Перевод диплома с украинского на русский / Законы и прочие темы - 82 советов адвокатов и юристов

Могу ли я заверить перевод с украинского на русский, если у меня есть диплом переводчика (английский, немецкий)?

Если нотариус вам заверит то можете Если ваш муж владеет украинским языком и может качественно перевести свой диплом с украинского на русский, то он может самостоятельно сделать такой перевод.

Однако, для того чтобы перевод был признан действительным, его необходимо заверить у нотариуса или в консульском отделе Украины в вашей стране. Заверение перевода у нотариуса

Если ваш муж не уверен в своих способностях перевода или сомневается в правильности технических терминов, важно обратиться к профессиональному переводчику. Он сможет выполнить качественный перевод и затем также заверить его у нотариуса. Здравствуйте, Татьяна.

Нужно обратиться к переводчику, нотариус будет заверять подпись переводчика на документе. Мой муж закончил среднюю школу на Украине, в аттестате есть запись об украинском языке. Может он сделать мне перевод диплома с украинского на русский, чтобы потом заверить его у нотариуса?

Кто имеет право делать переводы документов с украинского языка на русский (дипломы, трудовая книга) для того, чтобы заверил нотариус?

Здравствуйте, в данном случае дополнительный перевод не требуется Зачем? Русский язык уже есть. По общим правилам любой иностранный документ, требующий признания на территории России, должен быть переведен и нотариально заверен. Украинские дипломы не являются исключением. Даже если весь текст диплома или приложения к диплому составлен на русском, в официальных органах могут потребовать перевести диплом с украинского и нотариально заверить перевод у российского нотариуса. Диплом имеет две страницы: на русском и украинском языках! Нужен ли перевод на русский язык для подтверждения квалификации?

Да, работодатель имеет право требовать перевод. Да, необходимо Всё верно! Это его право! Работодатель требует нотариально заверенный перевод с украинского на русский диплом об образовании, это точно необходимо делать?

Может ли гражданин Украины, имеющий в России РВП в течении года, до получения им ВНЖ, на короткое воемя (допустим, отпуск) выезжать в Украину? А так-же, можно ли получить ВНЖ или гражданство РФ по упрощенной программе, если родился в СССР, а жена, кроме того, родилась и проживала в РСФСР и имеет в РФ родственников? И можно ли работать с РВП (до получения ВНЖ) юристом (адвокатом) специализировавшись в Российском законодательстве? Спасибо.

Здравствуйте. Крым - это Россия, в России государственный язык - русский. Законно с вас требуют перевода. Языком межнационального общения в Республике Крым является русский язык. Спорить с работодателем себе дороже. Очень хорошо, что не заставляют нострификцию диплома делать. Согласно конституции государственный язык один - русский. Я из Крыма. Медсестра. На сдачу категории нас заставляют перевести украинский диплом на русский и нотариально заверить. Законно ли это, ведь в Крыму 3 официальных языка, включая украинский.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Такая ситуация, мы беженцы из Украины, хотим сделать гражданство РФ,но нам нужна масса переводов с Украинского на русский, нотариально завереных, а это стоит много средств, которых у нас нет. Скажите пожалуйста, может ли не заинтересованное лицо перевести от руки и заверить в нотариусе, так как это стоит дешевле, помогите найти решение на данный вопрос, заранее благодарен.

Диплом выдан в Украине в 1994 году Работаю в России по специальности (медсестра) с 1996 года по настоящее время. До 1991 года и с 1996 года проживала в России и имею гражданство Российской Федерации. Многократно проходила повышение квалификации и всегда не было проблем. При прохождении последних курсов повышения квалификации мне не выдали сертификат, требуя провести процедуру нострификации (процедуру признания эквивалентности диплома иностранного государства).. Правомерны ли их действия, может подать в суд на ВУЗ? Как поступить? .

Имею двадцать лет сестринского стажа в России, соответственно четыре сертификации и получение первой категории, закончила мед. академию в Тюмени-ВСО, теперь вдруг на очередной переаттестации все в том же мед. колледже Тюмени мне заявили, что я буду не допущена к экзамену на переаттестацию в связи с тем что имею украинский диплом об акушерском образовании (выданный в 1993 году), но повышение квалификации всеже пройду. Правомерно ли это. Почему, фактически проработав жизнь в России, теперь я должна доказывать свое право.

Я гражданка Украины. Являюсь участником госпрограммы по переселению соотечественников. Имею РВП. Собираюсь подавать документы на гражданство. Ответьте, пожалуйста, нужно ли мне предоставлять перевод моего свидетельства о рождении. А также перевод диплома. В списке обязательных документов они не числятся.

В 1993 году я окончил 9 классов на территории РФ и поступил в Луганский политехнический колледж, который окончил в 1995 году, получив Украинский диплом, аттестата о среднем полном образовании не имею, до настоящего времени работал в МВД, ушел на пенсию, устраиваюсь на работу. Применима ли в настоящее время в отношении украинского диплома полученного в 1995 году Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997)

Статья 13

Конечно же имеете право. Документы об образовании, полученные в указанные сроки не требуют процедуры признания, так как подпадают под действие межправительственных соглашений о взаимном признании. Владельцам таких документов об образовании необходимо нотариально заверить перевод данных дипломов, аттестатов и пр. на русский язык. Рекомендуется сделать это в России, у российского нотариуса, который сотрудничает с бюро переводов, так как, скорее всего, украинский нотариус. У мня он на русском языке. У меня диплом ЛНР по сестринскому делу. Имею ли я право работать в России по этому диплому.

Нужно ли врачу из Украины для осуществления медицинской деятельности в России (диплом получил в Киеве Лечебно дело в 2010 г., сертификат Неврология 2012 г.) проходить процедуру нострификации в Главэкспертцентре? Какие другие документы необходимо получить?

Я по образованию фармацевт младший специалист, закончила в 2013 году. Могу ли я работать в России без подтверждения диплома? И если я закончу учебное по той же специальности в России все равно нужно подтверждать украинский диплом или нет?

Мне 20 лет, год назад я получила украинский диплом медсестры и сертификат международного образца. Хочу поехать в Москву, к родственникам, могу ли я устроиться медсестрой в Москве, правда ли что мне нужно подтверждать диплом, без этого никак? Спасибо.

Нужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?

В 2011-м году я окончил медицинский университет в Украине по специальности лечебное дело. В настоящее время переехал в Россию. Получила РВП. Хочу работать по специальности. У меня такой вопрос - мне требуется подтверждать свой диплом? Если да, то какая процедура подтверждения.

Мой друг гражданин Эстонии, в ближайшее время он приедет в Россию по туристической визе. Мы хотим с ним зарегистрировать брак. Какие у нас могут возникнуть с этим сложности, будет ли ему после регистрации предоставлен вид на жительство, сможет ли он потом работать в России? Какие нам необходимы документы для того что бы ускорить все эти процессы и чтоб не столкнуться с непредвиденными сложностями? Куда лучше обратиться, по месту жительсва, чтоб уладить эти вопросы и сколько это может занять времени?

Я гражданка Украины. Родилась в СССР. Была замужем за гражданином России, ребенок - гражданин России. В настоящее время нахожусь на территории России, украинский паспорт потерян (около трех лет, есть справка). Есть его копия, оригиналы свидетельства о рождении, и др документов. Хочу получить гражданство России. Какой должен быть порядок обращения для получения паспорта гражданина РФ?

Мой муж гражданин Украины и хочет сменить гражданство на РФ что для этого нужно, какие документы, нужно ли проходить медицинское обследование?

У меня следующий вопрос:

Я имею наличии 2 паспорта, украинский и паспорт СССР старого образца без отметки о принятии гражданства Украины.

Имею ли я право получения гражданства РФ по упрощённой схеме (согласно последним поправкам в закон о гражданстве), отказавшись от гражданства Украины и предьявив паспорт СССР, как ЛБГ?

Спасибо.

Здравствуйте! Я постоянно живу и работаю на Украине, сложились обстоятельства, что какое-то время нужно жить в России, (ухаживаю за престарелой матерью), могла бы на 0,5 ставки работать педиатром. В Украине категория и курсы пршла в 2017 году. Сертификата российского не имею, в приеме на работу отказали, даже по совместительству, Вопрос: могу ли я работать в России педиатром, диплом советский 1985 года.

Как получить гражданство РФ, проживаю в Израиле с 2003-года. Родился в СССР в 1988 г. (Украина, Харьков) уехал в Израиль в 2003-м. Реально-ли?

В связи с подписанным дядей Вовкой законом от 21 апреля, куда и с какими документами можно обратиться гражданке Украины? (отец проживал на территории СССР гражданином СССР)

Я гражданин Украины (19 лет), в ближайшие сроки хочу поехать работать в Сочи, знаю что я должен получить патент на работу.

Что я должен сделать по приезду, куда обращаться и какие документы необходимо иметь на руках?

Необходима стратегия действий, так-же понадобится дальнейшая консультация.

Что нужно гражданину Украины с Одесской области, имеющего родственников в России для получения российского гражданства? Сейчас он проживает на территории России, имеет регистрацию, работу и хочет принять российское гражданство.

Если у меня бабушка родом из Геленджика и русская была, это мне ни как не поможет при получении статуса или гражданства?

Если мне муж подписывает разрешение на вывоз детей на 3 месяца, где то до октября, потом в РФ проблем не будет. Муж просто не хочет выезжать.

Как гражданке Украины получить российское гражданство? Она собирается заключить брак в России оставшись на ПМЖ. Как это сделать максимально быстро? Какие документы ей нужно оформлять на Украине а какие нужно оформить в России?

У меня двойное гражданство (Украины и России) имею ли я право управлять автомобилем в РФ по водительскому удостоверению Украины, выданному в г.Севастополе. И по паспорту Украины я зарегестрирована тоже в г.Севастополе.

У меня умерла тетя в Киеве. Я решила перевести ее прах в Москву. Оформила в Киеве все необходимые документы. Но они на украинском. На кладбище в Москве их не принимают, говорят он должны быть особым образом заверены. Что мне небходимо сделать? Апостиль? Легализацию? Или достаточно нотариально заверенного перевода? Спасибо.

Я гражданин Украины, работаю в МСК. Работодатель готов оформить мне статус ВКС и подготовил все документы. Отнесли их в УФМС но их завернули на основании того что нет копии загран. Паспорта (Я вьезжал в РФ в мае 2015 года, оформил патент и работаю по нему, пока собирались все необходимые документы). В требованиях, по которым собирались документы - не было ни слова о том что гражданам Украины нужен загран паспорт (выехать в Украину и оформить его сейчас нет возможности). Можете подсказать - где регламентирован список документов и на основании каких нормативных документов выдвигается данное требование. Необходимо ли мне оформлять загран. Паспорт Украины или нет.

Спасибо.

Бежали с Горловки с детьми (2 несовершеннолетних). Как оформить Российское гражданство или статус беженца. Могут ли они в дальнейшем вернуться домой.

На какой закон опираться при оформлении работника с РВП?

Может, если у него имеется аттестат или диплом с указанием о прохождении дисциплины украинский язык, с которыми нужно обратиться к нотариусам и заявить о том, что будете переводчиками, если нотариуса это устроит, то можете осуществлять переводы! У меня такой вопрос: имеет ли право переводить с украинского языка на русский документы с последующим их заверением у нотариуса мой родственник (дядя)?

Скажите, а может ли сделать перевод диплома с украинского на русский дипломированный переводчик, который живет в другом городе? И потом прислать его мне, чтоб заверить у нотариуса?

Можете отказаться. Без диплома переводчика вы не можете считаться специалистом. Правоохранительные органы просят заверить перевод протокола с украинского на русский язык. Я не являюсь переводчиком, просто владею украинским языком. Имею ли я право заверять какие-либо документы? Могу ли отказаться?

Можно ли перевести свидетельство о рождении и диплом с украинского на русский язык людям с временным убежищем без финансов. Так как пока денег нет вообще? Г.Курск. Пожалуйста помогите.

Возникла такая проблема где я могу перевести сына диплом с украинского на русский в крыму город евпатория?

Здравствуйте, мне нужно перевести свидетельство о браке с украинского на русский, с последующей сдачей в УФМС. При обращении к нотариусу

мне сказали, что я могу перевести сам, а они заверят, при наличии у меня в дипломе изучения украинского языка. Правомерно ли это?

Здравствуйте! Да. обязательно.

Вам необходимо сделать нотариальный перевод документа на русский язык. После этого Вы сможете подать диплом в кадры. Обязателен ли перевод диплома с украинского языка на русский при приеме на работу?

Обучиться и любой документ об образовании, специальности переводчик с украинского является сертификатом. Вы имеете в виду повышение квалификации? У меня диплом переводчика с английского и немецкого языков на русский. Я носитель украинского языка, аттестаты украинские, но диплом русский. Как можно получить сертификат для выполнения перевода с украинского языка на русский?

Признание то признание.

Но, что там указано в дипломе то нужно знать по русскому языку. Правомерность перевода диплома о среднем специальном образовании с украинского на русский, если существует 05.05.2014 г. вступил в действие Федеральный закон от 05.05.2014 № 84-ФЗ "Об особенностях правового регулирования отношений в сфере образования в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов-, где сказано о признании таких документов. Спасибо.

Надеюсь, консультация бесплатна?

Есть диплом филолога, преподавателя английского и немецкого языков, полученный в украинском университете на территории Крыма (теперь уже РФ), могу ли я заверять переводы с украинского языка на русский язык, если изучение украинского языка указано в приложении к диплому (не в самом дипломе)?

В Российской Федерации, для нотариального заверения перевода документа с украинского языка на русский, достаточно ли переводчику иметь в выписке к диплому о высшем техническом образовании, запись с экзаменационной оценкой, по предметам Деловой украинский язык и Украинский язык по профессиональной направленности?

Про переводчика в УПК сказано - Лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.

По сути вопрос: имеет ли право нотариус, заверить документ, переведенный человеком с таким образованием?

Можно ли самому перевести документы (паспорт, диплом...) с украинского языка на русский и потом заверить у натариуса? И в каком виде они должны быть оформлены?

Я гражданин Украины, города Амвросиевка. Мне 36 лет, есть жена и дочь. Подскажите, какие документы потребуются для смены гражданства с украинского на российское, для всей семьи, и для несовершеннолетней дочери.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение