Нужно ли делать перевод украинского паспорта при подаче на РВП?

• г. Архангельск

Возник еще такой вопрос. При подаче документов на рвп нужно ли делать перевод Украинского паспорта? Там все продублировано на Русском.

Ответы на вопрос (5):

Да, к сожалению нотариально заверенный перевод паспорта на Русский язык требуется в любом случае. Например, печати или штампы в паспорте, как правило, не продублированы на Русском языке

Спросить
Пожаловаться

Все равно перевод сделайте - а то пойдете в УФМС что-то доказывать, а у Вас документы -то и не примут. Вам это нужно, потом ходить по инстанциям и жаловаться, в Вашей-то ситуации?

Спросить
Пожаловаться

Вроде в паспорте все на Русском продублировано..

Спросить
Пожаловаться

Для перевода нужно сразу к нотариусу, или переводчики отдельно работают?

Спросить
Пожаловаться

Нет, нотариус не занимается переводами, он только свидетельствует подлинность подписи переводчика. Обратитесь в бюро переводов, они сами переведут Ваши документы, и отнесут на заверение к нотариусу

Спросить
Пожаловаться

Нужно ли мне делать перевод Украинского паспорта на русский язык для Рвп, ведь он продублирован на русском, нотариус когда заверяла копию сказала, что не видит смысла?

Нужно ли перевод внутреннего украинского паспорта на подачу РВП, вторая страница ведь на русском?

У меня требуют нотариально заверенный перевод паспорта. Паспорт Украины. Но зачем это нужно, если вся информация в нём продублирована на русском языке? Там всё есть на русском языке! Мне что, переводить с русского на русский? По-моему это идиотизм.

По поводу перевода белорусского паспорта на русский язык, в паспорте вся информация продублирована на русском и белорусском, кроме печати на 32 стр, она на белорусском. Делать перевод из-за этого всего паспорта или только 32 страницы?

При подаче заявления на выдачу паспорта РФ необходимо предоставлять нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. У меня свидетельство о рождении выданное Казахстаном. В нем всё продублировано на русском языке, только печать на казахском языке. Нужно ли делать перевод или будет достаточно только заверенную копию? Является ли законным отказ нотариусов от заверения этого документа без перевода? Законно ли требовать перевод только из-за печати на казахском языке?

Для оформления РВП (сейчас статус ВУ) обязательно ли мне делать нотариально заверенный перевод на русский язык моего Украинского паспорта, если в паспорте и так написанно все сначала на украинском, потом на русском?

Являюсь гр казахстана собираюсь на ВНЖ. при подачи документов с меня потребовали сделать перевод свидетельства о браке с казахского на русский хотя там уже продублировано на русском языке как быть?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

У меня белорусский паспорт и диплом, но вся информация в обоих документах продублирована на русском. Устраиваюсь на работу в России. Требуют перевод (хотя что там переводить?) И заверения у натариуса паспорта и диплома. Обязательно ли это все делать?

Нужен ли нотариально заверенный перевод общегражданского паспорта гражданки Украины при подаче заявления о вступлении в брак? В паспорте записи продублированы на русском языке, за исключение штампов о прописке и вступлении и расторжении предыдущего брака.

Для оформления РВП необходим ли перевод паспорта с иностранного языка (украинского), в паспорте есть страница с данными на русском языке.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение