Правила подтверждения трудового стажа на Украину и влияние на пенсию в РФ

• г. Кострома

Я к Вам обращалась за консультацией и согласна ей сделала запросы на подтверждение трудового стажа на Украину в организации и архивы. Мне пришли ответы о подтверждении стажа, кроме одной организации. Если из архива ответ поступил на русском языке, то от организаций – на украинском. По прошлому опыту я знаю, что как правило требуют перевод и нотариальное заверение. Но перед тем как идти к переводчику – отправилась в Пенсионный фонд проконсультироваться по данному вопросу и как сделать правильно. В результате узнала –

- на запрос Пенсионного фонда ответ с Украины не поступал.

- ответы на мои запросы, даже если я воспользуюсь услугами переводчика, заверю нотариусом - Пенсионный фонд принимать не будет – так как ответы на мой адрес по регистрации и фактическому проживанию, а надо в адрес Пенсионного фонда! Извините, но я этого не знала. Представитель ПФ я сняла копии с ответов, дала уведомление в получении документов и оригиналы забрала.

4 октября т.г. позвонили из ПФ и сказали, что в ПФ Украины сделан повторный запрос, а по ответам проводится проверка и направлены запросы на подтверждение…

Ответьте мне, пожалуйста –

- при проведении запросу о подтверждении трудового стажа должен ли ПР РФ и мне присылать экземпляр?

Как я буду знать когда и куда они отправили запрос и все ли охватили периоды работы.

- при ответе в адрес ПФ как и за чей счет будет проводиться перевод и нотариальное заверение? Или это не потребуется?

- право на пенсию у меня возникло с 11 июля 2019 г. ,документы в работу на пенсию по старости будут отдавать 11 октября 2019 г. Стаж берет без учета стажа на Украине – 7 лет! Если поступит ответ на подтверждение стажа после 11 октября 2019 г. должны ли будут сделать перерасчет и с какого числа?

- могу ли я попросить в ПФ копии запросов и продублировать запрос?

Спасибо!

Ответы на вопрос (1):

Добрый день, обратитесь к укр юристу, так это будет тянуться долго.

Спросить
Пожаловаться

Я к Вам обращалась за консультацией и согласна ей сделала запросы на подтверждение трудового стажа на Украину в организации и архивы. Мне пришли ответы о подтверждении стажа, кроме одной организации. Если из архива ответ поступил на русском языке, то от организаций – на украинском. По прошлому опыту я знаю, что как правило требуют перевод и нотариальное заверение. Но перед тем как идти к переводчику – отправилась в Пенсионный фонд проконсультироваться по данному вопросу и как сделать правильно. В результате узнала –

- на запрос Пенсионного фонда ответ с Украины не поступал.

- ответы на мои запросы, даже если я воспользуюсь услугами переводчика, заверю нотариусом - Пенсионный фонд принимать не будет – так как ответы на мой адрес по регистрации и фактическому проживанию, а надо в адрес Пенсионного фонда! Извините, но я этого не знала. Представитель ПФ я сняла копии с ответов, дала уведомление в получении документов и оригиналы забрала.

4 октября т.г. позвонили из ПФ и сказали, что в ПФ Украины сделан повторный запрос, а по ответам проводится проверка и направлены запросы на подтверждение…

Ответьте мне, пожалуйста –

- при проведении запросу о подтверждении трудового стажа должен ли ПР РФ и мне присылать экземпляр?

Как я буду знать когда и куда они отправили запрос и все ли охватили периоды работы.

- при ответе в адрес ПФ как и за чей счет будет проводиться перевод и нотариальное заверение? Или это не потребуется?

- право на пенсию у меня возникло с 11 июля 2019 г. ,документы в работу на пенсию по старости будут отдавать 11 октября 2019 г. Стаж берет без учета стажа на Украине – 7 лет! Если поступит ответ на подтверждение стажа после 11 октября 2019 г. должны ли будут сделать перерасчет и с какого числа?

- могу ли я попросить в ПФ копии запросов и продублировать запрос?

Спасибо!

По моему запросу из архива МО Украины пришла справка с подтверждением стажа и заработка. Районный пенсионный фонд эта справка не удовлетворяет. О стаже есть запись в трудовой. ПФ хочет получить подтверждение от компетентного органа архива МО Украины сам. Но Украина подтверждение не высылает и игнорирует запросы.

В сентябре месяце мой муж обратился в пенсионный фонд по поводу выхода на льготную пенсию по северному стажу 6 октября ему исполнилось 55 лет документы приняли но сказали что с одной организаций нужна справка подтверждения что организация действительно находится на крайнем севере он написал заявление с просьбой чтоб запрос отравил пенсионный фонд так как мы неоднократно обращались в архив г Алдана Якутии но нам не отвечают. На запрос пенсионного фонда до сих пор ответа нет прошло 3 месяца как пенсионный фонд принял документы на наш вопрос что дальше нам ответили что отправили документы на проверку какие наше действия? Что делать дальше подскажите пожалуйста.

Здравствуйте. ПФРоссии дал запрос в ПФУкраины о подтверждении стажа, ответ дало предприятие на котором я работала, в справке указано, что ответ дан на их запрос и номер запроса, будет ли засчитан стаж в данном случае или надо подтверждение именно ПФУкраины?

Должны ли работники отделения пенсионного фонда сами делать запрос в архив о подтверждении трудового стажа? Или я сам должен это сделать? Запрос надо делать на Украину в г. Житомир.

Пенсионный фонд запросил справку о подтверждении стажа. Сделала запрос в архив, а из архива пришел ответ что в данном предприятии не числюсь. Что мне делать? Ведь я там работала а данных на меня нет.

Как известно, многие запросы подтверждения стажа из СССР через пенсионный фонд остаются без ответа. Будет ли законным если я сама предоставлю подтверждение трудового стажа.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

При обработке данных трудовых книжек представителями пенсионного фонда обнаружилось, что несколько записей в моей трудовой книжке не могут быть учтены, т.к. сами записи на русском языке, а печати их подтверждающие на украинском языке. Представители пенсионного требуют подтвердить эти данные заверенной у нотариуса переведенной с украинского на русский язык копией этих записей. Причем, переводчик с украинского должен иметь лицензию. Но в нашей глуши нет такого переводчика.

Прошу Вас объясните, должна ли я заниматься подтверждением этих записей в трудовой книжке или это должны делать соотвествующие органы, в том числе пенсионный фонд? И могу я сама выступить в качестве переводчика, т.к. проживала на территории Украины и изучала в школе украинский язык.

Спасибо!

Мне необходимо сделать запрос в архив другого города для получения справки-подтвердения трудового стажа дла пенсионного фонда.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение