Апостиль заверенный нотариусом / Документы - 1713 советов адвокатов и юристов

Могу ли я по доверенности выданной гражданином Украины и заверенной нотариусом Украины совершить куплю-продажу недвижимости, которая находиться на територрии ЛРН, и вошла в состав России.

Доверенность выдана в Австралии для получения копии свидетельства о расторжении брака в России. Доверенность заверена местным нотариусом. Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?

По генеральной доверенности я не смогла выписать дядю, а по его заявлению заверенному нотариусом могу, какой срок действия этого заявления? Месяц или можно на 3 года.

Имеет ли силу доверенность заверенная нотариусом из Америки и высланная по электронной почте в Россию? (т.е. скан)

В ГФ РФ Статья 185. Общие положения о доверенности

1. Доверенностью признается письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу или другим лицам для представительства перед третьими лицами.

И нет ничего подтверждающего на тему электронной версии. Заранее спасибо за ответ.

Скажите нужны ли апостили на документах для заключения брака с гр. Израиля в России. И какой срок действительности. Нужен ли перевод на русский.

Просьба проконсультировать: девушка в в Испании, а от нее нужен оригинал обязательства, что она освободит служебную квартиру сразу, как только будет получено другое жилье, по соцнайму. Суть в том, что оригинал должен быть подписан ею лично, и подпись ставится в присутствии нотариуса. Документ составили, он на русском. Заверить можно только у испанского нотариуса.

Вопрос: Нужно ли для испанского нотариуса переводить текст на испанский? Или он заверяет подпись и текст ему не важен?

Где и как проставляется апостиль на свидетельство о рождении, если я проживаю и прописана в Москве, а родилась в г.Кирово-Чепецк?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я замужем за гражданином турции. Регистрация брака была в Омске, могу ли я поставить апостиль на свид. О браке в Москве?

У я свидетельство о браке с гр. Турции переведённое на русский язык и нотариально заверенное в Турции и поставлен Апостиль тоже турецким органом. Здесь в России мне понадобилось заверить копии у нотариуса в этом мне он отказал склоняясь на то что апостиль на иностранном языке хотя там есть и английский рядом с турецким в Апостилe. Это так? Хотя при этом в генконсульстве РФ в Турции им достаточно этого, что бы выдавать все документы.

Я гражданин Латвии. Хочу подать документы на НРЯ, все нужные документы собраны, всё подготовленно кроме перевода документов с Латышского на Русский. Перевод документов хочу сделать в Латвии. Вопрос следующий: нужно ли перевод документов для НРЯ заверять апостилем? Или нотариального перевода хватит? Хочу перевести: паспорт, свидетельство о рождении, школьный диплом о среднем образовании.

Необходимо поставить апостиль на свидетельство о рождении. Родилась в г. Ставрополь, постоянно проживаю в г. Санкт-Петербург. Подскажите, пожалуйста, могу ли я это сделать в Санкт-Петербурге и где именно? Или нужно ехать в Ставрополь?

У меня заключен брак в Латвийской республике, естественно на латышском языке. Нотариусу по делу о наследовании я предоставила нотариально заверенный перевод, но с меня требуют апостильь на оригинале и на переводе. Между нашими странами существует международный договор "Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Риге 03.02.1993) , но нотариус говорит, что в связи с политической обстановкой нужен апостиль. Это действительно так?

Имеет ли на территории РФ юридическую силу документ о смерти гражданина Италии, выданный компетентным органом Италии, но без проставления на нем апостиля? Если по другому задать вопрос, то обязательно ли наличие апостиля для итальянских документов, с целью предъявления их в органы власти РФ?

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, в свяи с закрытием консульства России в Сан-Франциско, может ли человек проживающий там, но являющийся гражданином России заверить доверенность на продажу квартиры в Московской области у нотариуса в банке. Вместо пПосольского нотариуса.

Нужно поставить апостиль на свидетельство о рождении бывшего гражданина СССР, ныне гражданина Греции, проживавшего в Абхазии.

Греция принимает апостиль РФ для граждан, родившихся в Абхазии.

Имеется свидетельство, выданное повторно (восстановлено) ЗАГС Абхазии 26.04.2014, заверенная доверенность на мое имя - гражданина РФ (проживание в Московской обл), и заверенное удостоверение личности гражданина Греции. Куда мне обратиться за апостилем и сколько это стоит. Заранее спасибо! Тирас Х.П.

Скажите пожалста, ставятся ли апостили на нотариально - заверенные на территории США (иностранным тотариусом) Российские документы? Документы необходимо представить в России., сами документы Российские, но заверены на территории калифорнии.

При наследовании счета в банке Кипра какие документы должны быть заверенны нотариусом, а какие с Апостилем. Перечень документов:

Свидетельство от нотариуса о вступлении в наследство - Апостиль

Свидетельство о смерти-нотариальное заверение

Свидетельство о браке - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследодателя - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследника - нотариальное заверение

К/к паспорта РФ - нотариальное заверение

Может быть из вышеперечисленных документов какие то должны быть еще заверены Апостилем или достаточно нотариального заверения. Также пожалуйста подскажите, какое кол-во заверенных экземпляров документов необходимо.

Дочь зарубежом, прислала на мое имя доверенность и заявление о снятии с регистрационного учета. Довереность и заявление на русском языке, но штамп нотариуса о заверении подписи дочери на английском. Достаточно ли таких докуметов для снятия дочери с регистрации в РФ или нужен нотариально заверенный перевод печати. Спасибо.

Мой вопрос. Документы из Швеции, заверенные аппостилем, направляются переводчику и нотариусу Р. Беларусь. Эти документы необходимо предъявить в суд РФ! 1) будет ли иметь юридическую силу документ переведённый и заверенный нотариусом на территории Белорусии? 2) как правильно заверить гарантийное письмо с будущего места работы и от мужа (Швеция) ? Достаточно ли для судебных органов РФ будет заверение нотариального и перевод на русский язык гарантийных писем на территории Швеции, или надо переводить и заверять у российского нотариуса?

Собираюсь замуж за француза. Подскажите, пожалуйста, какие документы нужно предоставить и собрать, чтобы всё было легально и грамотно оформлено? Где лучше заключить брак в России или во Франции? Что такое апостиль?

У меня такой вопрос. Думаю к вам извечно задают. Я собираюсь делать доверенность правом на продажу недвижимости находясь в Улан-Баторе через нотариус. Как думает Монгольский текст будет действительным в РФ?)))

Где я могу поставит апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Азербайджане, а я гражданка России в данный момент, но учусь в Италии. Апостилирование необходимо для трудоустройтва в Италии! Виктория! (за Викторию отец)

Будущая жена гражданка литвы, брак регистрируем в литве, предоставляю свидетельство о разводе и справку, что нет преград для брака, им нужен ещё и перевод. На что ставится апостиль, на орегиналы или уже на переведенные документы? Спасибо.

Верно ли я представляю себе процесс проставления апостиля (я не хочу обращаться к фирмам посредникам, поэтому хочу разобраться сама, что и когда мне делать). Кроме того, мне нужно получить в итоге два экземпляра документов.

1) Делаю 2 нотариально заверенные копии

2) Подаю копии (с оригиналом или без?) в министерство юстиций на апостиль.

Вот тут переход к следующему пункту меня смущает. Может я что-то пропускаю? Или надо подавать сразу в посольство Испании на перевод? Или чтобы бюро переводов как-то заверяли перевод?

3) Подаю документы на перевод в бюро переводов

4) Подаю переведенные документы в посольство Испании для консульской легализации (надо ли это если Россия и Испания подписали Гаагское соглашение?).

Вот как-то так.

Заранее спасибо!

В связи со сносом старого дома нам дали ордер и договор соц. найма на новую квартиру на 3 человек, меня, маму и мою дочку. На данный момент мамы в России нет, она находится в Грузии. У меня есть генеральная доверенность, в которой помимо всего указано, что я могу производить все действия связанные с пропиской и выпиской (паспорт у меня тоже есть). Но в паспортном столе мне в прописке по доверенности отказали, говоря что помимо доверенности должно быть письме-волеизявление заверенное Российскийм нотариусом. Вопрос: правомерен ли отказ и будет ли дейтсивтельно данное письмо, если его заверит Грузинский нотариус (у нас в Грузии к сожалению нашего консульства нет) а здесь бы я его перевела в бюро переводов и тоже заверила?

Уважаемые юристы!

Мы с женой в браке приобрели дом в Испании. Дом оформлен на нас двоих. Потом был развод. Мы заключили соглашение о разделе имущества в 2014 г. по которому супруга отказалась от своей доли в испанском доме. Соглашение было заключено в простой письменной форме. Для того чтобы переоформить долю на себя, у меня запросили перевод соглашения заверенный нотариусом с апостилем. Чтобы сделать апостиль необходимо нотариально заверить копию соглашения и перевод. Проблема в том, что нотариусы отказываются заверять копию соглашения, которое сделано в простой письменной форме. Супруга на контакт не идет. Отказывается каким либо образом подтверждать, что заключала это соглашение. Если кто сталкивался с такой ситуацией, подскажите как быть.

Юрий.

При регистрации по месту нахождения иностранный гражданин получил отказ в МФЦ в связи с тем что, перевод заверенный нотариусом паспорта сделан не в России, а в стране иностранного гражданина. Правомерно требование работника МФЦ?

Мы с сестрой вступили в наследсво квартира по 1/2. Она живет за границей, но у нее Российский паспорт. Она наняла представителя для продаже мне своей части доле 1/2 квартиры. Прислала доверенность на своего представителя. Нотариус отказался проводить сделку потому что нет на доверенности апостиля. Прав ли нотариус?

Может ли гражданин Грузии получить документ в Грузии по доверенности, выписанной в России и нотариально заверенной? Доверенность будет выслана почтой.

Нужно ли гражданину США заверять доверенность в консульстве России в США на вступление в наследство в России или достаточно апостиля, который ему оформили в американской фирме?

А как узнать соответствует ли водительское удостоверение конвенции? У меня водительское удостоверение Украины но заполнено еще на Русском и английском языках за исключением колонки в которой описаны транспортные средства категории которая открыта там запись на украинском языке. При остановке сотрудниками гаи с меня потребовали нотариально заверенный перевод водительского из за того что работник ГАИ включил непонимание категории которая открыта хотя для России и Украины они едины. Правомерное ли требование у работника ГАИ?

Я гражданка России, жених гражданин США, родился в Колумбии. Хотим зарегистрировать брак в Боготе. Россия и США члены Гаагской конвенции по апостилю, зарегистрированный в Колумбии брак будет признан в этих странах, насколько я понимаю. Правильно? Какие документы нужны с моей стороны для регистрации брака в Колумбии?

Где в Краснодаре можно поставить апостиль на справку о несудимости?

Можно ли поставить апостиль на справку о несудимости в Москве, взятой в Краснодаре?

Где взять справку о несостоянии в браке, если я украинец хочу жениться на россиянке в РФ, как она оформляется? Нужен ли на ней апостиль? И вообще обязательно ли ее предоставлять, если у меня в паспорте есть штамп о регистрации брака и есть о расторжении, и есть свидетельство о разводе? Спасибо.

Молодой человек развелся на Украине, есть свидетельство о разводе, выданное на Украине, на украинском языке. Прописан он в Белгородской области, но живет в Москве. Может ли он поставить штамп в паспорте о разводе в Москве? Где он может это сделать? (ЗАГС, МФЦ, УФМС) И нужен ли ноториально заверенный перевод?

Действительна ли сейчас доверенность на территории РФ, которая выдана нотариусом в Украине. Как проверяют ее достоверность сейчас.

У меня есть дальние родственники, которые проживают более 10 лет в Америке. Они переехали из моего города в начале 2000+ годов. Имеют гражданство США. У них осталась квартира в городе, в котором я проживаю. Хотим оформить любую сделку по передаче прав собственности на меня (дарственная, доверенность, купля-продажа и др.)

Паспорта РФ и заграничные у них просрочены. Продлить нет возможности, так как Консульство находится очень далеко.

Подскажите, они могут составить документ на АНГЛ. ЯЗ. по АМЕРИКАНСКИМ паспортам с проставлением АПОСТИЛЯ и отправить этот документ мне? В России я его нотариально переведу на русский язык.

У меня есть сомнения, что у меня примут документ по американским паспортам, хоть и с апостилем. Сориентируйте, пожалуйста.

В Италии забрали российские права, типа считают, что они левые. Есть справка из ГАИ, что права были выданы такого числа, такого-то года. Мне надо на ней поставить апостиль. Но куда бы не пошли нас везде отправляют... Куда же надо обратиться. Спасибо за ответ.

Был переведен апостиль на русский язык бюром переводом в Краснодаре и поставлена печать переводчика, Нужно ли этот перевод теперь заверять натариально? Доверенность на право продажи квартиры и зем участка была выдана штатом Юта..

Спасибо.

Мой отец в 1992 году составил завещание на русском языке, но заверено оно украинским нотариусом. Действительно ли оно на территории России в таком виде или необходимо ставить апостиль?

Спасибо.

Я уже неоднократно задавал вопросы, касательно миграционного законодательства и ещё раз хочу задать.

Совсем скоро ко мне в Россию приедет моя девушка, она гражданка Вьетнама. Мы будем заключать брак и подавать документы на РВП. И в связи с этим у меня возник вопрос: в МИД РФ мне сказали, что документы, которые пивезёт моя девушка из Вьетнама, а это справка об отсутствии замужества, справка о несудимости якобы в этом случае апостиль не нужен и легализацию документов делать не нужно, достаточно лишь нотариального перевода, потому что между Россией и Вьетнамом действует какое-то соглашение, нотариус мне сказала аналогично, а вот сотрудник ФМС мне сказал, что нужен и апостиль, и нотариально заверенный перевод. Кому верить я не знаю. Помогите мне пожалуйста разобраться в этом вопросе.

Спасибо.

Уточните пожалуйста такой вопрос. Мне нужно проставить штамп апостиля на нотариально заверенные копии документов для вывоза за границу. В каких орагнах можно это сделать:

1. свидетельство о рождении

2.документ подтверждающий передачу наследства

3.свидетельство о браке

4.доверенность о передачи ведения дел нотариусу

Заранее спасибо. Жду ответа.

Апостиль какого паспорта - российского или иностранного-нужен для заключения брака в Швеции с гражданином Швеции? Какие еще документы?

Выпишут ли по доверенности совершеннолетнюю дочь, проживающей в США, если доверенность заверена у американского нотариуса и поставлен Апостиль у секретаря сенатора Штата? Нужно ли её будет легализовывать на Украине? Если да то как? И как долго? Шаблон доверенности хотим переслать с переводом в агенстве по электронной почте. Ранее предполагалось сделать эту процедуру ч/з консульство, но ввиду обстоятельств (у дочери грудной ребенок и расстояние до консульства 400 км+ зима) решили попробовать так. возможно ли это?

Как апостилировать в России свидетельство о рождении выданное в Украинской ссср? С учетом политического фактора запросить апостиль в Украине невозможно...

Какие документы нужны для получения единовременного пособия на рождение ребёнка на работу мужа, если я (мать) не работаю, на бирже не стою, требуют выписку из трудовой заверенную с последнего места работы, но я там не работаю уже 3 года, и не знаю есть ли эта организация. Как и где я могу заверить копию трудовой?

Мы, граждане России, проживаем во Франции. Хотим отправить детей на каникулы к бабушке в Москву. Она их ввезет в Россию без проблем, а вывезти ей поможет разрешение на вывоз детей от нас, родителей. Но, находясь, во Франции, мы можем заверить это разрешение только у французского нотариуса, который не котируется в России. Можем ли мы сделать этот документ у франц нотариуса (в присутствии обоих родителей), а в России лишь перевести у рос нотариуса?

Имея на руках нотариально заверенный отказ от отцовства и разрешение на усыновление достаточно ли этого, чтобы отчим усыновил ребёнка? Можно ли обойтись в данном случае без суда?

Как дистанционно снять сына с регистрационного учета по месту жительства по доверенности? Сын проживает в другой стране, на меня оформил доверенность, где в числе прочих действий указано снятие его с регистрационного учета по месту жительства. Я обратилась в отделение ОВМ УМВД по месту прописки сына (по факту это тетеньки, сидящие в жилконторе, но теперь они еще и пропиской занимаются) и была отправлена за заявлением на снятие с рег. учета, написанным сыном собственноручно и заверенным нотариусом, раз он не может лично явиться. Почему-то я как его доверенное лицо данное заявление написать не могу, несмотря на доверенность. Правы ли они, требуя такое заявление от сына, и если нет, то как добиться снятия его с рег. учета по моему заявлению, без его участия? Что делать, ведь волокита с нотариусом в другой стране-это время и деньги?

Нужно проставить Апостиль на диплом о высшем образовании. Вуз закрылся, связаться с ним нельзя. Департамент образования отказывает, ссылается, что не может получить ответ от Вуза. Центральный архив отвечает, что документы не передавались от Вуза. Что можно сделать в этом случае?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение