банке доверенность не приняли, так как апостиль не переведен.

Да нужно переводить. Действует Минская Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993г. Оформление документов и их представление ведется на русском языке. Апостиль с Украиной не требуется, а перевод необходим. Перевод следует делать в РФ, заверить у нотариуса (если будете делать на Украине, потом печать придется переводить здесь). Вступаю в наследство после смерти бабушки (вступаю в наследство вместо отца - отец умер). Отец был рожден на Украине и соответственно свидетельство о рождении заполнено на украинском языке. Для вступления в наследство нотариус просит заверенную копию свидетельства о рождении отца (в подтверждение того, что он являлся сыном умершей) при представлении свидетельства о рождении отца нотариус сказал, что для того чтобы заверить копию необходимо сначала перевести свидетельство на русский язык через бюро переводов. Вопрос нужно ли переводить свидетельство?

Доверенность в другой стране оформить можно с переводом на русский язык. В другой стране он может оформить доверенность в Российском консульстве или посольстве. Да, будет действительная, сразу же сделайте перевод (апостиль). Ваш муж идет к нотариусу той страны, оформляет доверенность и высылает ее вам. Вы ее переводите на русский язык и идете на сделку. Может понадобится апостиль. Можно также оформить доверенность у русского консула/посла, а если он в море - то у капитана судна. Мой муж находится в море в Алжире, а мы хотим продать квартиру в которой 1/2 мужа. Как оформить доверенность в другой стране, и будет ли она действительна?

Нотариально заверенные документы необходимо переводить на язык той страны,в которую они будут представлены Перевод документов - из другой оперы. Апостиль ставится в органах ЗАГС и в органах юстиции, в зависимости от природы документа. Уточните пожалуйста такой вопрос. Мне нужно проставить штамп апостиля на нотариально заверенные копии документов для вывоза за границу. В каких орагнах можно это сделать (в ЗАГСе или в Минюстиции): 1. свидетельство о рождении 2.документ подтверждающий передачу наследства 3.свидетельство о браке 4.доверенность о передачи ведения дел нотариусу Заранее спасибо. Жду ответа.

При выезде заграницу с третьим лицом родители должны дать нотариальное согласие, если в СР ребенка отец вписан со слов матери, то достаточно согласия одного родителя, по закону если один из родителей против выезжа н/л ребенка заграницу он должен дать запрет в погранслужбу, понятно если имя родителя вымышленное, давать подобный запрет некому, согласие делается для погранслужбы РФ, иностанцам оно не нужно, посему переводить и тем более апостилировать согласие нет необходимости Какие необходимо взять документы на выезд бабушки с внучкой (если мама одиночка, но в свидетельстве о рождении проставлены мнимые отцовские данные, справка о том, что мать одиночка есть) как быть... нужно ли нотариусу писать что мать одиночка. И что такое апостиль и где его ставить... или нет необходимости.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение