Апостилирование / Документы - 182 советов адвокатов и юристов

Если доверенность заверена консулом РФ в Канаде, то не подлежит апостилированию. В ином случае нужен апостиль. Доверенность для банка, заверена консулом Канады, в банке требуют апостиль, насколько верны их требования? И что делать в канаде могут поставить апостиль в консульстве РФ, люди уже полгода не могут получить пенсию?

В Министерстве образования Украины. Есть много разных фирм, которые занимаются апостилированием. Как правильно апостилировать аттестат о полном среднем образовании для поступление в университет Австрии.

Здравствуйте! В соответствии с законодательством РФ браки граждан РФ с гражданами других стран возможны. Вам необходимо в своей республике обратиться в органы записи гражданского состояния (возможно название органа другое) и получить справку, подтверждающую что вы не состоите на территории вашей республики в зарегистрированном браке. Данную справку необходимо перевести на русский язык, заверить перевод, провести процедуру легализации или апостилирования, такая же процедура применима и к вашему гражданскому паспорту. Затем вам с паспортом, копий паспорта (с переводом, лег. или апост.), справкой совместно с вашей невестой необходимо подать заявление в ЗАГС на территории РФ. Я гражданин РК, хочу жениться на гражданке РФ на територии РФ, можно ли? и какие нужны мне документы для регистрации брака?

Если диплом получен после 2002 года, то он признается в РФ без подтверждения.

документы Украины в РФ не требуют апостиля. Чтобы апостилировать диплом Украины и выехать в Россию, какие документы необходимы и в какие сроки это сделается? Без Апостиля - Укринский диплом бакалавра будет действителен в РФ и смогу ли устроится на работу? Спасибо большое за ответ!

Нотариальный перевод документов с иностранного на русский язык, как правило, необходимо для представления перевода документов в различные государственные инстанции Российской федерации (паспортные столы, ОВИРы, пенсионные фонды, отделы внутренних дел и т.п.).

Нотариальное заверение перевода документов с русского на иностранный язык и последующая его легализация (или апостилирование) в большинстве случаев необходимы для придания переводу документов юридической силы на территории зарубежного государства.

Т.е. - если вы будете предоставлять эту лицензию в какие бы то ни было органы - да, нужно заверить. Но я надеюсь вы понимаете, что сама по себе эта лицензия на территории РФ не имеет юридической силы. Есть лицензия на торговлю оружием в том числе для полицейских, выданная в Польше, сделал перевод. Необходимо ли ее заверять у нотариуса, чтоб она имела силу на территории России?

Можете регистрировать ООО - для торговли этого достаточно.

Для регистрации ООО с иностранным гражданином послаблений нет - наоборот, есть дополнительные требования - апостилирование и перевод документов иностранца. У меня такая ситуация, партнер по бизнесу живет в США, и мы планируем продавать в Москве продукцию из США, какое лучше юр. лицо нам регистрировать в этом случае? Есть ли какие-то послабления в случае участия иностранного гражданина во главе этого юр. лица, или же наоборот будут какие-то доп. условия? Слышал про вариант с регистрацией корпорации на территории США, какие условия предъявляются в России перед данным юр. лицом?

Нет, нельзя.

Документы апостилируются в стране выдачи.

Другое дело, если Вам в России окажут такую услугу те у кого есть допофис или партнеры в США.

То есть Вы сами в США не едете, а передаете фирме-посреднику свой документ, оплачиваете их услуги и они через некоторое время возвращают Ваш документ с апостилем (американским, не российским).

Апостиль на документ будет ставить, в данном случае, американский орган.

Российский госорган иностранный документ на апостилирование просто не примет.

Вопросу больше года, но все же :-) Можно ли в России легализовать или поставить апостиль на документ, полученный в США (Свидетельство о смерти американского гражданина) и где это можно сделать?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Могу дать координаты юриста, контора - Правовой центр возле районного суда в Волгодонске. Я могу получить для Вас документы с апостилем, пишите по email. Нужен юрист в г.Волгодонске Ростовской области. Получить 2 Решения суда из архива Волгодонского суда + проставить на них апостиль.

ДОКУМЕНТЫ ИСХОДЯЩИЕ ИЗ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА И ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РОССИИ ПОДЛЕЖАТ АПОСТИЛИРОВАНИЮ.

ОРГАНЫ СТАВЯЩИЕ АПОСТИЛЬ В ИСПАНИИ СМОТРИ ССЫЛКУ

http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=346 Продаем квартиру в России. Один из собственников (гражданин РФ) проживает в Испании. Как правильно оформить доверенность?

Апостиль в Канаде не ставится, так как Канада не является участником Гаагской конвенции 1961 года. Вам необходимо оформить консульскую легализацию. Моя дочь заканчивает в Канаде 12 летнее среднее образование. Она гражданка России. Получить высшее решила в Москве. У нас нет результатов ЕГЕ и поэтому сказали надо сделать апостиль в Канаде. Какие у нас варианты? Возможно есть фирмы оказывающие такие услуги? Заранее спасибо. Ольга.

На свидетельства о рождении старого образца (до 1992 года) апостили не ставятся. Если апостиль стоит, то это свидетельство было выдано после 1992 года, и документ имеет полную силу. На свидетельство о рождении старого образца поставлен апостиль в 2004 году. Имеет ли он силу сегодня? Или необходимо СОР нового образца и апостилировать снова?

Я могу поставить для Вас апостиль. Мои профессиональные услуги платные. Можно ли поставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в 1986 году в г. Златоуст Челябинской области, где-либо в Москве? Или же необходимо ехать для этого в Златоуст?

Вы можете просто выдать маме доверенность на право продажи своей доли. Хочу обратить Ваше внимание, что доверенность, выданная нотариусом другого государства, потребует апостилирования, то есть проставления специального штампа, удостоверяющего подлинность подписи лица, подписавшего документ, подтверждение его полномочий, а также подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Моя мама решила продать квартиру в узбекистане. Я из квартиры выписан. В документ о приватизации я вписан и без моего согласия мама продать квартиру не сможет. У натариуса такой формы бланка нет. Как правильно составить согласие для заверения у нотариуса.

На итальянское свидетельство о браке апостиль нужен обязательно. Нужно ли предъявлять и апостилировать или нотариально заявлять свидетельство о браке для получения рвп для граждан украины (брак заключен в Италии)?

Порядок регистрации брака в Австрии регулируется законодательством Австрии. Нужна помощь в разъяснении. Для заключении брака в Австрии достаточно иметь свидетельство о разводе с апостилем. Или все же надо иметь решение суда. С получением решения суда возникли проблемы. Не совпадает подпись председателя суд в мин. юсте и так два раза подря. Идет отказ в апостиле. Хотя я знаю что подпись в оригинале.

Четкий план через онлайн-консультацию по такому вопросу вы вряд ли получите, требует специальной проработки.

Тунис, по-моему вообще легализацию (апостилирование) документов не признает. Есть желание зарегистрировать брак в Тунисе. Едем туда через пару недель на 2 - 3 месяца с оформлением визы. Она гражданка Молодвы. Я гражданин России. Что нужно? Куда идти? Что нести? Желательно чёткий план. Спасибо.

ВСЕ документы не надо собирать до истечение 6-месячного срока: необходимо подать заявление нотариусу и открыть наследственное дело в установленный законом срок.

Расширить существующие полномочия можно путем выдачи новой доверенности. С большой задержкой решил написать доверенность третьему лицу на оформление заявления о моем вступлении в наследство и получении им свидетельства о вступлении в наследство на территории РФ. Сам я с Украины. Есть опасения, что доверитель не успеет собрать все необходимые документы до истечения шестимесячного срока. Можно ли доверенностью расширить полномочия моему доверителю, чтобы при необходимости он мог в последствии решить мою проблему в суде. Где можно сделать перевод и апостилирование доверенности?

Между странами СНГ, включая Киргизию. существует соглашение по которому документы, выданные на территории другого государства признаются на терр. России без процедур легализации или апостилирования. Нотариально удостоверенные документы, заверенные нотариусами Киргизии, включая доверенности также принимаются на территории РФ. Вопрос стоит в переводе, если они составлены не на русском языке. Для решения данного вопроса вам необходимо обратиться к конкретному нотариусу, а не сайт, т.к. нотариусы люди разные и с разной правовой подготовкой. По опыту скажу. что я представлял интересы клиента по нотариально заверенной доверенности нотариусом Киргизии и проблем в судах и в нотариате не возникало. Могу ли я открыть наследственное дело в России с копией свид-ва о смерти заверенной киргизским нотариусом? Или надо иметь оригинал? (оригинал у родственников и забрать его не представл возможным) И как легализовать свид-во о смерти выданное в Киргизии?

Надо сделать перевод у переводчика, имеющего лицензию, заверить перевод или подлинность подписи переводчика у нотариуса и поставить апостиль. В Москве есть бюро переводов, которые это делают. Думаю, что вам нужно в консульство обратиться, если Вы в настоящее время в Австрии. Вам дан неверный ответ - апостиль ставится в стране, выдавшей документ. Затем в России - нотариальный перевод. Как узаконить свидетельство о рождении на детей в Австрии, для граждан РФ,через апостилирование с переводом на Русский язык, свидетельства о рождении выданный в Австрии. С наступаюшим Вас с Новым Годом. Мой адрес,alchasyr@hotmail.com Жду ответа с уважением АЛХАЗУР.

Сроков действия заявления о несостоянии в браке законом не предусмотрено. Апостилировать придется, иначе документы не могут быть приняты компетентными органами. Спасибо! Юлия Александровна, а апостилировать обязательно только на территории России, или можно в Стамбуле? В декабре 2012 года я хочу зарегистрировать брак с турком в Стамбуле. Из Консульства России в Стамбуле от меня потребовали нотариально заверенное заявление о том, что я не состою в браке (по месту жительства в России). Каков срок действия данного заявления? И обязательно ли переводить на турецкий язык и апостилировать мои документы (загран паспорт, рос-й паспорт, свидетельство о рождении)? Спасибо.

Стоимость такой услуги каждый адвокат определяет индивидуально. Я буду рада выполнить для Вас эту работу. Условия по email. Сколько будет стоить получить копию свидетельства о рождении в Василеостровском ЗАГСе Санкт-Петербурга, подтвердить апостилем и отправить ее В Израиль. Это надо срочно для оформления брака в Израиле?

bulanova55@mail.ru

Если заявление будет подписано у нотариуса, то апостиль ставит секретарь штата. Я гражданка Америки, у меня умер отец в Казахстане, мне нужно послать отказ от наследства в пользу моей сестры, после того как я заверю у натариуса заявление, что мне нужно сделать апостилировать в мерии штата или заверять в Посольстве Республики Казахстан?

Константи!

Необходимо удостоверение подписи полномочного лица ин.компании, если компания нах-сз за пределам РФ Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года. Необходимо ли апостилирование доверенности от иностранной компании и какими законами это регламентируется?

Вы не указали, где находится наследство и где умер наследодатель. Апостилированием документов занимаются территориальные органы Минюста. вы можете заказать услугу по нотариальному переводу документов и их заверению штампом Апостиль в РФ, в месте где вы живете. Имейте ввиду, что не все документы заверяются Апостилем, а только официальные документы, исходящие от государственных органов, как , напрмер, свидетельство о рождении, браке, решение суда и т.п. Я пишу уточняющий вопрос на ответ, который получила. Не знаю к кому попадет мой вопрос. Ситуация такая: я живу в России и хочу вступить в наследство в Аргентине (у меня там квартира), хочу спросить документы необходимые для вступления в наследство можно перевести на испанский язык в России ил только в Аргентине это можно сделать и второй вопрос апостиль на эти документы, где ставят и в какой стране? Спасибо большое за ответ!

Необходим апостиль и нотариальный перевод на русский язык (удостоверительная надпись нотариуса и апостиль выполнены на немецком языке). Ситуация такая: Доверительница - гражданка Германии оформила на российского юриста доверенность на предтавление в суде РФ. Место выдачи доверенности - Германия, язык - русский (!), заверено немецким нотариусом. В Германии к доверенностям на представление в суде особых требований не предъявляется - простая письменная. Т.е. с точки зрения немецкого законодательства выше указанная доверенность оформлена верно. Согласно ст. 1209 ГК РФ к доверенностям предъявляется право место совершения сделки. Т.е. признать доверенность недействительной на территории РФ в таком виде как она есть - нельзя? Правильо я понимаю? Или все таки нужнен апостиль либо другая лигализация доверенности?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение