Бюро переводов - 1124 советов адвокатов и юристов

Я (переводчик) заключил договор возмездного оказания услуг с Бюро переводов.

Это Бюро постоянно задерживает выплаты за мою работу. Решил расторгнуть с ними договор, и потребовал все невыплаченные мне деньги в день расторжения.

Подскажите, со ссылкой на закон, в какой срок они должны полностью рассчитаться со мной?

Приветствую Вас.

Задавала вопрос про переводы. Не очень понятно, Вы ответили "Конечно" на второй вопрос или первый? Буду признательна, если уточните.

Спрашивала вот что, напомню:

Есть бюро переводов с иностранных языков. При заверении документа для юридических лиц, переводчик ставит подпись и документ скрепляется печатью бюро переводов. Должен ли данный переводчик быть оформлен в штат сотрудников, или достаточно договора на оказание услуг как индивидуальный предприниматель? Можно ли написать что перевод выполнен бюро переводов «название» и печать и подпись генерального директора?

Можно ли самостоятельно сделать перевод документов, а после этого отнести их к нотариусу для нотариального заверения? Или нужно обязательно обращаться в бюро переводов?

Сделала перевод о заключений брака на голландский язык в бюро переводов. При подаче в стране евросоюза этого документа с переводом и апостилем, этот перевод мне не приняли. Пришлось делать перевод в той стране, где подавала документы. Вопрос=могут ли мне вернуть деньги за неправельный перевод с апостилем, если я обращусь с этим заявление в то бюро, где это все делалось?

Я сотрудничаю, по договору, с бюро переводов с 01 апреля 2017 г. Выполнял их заказы по юридическому переводу (устно и письменно) в нескольких организациях-это ОВД г. Воскресенск, Одинцовский городской суд, ОВД Бабушкинского р-на г. Москвы, следственный изолятор «Матросская тишина». Причем все расходы на поездки и транспортные расходы, тоже лежали на мне, но до сих пор я не получил ни денег за выполненную работу, хотя все соответствующие бумаги предоставлены им, ни компенсацию, за свои личные расходы. А идет уже 5-й месяц. Работодатель это мотивирует тем, что у них нету денег и еще не получил деньги от своих заказчиков. Но какое это мое дело до его заказчиков, когда моим заказчиком является он, ООО «Бюро переводов «Лингвист».

У меня по диплому специальность украинский язык и литература. Квалификация учитель. Могу ли я рабртать переводчиком в бюро переводов?

Я работаю в бюро переводов, и мой клиент из Узбекистана сегодня сказал мне, что у него запрет на выдачу патента. Он интересуется, как снять запрет. Спасибо!

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Сотрудничала с бюро переводов, все было в порядке, но решила уволиться - и последние деньги мне возвращать не хотят, просто молчат в ответ на письма. Договор не заключали, но это крупная фирма, у меня есть личный кабинет, где видна вся выполненная работа и заработанная сумма. Как можно получить свои деньги? Спасибо!

Где в районе Басманной можно перевести и заверить Украинский Паспорт. Это для роботы с Российским Банком. Лучше это сделать в Гос. Нотариуса или частника. И сколько это будет стоить приблизительно. Надо записаться или это не обязательно. Не был в Москве еще. Подскажите пожалуйста как лучше поступить. Спасибо.

Я подала заявление на паспорт РФ после получения гражданство. Свидетельство о рождения мне сделали перевод и наториальный зверенный. И на переводе свидетельство о рождения в графе место рождения написали Джалал-Абадская область. А в настоящем без перевода Жалалабатская область. Без (Д) что теперь будет? И мне отказ придеть да из за этого в оформление внутреннего паспорта?

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?

⁸при переводе доверенности с украинского на русский язык переводчик допустил ошибку в отчестве. Нотариус заверил не обратив на это внимания. Что делать?

Для страховой компании необходимо нотариально заверить простенькую медцинскую выписку из французской больницы. Перевод выписки сделали мои знакомые - носители языка, это было неободимо ранее для той же страховой компании ранее. Теперь этот перевод страховая просит нотариально заверить. Вопрос - как теперь заверить этот перевод у нотариуса? Искать нотариуса со знанием французского?

В какой момент нужно привлекать переводчика для перевода? Нужно делать письменный перевод договора или нужно присутствие переводчика у нотариуса при подписании?

При подаче заявления во Дворец бракосочетания №1, Англ. наб. с моего будующего мужа гражданина Украины потребовали справку о том, что он на своей территории не женат. Он ездил в Украину и привез эту справку, но она на украинском языке, подскажите нужен ли перевод данной справки на русский язык и где это нужно сделать?

Можем ли мы, родители, проживающие в Москве, заказать перевод Свидетельства о рождении дочери, которая в данный момент находится в Ирландии у жениха и просит прислать копию свидетельства о рождении для заключения брака? Какова последовательность действий?

У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России. Сейчас я нахожусь в Израиле и мне нужно получить документы для оформления свидетельства о смерти и наследства в России. У меня на руках есть израильское свидетельство о смерти с апостилем. Ситуация усложняется тем, что мама в Израиле меняла имя и фамилию, но Россию об этом не уведомила. Я могу получить справку о смене имени и поставить на неё апостиль. Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции? В Израиле или России? Спасибо.

Как правильно сделать нотариально заверенный перевод паспорта после получения ВНЖ, для регистрации по месту жительства в МФЦ (ФМС). Интересует какие страницы паспорта должны быть в переводе. На странице с печатью РВП - стоит теперь штамп ПОГАШЕНО - эту страницу не надо? Только новую страницу с ВНЖ?

Спасибо.

При подаче документов на получение паспорта РФ в Луганске перевод паспорта Украины можно предоставлять самописный или только машинописный?

Что делать в таком случае? Насколько я знаю в субъекте РФ документы можно подавать на государственном языке этого скбъекта. У нас в Крыму три государственных языка: русский, украинский и татарский.

У меня 2 вопроса. Мне с Донецка пришла от племяницы отказная от наследства в мою на украинском языке. На русском моя фамилия Михалёв,а на документе на украинском указана Михальов если перевести на русский то получится Мыхалёв. как быть? И кто должен делать перевод документов?

Возник еще такой вопрос. При подаче документов на рвп нужно ли делать перевод Украинского паспорта? Там все продублировано на Русском.

Оформленные на территории иностранных государств официальные документы, копии которых представляются для получения разрешения, должны быть легализованы в установленном порядке в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации за рубежом... Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика должны быть нотариально удостоверены.

ВОПРОС: можно ли оформить в РФ полноценную нотариальную копию-перевод с официального документа на иностранном языке, имеющего штамп апостиль, ИЛИ такая копия должна быть сделана только в той стране, где выдан данный документ, и иметь свой (второй, по сути дела) штамп апостиль?

Ответьте пожалуйста. Есть договор купли продажи квартиры в Израиле. Его надо перевести на русский язык. Для рос. банка (налоговой и т.д.)вопрос:1)переводится весь договор (на 7 листах) или основные его п.п. 2)ставится ли Апостиль на оригинале договора купли продажи на иврите. 3)ставится ли Апостиль на переводе договора купли продажи квартиры на русском языке. Для РФ.

Дочь зарубежом, прислала на мое имя доверенность и заявление о снятии с регистрационного учета. Довереность и заявление на русском языке, но штамп нотариуса о заверении подписи дочери на английском. Достаточно ли таких докуметов для снятия дочери с регистрации в РФ или нужен нотариально заверенный перевод печати. Спасибо.

Мне неоходимо сменить фамилию в гражданском паспорте, у меня брак заключен в Англии, брачный сертификат на английском, я сейчас в России, свидетельство у меня с собой на руках. Мне сказали в паспортном столе что нужен Апостиль и перевод Вопрос:

С чего начать? Где ставят апостиль на перевод либо на оригинал? Какой перевод нужен? Заверенная нотариусов, если я его сделаю, куда ставить Апостиль? Можно ли не выезжая из России сделать Апостиль на английский документ?

ВОПРОС подскажите где в правовом поле указано что я должна сменить фамилию, я имею двойное гражданство, там за границей один паспорт с английской фамилией, сдесь другая фамилия? У меня все документы на российскую фамилию, прописка, зачем такие трудности создаются, обязательно ли менять фамилию при замужестве с иностранным гражданином? А если я не хочу этого делать?

Доброго дня!

Нужна помощь в переводе на немецкий адвокатских запросов в компанию (2 шт, объем - менее 4 страниц). Если 2000 руб за 4 стр мало, назовите свою цену.

Спасибо!

При подаче на паспорт РФ матери-одиночки, чтоб прописать ребенка, какие нужны документы? Есть вытяг с госуд. Реестра на укр. языке. Нужен ли перевод на русском?

Я житель Украины, сейчас ДНР (Макеевка).

В ОВИР требуют документы переведенные с иностранного языка на русский если документ на русском языке, а печати и штампы на иностранном то обязан ли я этот документ переводить?

Скажите пожалуйста, мне нужно получить РВП и перед этим сказано, что требуется перевести документы на русский. Я родилась в Крыму и была прописана в Крыму, паспорт соответственно тоже крымский и там есть на украинском данные и сразу внизу на русском. Вопрос в том, нужно ли мне переводить паспорт, если там два языка?

При переводе с бюро в отдел, меняются ли оклады, прислали заявления чтобы написать о переводе с бюро в отдел, что изменится.

Я Индивидуальный предприниматель, закрыла счет в Сбербанке в феврале 2017 года, сейчас возник вопрос о выписки перечисленных денежных средств за 2016 год. Может ли Банк предоставить мне эту выписку.

Мне 63 года 2020 году была операция по прасплантации ведут дали 1 гр инвалидность 2022 году при пере освидетельствовании перевели на 2 гр написал заявление о несогласии и бюро МСЭ подтвердило 2 гр хотя у меня диабет 2 степени что мне сделать.

Скажите, пожалуйста... Муж только, что переведен в ЛИУ, осуждён на 3 года... Сейчас будет переосвидетельствование инвалидности... Пенсия до этого переводилась на карту сбербанка, она находится у меня... Имеет ли он право не переводить пенсию в ЛИУ? И как это сделать? На руках у меня общий ребенок до года...

Отправляли деньги через мобильное приложение Сбербанк путем сканирования номера карты стороннего банка. Деньги ушли но другой номер отличающийся 2 цифрами. Нужно 6121, а ушли 6727. Сразу звонили в Сбер и другой банк. В Сбере написали заявление в течении 2-х часов. В стороннем банке тоже написали заявление. Везде в возврате отказали. Координаты кому ушли деньги не знаем. Отправляли 1 рубль на ошибочный номер стороннего банк, платёж не прошёл. Куда обращаться? Спасибо.

Мама получала на две сберкнижки Сбербанка переводы от меня из разных городов. Сберкнижки закрыты. Один номер я помню. Другой номер не помню. Место жительства она не меняла. Как получить информацию о моем перечислении средств на ее фамилию в офисах Сбербанка города. Восстановить надо 2005-2011 годы.

Ситуация сл. характера. Я инвалид 3 группы бессрочно, работаю в мед. учреждении. Мой коллега был на больничном, на его место взял нового сотрудника, а когда тот вышел с больничного сказали мест нет и увольнять новенького не собираются. Он поднял скандал на ему того, что у Вас работает инвалид, а для меня мест нет. Мне сразу назначили внеплановый мед. осмотр, создали свою местную комиссию. Утвердили, что годна. Теперь хотят направить меня в соц. защиту, чтобы через нее с меня снял группу. Имеют право? К кому обращаться?

Сотрудник мвд, окончивший институт мвд по целевому направлению, заключил контракт с территориальным органом МВД в сентябре 2020, где нет срока исполнения контракта, т.е. Получается контракт бессрочный. В январе вступил в силу приказ 50 мвд с изменениями п. 88.1, с связи с этими вводными возможен ли перевод в другой отдел в другом субъекте в связи со сменой постоянной прописки? Какие варианты перевода есть?

Я работаю в судмедэкспертизе медрегистратором регистратуры. Нарушений не имею, показатели в норме. Вчера меня главная врач убрала с моего места работы и перевела в архив, без каких либо объяснений. Я в это время была в отгуле. Мне сообщила старшая медсестра по телефону, что я переведена с мэтта работы. Это значит что я буду выполнять другую работу и это не прописано в должностной инструкции. И соответственно я буду получать в разы меньше в зарплате. На всё на это есть история нашего бюро, в связи с чем были в прошлом разбирательства м главным врачом с притеснением сотрудников! Ч то я могу в этом случае сделать? Если нужно будут какие то документы приобщу!

Помогите, меня обманули. Я обратилась в адв. бюро Ингрия, по возврату денежных средств с брокера-мошенника, юрист Бельский Владислав Игоревич. Мы заключили договор, я сделала предоплату, и он сказал ждать звонка от инспектора ЦБР. Мне позвонили, Калашников Борис Владимирович, и мы начали вывод, но перед этим он каждый раз говорил сделать перевод, то минфин, то росфиннадзор, то межд. Перевод, я спросила у юриста он сказал так надо, это все официально. Я им поверила и все сделала как они сказали, после последнего перевода они заблокировали меня. Ингрия это же действующая организация, я читала договор, все проверила. А они оказались мошенниками. Я не знаю что делать, к кому обратиться, прошу помогите мне.

По трудовому договору я занимаю должность начальника бюро в отделе продаж, с 01.10 на нашем предприятии утверждено новое штатное расписание, где отдел продаж будет называться отделом реализации. На должность начальника бюро уже нашли молодого человека, он должен выйти на следующей неделе. При этом никаких уведомлений я не получала, начальница мне ничего не говорит, изменений в мой трудовой договор не было сделано. Ясно, что меня хотят сместить. Каких действий мне нужно ждать от работодателя? И что мне делать?

Можно ли доверять адвокатскому бюро, которое прислало письмо на английском языке, которое почти в точности повторяет текст изложенный в вопросе Вопрос №19061865 на данном сайте? И зачем им это?

Вопрос по сотовым операторам.

1.Какой закон регулирует перевод номера в случае его неоплаты на другого абонента?

2.Какой Срок (то есть сколько точно месяцев от момента неоплаты) должны выдерживать сотовые операторы при переводе номера в случае его неоплаты на другого абонента?

3. Если абонент вообще не пользовался сотовой связью за время неоплаты (в течении трёх месяцев), номер был переведён при этом на другого абонента, правомерно ли со стороны сотовых операторов выставлять счёт задолженности по неоплате за время когда номером не пользовались и он уже был переведён, при этом задолженность за три месяца передаётся в Бюро кредитных историй.

Есть задолжность по кредиту. И эту задолжность спрашивают коллекторские бюро с сылаясь на договор с банком и реквизитами куда нужно переводить деньги.

Адвокатское бюро не выполнило обязательство, ответчика не того поставило, и соответственно затянуло процесс, можно ли подать на них за моральный вред, возврат денег и сколько платить госпошлину в суд.

Может ли быть передан долг коллекторам от банка по договору цессии, если в кредитном договоре указан пункт что долг может быть передан другой кредитной организации и все. Получается что коллекторское агенство не кредитная организация?

Согласно письма из Главного бюро медико-социальной экспертизы, меня должны были уволить по статье 83 п.5,а на предприятии сказали что консультировались в отделе труда и им сказали что должны уволить по статье 77 п 8.Кто прав? Тел.ввести не могу.

Ответьте пожалуйста.. как нам быть... папа 1992 г. на бессрочной инвалидности 2 гр. врач рекомендует переводить на 1 гр. т.к по его болезни... в перечень документов входит розовая справка-оригнинал на 2 гр... а у нас только ксерокопия... обращались... но сказали оригинал не восстанавливают... и еще не сохранилась трудовая книжка... как нам быть?

Читайте по теме:

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение