Какие документы при наследовании счета в банке Кипра требуют заверения нотариусом и Апостилем?
796₽ VIP

• г. Никосия

При наследовании счета в банке Кипра какие документы должны быть заверенны нотариусом, а какие с Апостилем. Перечень документов:

Свидетельство от нотариуса о вступлении в наследство - Апостиль

Свидетельство о смерти-нотариальное заверение

Свидетельство о браке - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследодателя - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследника - нотариальное заверение

К/к паспорта РФ - нотариальное заверение

Может быть из вышеперечисленных документов какие то должны быть еще заверены Апостилем или достаточно нотариального заверения. Также пожалуйста подскажите, какое кол-во заверенных экземпляров документов необходимо.

Ответы на вопрос (7):

Здравствуйте АПОСТИЛЬ НЕ НУЖЕН для стран участников конвенции

Список государств-участников Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписана 22 января 1993 года в Минске):

1. Азербайджанская Республика

2. Республика Армения

3. Республика Белоруссия

4. Грузия

5. Республика Казахстан

6. Киргизская Республика

7. Республика Молдова

8. Российская Федерация

9. Туркменистан

10. Республика Таджикистан

11. Республика Узбекистан

12. Украина

Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам:

1. Азербайджанская Республика

2. Республика Албания

3. Алжирская Народная Демократическая Республика

4. Республика Болгария

5. Республика Босния и Герцеговина (договор с бывшей СФРЮ)

6. Венгерская Республика

7. Социалистическая Республика Вьетнам

8. Греческая Республика

9. Республика Ирак

10. Итальянская Республика

11. Йеменская Республика (договор с бывшей НДРЙ)

12. Республика Кипр

13. Киргизская Республика

14. Китайская Народная Республика

15. Корейская Народно-демократическая Республика

16. Республика Куба

17. Латвийская Республика

18. Литовская Республика

19. Республика Македония (договор с бывшей СФРЮ)

20. Республика Молдова

21. Монголия

22. Республика Польша

23. Румыния

24. Словацкая Республика (договор с бывшей Чехословакией)

25. Республика Словения (договор с бывшей СФРЮ)

26. Тунисская Республика

27. Финляндская Республика

28. Республика Хорватия (договор с бывшей СФРЮ)

29. Чешская Республика (договор с бывшей Чехословакией)

30. Эстонская Республика[b][/b]

Спросить
Пожаловаться

В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 (подписана РФ и Кипром) апостиль не нужен.

Спросить
Пожаловаться

апостиль не нужен для стран участников конвенции

Список государств-участников Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписана 22 января 1993 года в Минске.

Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам:

12 кипр

Подробнее ➤

Спросить
Пожаловаться

---документы должны быть переведены и заверены нотариусом. Нотариально заверенные переводы требуются при предоставлении в официальные учреждения. Организациям достаточно заверения подписью переводчика и штампом бюро переводов.

Спросить
Пожаловаться

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам"

Статья 45

Право наследования

КонсультантПлюс: примечание.

В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду слово "наследодатель", а не слово "наследователь".

1. Право наследования имущества, кроме случая, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи, определяется по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой наследователь имел последнее постоянное место жительства.

Подробнее ➤

© КонсультантПлюс, 1992-2015

Исходя из смысла данного документа, если гражданин проживал в Российской Федерации применяются российское законодательство, то есть достаточно, оригинала и копии перечисленных документов, апостиль не требуется.

Спросить
Пожаловаться

Между РФ и Кипром подписан Договор о правовой помощи в 1984 году, в соответствии с которым официальные документы, выданные государственными органами РФ или РК (свидетельства о рождении, браке, смерти и др.), не нуждаются в дополнительном заверении (апостилизации). Заявление и по одним экземплярам заверенных документов

Спросить
Пожаловаться

в вашем случае апостиль не нужен в соответствии с конвенцией от 22.01.93 г

Спросить
Пожаловаться

Мой вопрос. Документы из Швеции, заверенные аппостилем, направляются переводчику и нотариусу Р. Беларусь. Эти документы необходимо предъявить в суд РФ! 1) будет ли иметь юридическую силу документ переведённый и заверенный нотариусом на территории Белорусии? 2) как правильно заверить гарантийное письмо с будущего места работы и от мужа (Швеция) ? Достаточно ли для судебных органов РФ будет заверение нотариального и перевод на русский язык гарантийных писем на территории Швеции, или надо переводить и заверять у российского нотариуса?

У меня должен родится ребенок от гражданина Германии. В браке не состоим. Какие документы необходимы, чтобы зарегистрировать ребенка на его фамилию в Российском ЗАГСе? Как они должны быть заверены? Необходимо ли его личное присутствие при регистрации или достаточно заверенных документов? Благодарю.

Все ли решения единственного участника должны быть нотариально заверены? Либо есть перечень решений, подлежащих заверению нотариусом?

Вышла замуж в Чехии. Меняю паспорт в связи с изменением фамилии. Свидетельство о браке, выданное в г. Прага, переведено на русский язык чешским присяжным переводчиком и заверено его печатью. Сам перевод подшит к свидетельству о браке, и визуально документ уже выглядит так, как заверенный нотариально - прошнурован и закреплен печатями. Апостилирование не требуется, согласно двухстороннему Договору между СССР и ЧССР.

В УФМС отказываются принимать свидетельство, требуя дополнительно нотариальное заверение перевода! Но ведь присяжный переводчик является носителем публично-правовой функции, которому государство предоставило наравне с нотариусом право удостоверять в указанном в профессиональном удостоверении объёме верность переведенного им самим или каким-либо иным лицом документа, верность копии такого перевода и верность копии переводимого документа.

Могут ли теперь работники УФМС настаивать на нотаральном заверении перевода свидетельства о браке? Правомерно ли это? Для чего с меня требуют заверение российским нотариусом документа, который по сути уже является заверенным уполномоченным на то лицом?

Скажите пожалста, ставятся ли апостили на нотариально - заверенные на территории США (иностранным тотариусом) Российские документы? Документы необходимо представить в России., сами документы Российские, но заверены на территории калифорнии.

Мы граждане РФ заключили брак в Праге. Выдали свидетельство без апостиля и перевод на русский язык, заверенный чешским нотариусом. В паспортном столе требуют апостиль и заверение у российского нотариуса. Имеют ли на это право или нам не нужно ничего более предоставлять (на какие законы мы можем сослаться... или они могут сослаться?)

Если все же нужен апостиль, можем ли мы его проставить в РФ или только в Чехии?

И почему нашим знакомым выдали такое же свидетельство с апостилем? Одинаковую ли силу оно имеет в нашей стране?

Спасибо!

Если я наследник по завещанию, достаточно ли документов: моего паспорта и заявления о вступлении в наследство, заверенных нотариусом. Или нужны еще документы, удостоверяющие мое родство с завещателем.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Запуталась с последовательностью легализации документов для регистрации брака с иностранцем в России. Нужен сначала апостиль МИДа на копиях документов на его языке, а затем уже нотариально заверенный перевод без апостиля? Или апостиль должен быть на нотариально заверенных переводах, а не на копиях на его языке?

Хочу развестись с иностранцем, брак заключался в России. От мужа есть заверенные в Англии: копия паспорта и заполненное заявление на расторжение брака, НО дата заверения-1 ноября 2013 г. Каков срок действия этих документов и нотариального заверения? В самих документах срок нигде не указан. Выходит, что заверение бессрочное? Примут ли у меня эти документы органы ЗАГС?

Если имеются три наследника по завещанию - должен ли каждый из них представлять пакет документов для вступления в наследство (свидетельство о смерти наследодателя, справки и т.д.) или это могут быть не заверенные нотариально копии?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение