Заверение подписи переводчика / Законы и прочие темы - 176 советов адвокатов и юристов

При наследовании счета в банке Кипра какие документы должны быть заверенны нотариусом, а какие с Апостилем. Перечень документов:

Свидетельство от нотариуса о вступлении в наследство - Апостиль

Свидетельство о смерти-нотариальное заверение

Свидетельство о браке - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследодателя - нотариальное заверение

К/к загранпаспорта наследника - нотариальное заверение

К/к паспорта РФ - нотариальное заверение

Может быть из вышеперечисленных документов какие то должны быть еще заверены Апостилем или достаточно нотариального заверения. Также пожалуйста подскажите, какое кол-во заверенных экземпляров документов необходимо.

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?

В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам? Особенно, что касается правил перевода документов на русский язык и их нотариального заверения. Спасибо.

Такая ситуация, мы беженцы из Украины, хотим сделать гражданство РФ,но нам нужна масса переводов с Украинского на русский, нотариально завереных, а это стоит много средств, которых у нас нет. Скажите пожалуйста, может ли не заинтересованное лицо перевести от руки и заверить в нотариусе, так как это стоит дешевле, помогите найти решение на данный вопрос, заранее благодарен.

Здравствуйте. Мне нужно чтобы какой-то человек с печатью и подписью, которого в английском языке называют attorney (адвокат, нотариус) заверил письмо вот такого содержания

To Whom It May Concern:

I have seen (i) statements or electronic screenshots dated in the past 30 days from what appear to be regulated financial or independent third-party institutions, or (ii) real estate appraisals (except in the case of the individual being Canadian) dated from the past month of properties that are purportedly not a primary residence or (iii) a verification letter from someone purported to be a licensed CPA (or a licensed accountant if the investor resides in a country other than the United States), attorney or broker, indicating that [INVESTOR] has assets net liabilities exceeding $1,000,000 (not including a primary residence).

I authorize the sharing of this letter with any company [INVESTOR] commits to investing in. что мне для этого нужно?

Я гражданин Украины, с рвп. Подаю документы на носителя русского языка.

Документы с док-ми, что отец русский (свидетельство о рождении, военный билет) говорят, что нужны оригиналы. А оригиналы достать никак не могу, потому что они в Украине. Можно ли сделать на Украине копию заверенную нотариально, и потом если печать украинская нотариуса, сделать её перевод в России и заверить нотар. Пройдут ли такие документы?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Где в районе Басманной можно перевести и заверить Украинский Паспорт. Это для роботы с Российским Банком. Лучше это сделать в Гос. Нотариуса или частника. И сколько это будет стоить приблизительно. Надо записаться или это не обязательно. Не был в Москве еще. Подскажите пожалуйста как лучше поступить. Спасибо.

Я живу в ДНР. Для подачи на паспорт РФ приготовила пакет документов - перевод с заверением нашего местного нотариуса. В российской миграционной службе сказали, что не принимают документы, заверенные нотариусами ДНР. Не могли бы вы подсказать. Если ли по этому поводу законы и указы в РФ?

Спасибо.

Есть довереннсть сделанная заграницей, доверенность на русском языке, но заверение нотариуса и апостиль естественно на иностранном языке. Как дооформить эту доверенность в России?

Нужно перевести текст нотариуса и апостиль? Если да, то где, в спец. Аккредитованных бюро переводов? После перевода его должен заверить нотариус? Или нотариусы работают с какими-то переводчиками? С чего начать?

Спасибо.

Был переведен апостиль на русский язык бюром переводом в Краснодаре и поставлена печать переводчика, Нужно ли этот перевод теперь заверять натариально? Доверенность на право продажи квартиры и зем участка была выдана штатом Юта..

Спасибо.

Нужен ли перевод св-ва о браке и св-ва о рождении несовершеннолетнего ребенка для подачи документов на РВП. На данный момент, мы с семьей находимся на основании ВУ, по каким то причинам его якобы тоже нужно переводить и заверять нотариально.

У я свидетельство о браке с гр. Турции переведённое на русский язык и нотариально заверенное в Турции и поставлен Апостиль тоже турецким органом. Здесь в России мне понадобилось заверить копии у нотариуса в этом мне он отказал склоняясь на то что апостиль на иностранном языке хотя там есть и английский рядом с турецким в Апостилe. Это так? Хотя при этом в генконсульстве РФ в Турции им достаточно этого, что бы выдавать все документы.

У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России. Сейчас я нахожусь в Израиле и мне нужно получить документы для оформления свидетельства о смерти и наследства в России. У меня на руках есть израильское свидетельство о смерти с апостилем. Ситуация усложняется тем, что мама в Израиле меняла имя и фамилию, но Россию об этом не уведомила. Я могу получить справку о смене имени и поставить на неё апостиль. Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции? В Израиле или России? Спасибо.

Может ли нотариус заверить копию партбилета за 1943 год?

Почему одни нотариусы заверяют переводы, к примеру, с английского на русский, а другие нет?

Больной в реанимации. Насколько законным будет завещание в простой письменной форме (от руки), подписанное больным и заверенное подписью зав отделением?

Я гражданка России и проживаю в России. В октябре 2021 умер наследодатель (гражданин Украины), который завещал мне квартиру в Украине. Выехать в Украину возможности нет. Я должна написать заявление о принятии наследства и отправить его нотариусу в Украину. На каком языке я должна написать это заявление, надо ли его заверять у нотариуса или заверять Апостилем? Или можно написать на русском языке и просто отправить почтой?

Можем ли мы, родители, проживающие в Москве, заказать перевод Свидетельства о рождении дочери, которая в данный момент находится в Ирландии у жениха и просит прислать копию свидетельства о рождении для заключения брака? Какова последовательность действий?

Согласно письму ФС Росздравнадзор О легализации иностранных документов № 01 И-213/14 от 27.02.2014 г. уточняется техническая и эксплуатационная документация на какие-либо изделия не может быть отнесена к категории официальных документов социально-правового характера и консульской легализации не подлежат. Каким конкретно требованиям должна отвечать иностранная (выполненная на языке отличном от русского языка) техническая и эксплуатационная документация предоставляемая в органы государственной власти (конкретно в ФС Росздравнадзор) России при заверение в установленном порядке?

Нотариус отказался делать заверенную копию перевода паспорта гражданина листвы. Мотивируя тем что нет перевода печати. Что с этим делать? Не ехать же обратно переводить печать.

Возможно ли в РФ выписать довереность, оформить ее, на родного брата, для того чтобы он поехал в Узбекистан и нанял фирму для бракоразводного процесса? Заранее спасибо.

Я гражданин РФ. Ранее я состоял в браке с гражанкой Украины. Сейчас я расторгнул этот брак. Есть решение украинского суда о расторжении брака. Подскажите как мне оформить это расторжение брака в ЗАГСе в РФ и поставить штамп о растржении во внутрненний паспорт РФ? На сайте загса есть телефон который переводит в госуслуги а они отсылают обратно в загс. Какие документы для этого? Перевод решения суда нужен подшитый к оригиналу или можно перевод копии? Больше никаких документов? Свидетельство о браке отсутствует. Можно ли сделать это в Москве будучи если я прописан в Великом Новгороде?

Заранее спасибо.

Я гражданин Израиля. Собираюсь купить квартиру в СПБ в качестве инвестиции. Для приобретения квартира иностранцу, написано везде что нужны документы, доказывающие законность пребывания на территории РФ. Я прибываю в РФ как турист (безвизовый режим). Достаточно ли этого или обязательно оформлять РВП например?

Спасибо!

При регистрации по месту нахождения иностранный гражданин получил отказ в МФЦ в связи с тем что, перевод заверенный нотариусом паспорта сделан не в России, а в стране иностранного гражданина. Правомерно требование работника МФЦ?

Покупаем квартиру в СПб. Собственник гражданин РФ, но проживает на ПМЖ в Италии. Продает по доверенности, которую оформил в консульстве.

У доверенного лица на руках: доверенность, апостиль, нотариальное подтверждение подписи. Но при этом доверенность не пробивается на сайте reestr-dover.ru. Продавцы утверждают, что "Доверенность не зарегистрирована ни в одном реестре. Есть удостоверение нотариуса Итальянской Республики, есть апостиль от суда этой страны, как того требует международная конвенция, и этого должно быть достаточно для покупателя". Так ли это? Как проверить эту доверенность и как это проверит нотариус (сделка будет нотариальная) на сделке? Спасибо.

Я в прошлом году получил гражданство РФ (соответственно, предварительно получив РВП). Сейчас у меня временная регистрация (до июня 2010 г.). Жена гражданка Таджикистана, у нас двое детей (3 и 4,5 года). Они приехали 2 мес. тому назад и у жены временная регистрация на 3 мес. Детей не берут в дет. садик, склоняя на отсутствии отметки о гражданстве РФ. Вообще, я хочу своей семьи оформлять гражданство РФ. У меня собственного жильплощада нет. Заранее спасибо за ответ.

На торгах по банкротству к заявке участника требуется приложить копию паспорта, иногда нотариально заверенную копию паспорта. Будет ли действительная копия, если поверх каждого листа паспорта поставить полупрозрачный водяной знак - Копия для такой-то площадки для такой-то цели (пометка без ущерба читаемости, но все же посторонняя). Может ли это быть законным основанием, чтобы отклонить заявку или не имеют право, т.к. нигде не прописано, как именно должна выглядеть копия? Возможно, есть статья закона для ссылки?

Вопрос, я (гражд. Украины) сейчас проживаю в России, мне необходимо послать доверенность своему бухгалтеру. Доверенность о том, что она в моем отсутствии подает документы и проч. Такую доверенность я оформляла в Украине, но срок действия её закончился. Как я могу оформить документ в России? Спасибо.

Был подан иск к Туроператору по некачественному турпродукту-нас поселили не в тот номер, который был нами оплачен. В суд предоставлен инвойс и прайс отеля (с информацией о номерном фонде отеля), соответственно на иностранном языке. Сейчас по замечанию суда нужно предоставить перевод этих документов. Нужно ли заверять перевод этих документов?

Для выезда несовершеннолетнего ребёнка из Узбекистана (гр. Узбекистана) требуется согласие двух родителей. Один родитель (отец) гр. Узбекистана, второй (мать) гр. России. Какие документы потребуются матери для оформления этого согласия у нотариуса? Назовите пожалуйста перечень всех документов. И ещё, потребуется свидетельство о рождении ребёнка, можно ли отправить из Узбекистана копию нотариально заверенную нотариусом Узбекистана, или понадобится исключительно оригинал документа?

⁸при переводе доверенности с украинского на русский язык переводчик допустил ошибку в отчестве. Нотариус заверил не обратив на это внимания. Что делать?

Гражданин Украины имеет недвижимость в России, временно проживает в Германии, как ему оформить доверенность на недвижимость с правом продажи на гражданина России?

Проживаю в Великобритании, могу я в консульстве РФ оформить доверенность на российского юриста, который будет представлять мои интересы в суде в РФ? Будет ли она действительна, примет ли ее суд? Спасибо.

Кто имеет право переводить с украинского языка на русский, чтобы нотариус мог заверить такой перевод?

Для страховой компании необходимо нотариально заверить простенькую медцинскую выписку из французской больницы. Перевод выписки сделали мои знакомые - носители языка, это было неободимо ранее для той же страховой компании ранее. Теперь этот перевод страховая просит нотариально заверить. Вопрос - как теперь заверить этот перевод у нотариуса? Искать нотариуса со знанием французского?

У меня 2 вопроса. Мне с Донецка пришла от племяницы отказная от наследства в мою на украинском языке. На русском моя фамилия Михалёв,а на документе на украинском указана Михальов если перевести на русский то получится Мыхалёв. как быть? И кто должен делать перевод документов?

Получить гражданство в упрощённом порядке.? што для этого нужно? Мама в оренбурге я в москве, я могу подать на гражданство в москве? Или должна обязательно поехать к маме? И скажите пожалуйста какие надо мне документы собрать?

Здравствуйте. Какие документы нужны для оформления брака в Тунисе?

Как получить приглашение из Туниса в России.

Моя дочь находится в Италии с нашими друзьями, выезжали мы всей семьей, но мы вернулись, а она осталась с ними там. Мы сделали доверенность на вывоз и отправили друзьям, но она на русском. Вопрос: достаточно ли доверенности на русском языке и простого перевода. Дочери 15 лет.

Возник еще такой вопрос. При подаче документов на рвп нужно ли делать перевод Украинского паспорта? Там все продублировано на Русском.

Мой отец-инвалид и участник ВОВ, сын 23 лет и брат-граждане РФ.Если у нас нет постоянной прописки в Узбекистане, это будет помехой или лучше прописаться? Дело в том, что мы 2 года живём в России, у меня патент, а супруга делает временную регистрацию.

Брат с женой в силу сложившихся обстоятельств выехали в Россию из Украины. У них оформлено разрешение на временное проживание сроком на 1 год. Жена его родилась в России в мурманской области. Как ей получить Российское гражданство. Посмотрела в интернете - пишут, что вид на жительство можно оформить только прожив в России не меньше года. А как быть, если у них разрешение только на год?

Ситуация такова: я являюсь гражданином Украины, в силу обстоятельств на территории, где я родился и проживал, мне пришлось уехать. В данный момент нахожусь у родственников в Подмосковье. Возможно ли получить гражданство по упрощенной схеме, согласно Закону о статусе носителя русского языка? Мой отец родился и до 1980 года проживал на территории СССР, соответственно все родственники по отцовской линии так же проживают на территории РФ. Какие могут возникнуть проблемы при обращении в УФМС по этому поводу? Миграционная карта не просрочена, регистрация оформлена.

Заранее благодарю за ответы.

Мой муж закончил среднюю школу на Украине, в аттестате есть запись об украинском языке. Может он сделать мне перевод диплома с украинского на русский, чтобы потом заверить его у нотариуса?

Я являюсь гражданкой РФ,мой ребенок (10 мес) гражданин Италии, можно ли получить второе гражданство на ребенка в России, какие документы нужны? (в консульство в Риме поехать не могу, папа есть, согласие дает)

Украинский гражданин, проживает год в России со статусом временного проживания. Как можно оформить доверенность в России на получение пенсии из Украины?

Я родилась и выросла в Казахстане. В 2021 году получила гражданство РФ. На данный момент у меня в Казахстане осталась своя недвижимость, могут ли у меня её отобрать? И второй момент, мама гр. Казахстана хотела оформить дарственную на свою квартиру мне, но нотариус в Казахстане отказал, т.к.я дочь имею на данный момент гражданство РФ, т.е., если бы я осталась гражданкой Казахстана, то можно было бы, но так как я сменила гражданство, то увы.. Верно ли это? Благодарю

У меня заключен брак в Латвийской республике, естественно на латышском языке. Нотариусу по делу о наследовании я предоставила нотариально заверенный перевод, но с меня требуют апостильь на оригинале и на переводе. Между нашими странами существует международный договор "Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Риге 03.02.1993) , но нотариус говорит, что в связи с политической обстановкой нужен апостиль. Это действительно так?

Скажите пожалуйста. Можно ли передать заверенную копию документа: "свидетельство о браке" из другой страны, и заверить её у нотариуса в России?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение