Нотариус апостиль - 495 советов адвокатов и юристов

Приобретаем недвижимость в Москве у гражданина Молдовы, но т.к он находится в Молдове сейчас и не может приехать из за карантина, он выслал почтой генеральную доверенность на своего родственика, заверенную у местного нотариуса. Вопрос-должен ли быть апостиль на такую доверенность, а если нет, то как вообще проверить подлинность данной доверенности и нотариуса? И как проверить что доверенность не была отозвана на момент сделки? Пытались сами связаться с молдавским нотариусом, заверявшим ген. доверенность по номеру, указанному в шапке доверенности, он не берет трубку.

Оформляю документы на наследство, нотариус просит апостиль, хотя согласно Договору между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Риге 03.02.1993) он не нужен. Как мне поступить и что делать?

Нужен ли апостиль на справке о семейном положении гражданина Азербайджана или можно ограничиться переводом на русский язык и заверить у Нотариуса.

ФРС отказывается регистрировать сделку по продаже недвижимости при подаче документов на регистрацию доверителем по доверенности на русском языке заверенной нотариусом США с апостилем и его переводом выданной в США гражданином РФ собственником... ФРС правы?

Я живу в Германии уже семь лет, в Санкт Петербурге я купила квартиру в строящемся доме. Дом готов, но у меня нет возможности приехать и заняться приемкой, по этому я хочу написать доверенность на моего бывшего мужа. Теперь вопрос в германии я могу заверить договор у нотариуса и он подтвердит, что это моя подпись на документе, этого будет достаточно? Или мне обязательно нужна доверенность на немецком переведенный на русский и подтвержденный апостилем документ? С Уважением Оксана.

Где можно найти образцы документов для регистрации брака с индусом - сертификат, что он не женат и заявление на регистрацию брака, если он не может приехать и подавать заявление в загс буду я. Очень нужно знать, как эти документы должны выглядеть будучи заверенными нотариусом и с проставленным апостилем. Буду признательна за помощь.

Нахожусь в Южной Корее и нужно поменять визу. Для этого требуется перевод и апостиль моего свидетельства о рождении. А я родилась в 1996 году в крыму. То есть свидетельство о рожд у меня на украинском языке. Можно ли сделать апостиль в России? Или же апостиль на копию переведённую и заверенную нотариусом. И нужна ли будет доверенность на бабушку? Так как она этим будет заниматься. И сколько по срокам все это займёт. Российского номера телефона нет, так что указала старый номер, чтобы вопрос можно было отправить.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я гражданка РФ. Мне нужно сделать генеральную доверенность на гражданку Украины, чтобы восстановить срок наследования. Вступить в наследство. Продать наследство. Могу ли я оформить генеральную доверенность у нотариуса на территории РФ на русском языке и отправить в Украину, чтобы они там уже сделали перевод и апостиль?

Апостиль ставится на переведенных документах или нотариус их переводит?

Человек живет в Турции, хочет сделать доверенность на другого человека на дарение своей квартиры в России родственнику. Эта доверенность должна делаться у нотариуса? Потом переводиться на русский язык... потом перевод нотариально заверяется?... Затем ставится апостиль на саму доверенность или же на перевод?... А где его ставить? Можно ли на такие доверенности апостилировать в России или только на территории Турции? Спасибо!

Обязателен ли для суда апостиль на доверенности (на представление интересов), которую через нотариуса выдал гражданин США гражданину России?

Мне нужно заключить договор с нотариусом, чтобы работать в визовом центре переводчиком (в дипломе - "филолог, преподаватель", англ. И нем. языки указаны во вкладыше с оценками). Нотариус будет заверять мои переводы. Вопрос в том, нужно ли мне будет делать ИП? И ещё, поясните, пожалуйста, что должно быть в этом договоре, платная ли эта процедура, и в целом, по апостилю многое мне не ясно..

Обычно при переводе документов делала заверение переводчика, этого было достаточно.

Благодарю за рассмотрение моего обращения, надеюсь вы поможете мне разобраться:)

Мне нужен апостиль на копию свидетельства о рождения, чтобы получить его нужно нотариально заверить доверенность. Как правильно составить доверенность и может ли консульство России выступать в качестве нотариуса?

Я гражданинка Украины, при личной предварительной записи на подачу документов для получения РВП по браку, столкнулась с проблемой: я и мой супруг, гражданин РФ, женились в республике Доминикана, имеем свидетельство о браке этой республики, апостиль и перевод заверенный российским нотариусом. Женщина на предварительной записи для подачи документов отказалась записывать, так как у моего супруга нет штампа в паспорте на 14 стр о семейном состоянии. Скажите, пожалуйста, на каком основании он обязан это делать? Никакого закона мы не нашли, где это регламентируется?

Прошу специалистов ответить, нужен ли сейчас апостиль на заверение польским нотариусом доверенности на продажу жилья в России, согласия супруга и российского св-ва о браке?

Ребенок родился в Праге, имеет свидетельство о рождении на чешском языке, переведенное на русский язык и заверенное у нотариуса. Для получения паспорта РФ по достижении 14 лет требуют проставить апостиль на копии свидетельства о рождении.

У я свидетельство о браке с гр. Турции переведённое на русский язык и нотариально заверенное в Турции и поставлен Апостиль тоже турецким органом. Здесь в России мне понадобилось заверить копии у нотариуса в этом мне он отказал склоняясь на то что апостиль на иностранном языке хотя там есть и английский рядом с турецким в Апостилe. Это так? Хотя при этом в генконсульстве РФ в Турции им достаточно этого, что бы выдавать все документы.

Разрешение на выезд детей 5 и 10 лет с бабушкой и дедушкой заверено родителями детей у нотариусом в США. Получен апостиль. Могут ли возникнуть проблемы при выезде за пределы России? Спасибо.

У меня заключен брак в Латвийской республике, естественно на латышском языке. Нотариусу по делу о наследовании я предоставила нотариально заверенный перевод, но с меня требуют апостильь на оригинале и на переводе. Между нашими странами существует международный договор "Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Риге 03.02.1993) , но нотариус говорит, что в связи с политической обстановкой нужен апостиль. Это действительно так?

Можно ли получить справку в мфц о том, что у меня не было дохода в 2018 году. В налоговой мне выдали такую справку, но печати на неё не ставят. А мне нужна справка с печатью, чтобы мог заверить натариус и поставить апостиль. А на документ без печати апостиль не ставят.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение