Гражданство и законность - Вступление в брак с гражданином Дании в Турции и его признание в России.
Гражданка России собирается вступить в брак с гражданином Дании в Турции. Интересует законность этого брака в Дании и в России. Будет ли он признан?
Я гражданка РФ собираюсь вступить в брак, на территории Турции (г. Стамбул), с гражданином Турции. Вопрос: необходимы пакет документов+сроки регистрации брака.
Во-первых, это регулдируется законодательством Турции и это вы можете узнать в Турецком консульстве. Во-вторых, Вы планируете замуж за мусульманина. А это особенный менталитет, многоженство, масса ограничений (в том числе и в реализации так называемых конституционных прав - свобода передвижения, распоряжение имуществом, воспитание детей и т.п.). поэтому рекомендовал бы все хорошенько продумать - как бы потом глубоко не пожалеть о сделанной ошибке.
СпроситьМожно ли в России расторгнуть брак, заключенный в Дании с гражданином Германии? Я - гражданка России. Муж против развода.
Какие документы для этого необходимо предоставить в суд? Этот развод будет признан в Германии?
Возможно. Если супруг возражает или если у Вас есть несовершеннолетние дети, то брак расторгается только судом. Вам необходимо составить исковое заявление в мировой суд по своему месту жительства в России, если есть дети и они проживают с Вами (несовершеннолетние) и по последнему месту жительства ответчика-супруга, если детей нет. Дело будет очень долго рассматриваться, так как все уведомления, если супруг проживает за пределами России будут направляться ему судом через Генеральное Консульство. В суд необходимо представить свидетельство о заключении брака на русском языке (нотариально удостоверенный или удостоверенный в консульстве перевод), тоже самое со свидетельствами о рождении детей, если дети есть. Квитанция об уплате государственной пошлины. Если нет детей, то лучше попытаться уговорит супруга расторгнуть брак в органах регистрации.
СпроситьУважаемая Алёна,
поскольку Вы указали Вашим местом жительства г.Гёттинген, значит оба супруга проживают в Германии. Выбор места подачи заявлений о расторжении брака и их рассмотрения для случаев, когда один из супругов иностранный гражданин регулируется в нормах EGBGB.
Вы хоть и можете выбрать местом подачи заявления в России, но признание тех или иных решений иностранного суда в Германии осуществляется НЕ автоматически.
Существует отдельный процесс о признании решений иностранных судов в Германии, в котором Ваш супруг может оспорить те или иные Ваши (или судебные) процессуальные действия зарубежом.
Поскольку Ваш супруг против расторжения, значит у него есть претензии к Вам, о которых он обязательно заявит в бракоразводном процессе и возможно которые будут использованы в предстоящих процессах: бракоразводном и о признании решения иностранного суда.
В случае успешного исхода такого процесса о не признании решений иностранного суда (о разводе в России), Ваш брак может (как минимум на территории Германии) оставаться действительным.
Простейший пример, ведущий к успешному оспариванию, может относиться напр. К несоблюдению требования о раздельном проживании на срок 1 год, до момента подачи заявления.
Более подробно о процессуальном и семейном праве Германии на русском языке, а так же разъяснения и обработка конкретного случая возможны только в рамках платной работы.
Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашей ситуации.
СпроситьЯ гражданка Украины замужем за гражданином Турции, брак зарегистрирован только на Украине. На Украине брак бил расторгнут, надо ли ехать в Турцию и оформлять расторжение брака?
Брак считается расторгнутым с момента вступления данного решения суда в законную силу. Никуда ехать не надо. Идете с решением в РАГС и ставите штамп о том, что разведены. Удачи.
СпроситьХотелось бы узнать порядок расторжения брака с гражданином Дании, брак был заключен в России фиктивно. Можно ли расторгнуть брак минуя консульство Дании.
Ирина, а где был заключен брак (в консульстве или в органах ЗАГСа)?
Вообще вопрос очень неоднозначный, т.к. возможно возникновение "хромающих отношений", т.е. в РФ вы разведетесь, а в Дании будете считаться состоящей в браке, если между государствами нет консульской конвенции о признании браков и разводов.
СпроситьМожет ли гражданка России заключить брак с гражданином США находясь в Перу, какие для этого необходимы документы, где в Перу регистрируют такие браки и будет ли такой брак признан в России и США?
Заключен брак в Дании с гражданином германии как поставить печать о браке в россии какие нужны документы невеста гражданка россии первый брак расторгнут есть ребенок возможно ли изменить фамилию ребенку.
Согласно СК РФ:
Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.
СпроситьЗаключение брака гражданина Российской Федерации с лицом, не принадлежащим к гражданству России, не влечет за собой изменения гражданства. Точно так же изменение гражданства одним из супругов не влечет за собой изменение гражданства другого супруга.
В том случае, когда законодательство иностранного государства требует получения от компетентного органа специального разрешения, а иностранный гражданин его не имеет, орган загса при приеме заявления разъясняет будущим супругам, что их брак может быть признан недействительным в стране, гражданином которой является иностранец, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Однако если заявители настаивают на регистрации брака, этот брак регистрируется, а в записи акта о заключении брака делается отметка о том, что лица, вступающие в брак, ознакомлены с действующим в соответствующем государстве порядком и условиями вступления в брак с иностранцами.
СпроситьВАМ НУЖНО СВИДЕТЕЛЬСВО О БРАКЕ, ВЫДАННОЕ В ДАНИИ, ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
А ПОТОМ СВИДЕТЕЛЬСОВ О БРАКЕ И ЕГО ПЕРЕВОД НАПРАВИТЬ В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН С ПРОСЬБОЙ ПРОСТАВИТЬ НА НИХ АПОСТИЛЬ И ВЕРНУТЬ ВАМ ОБРАТНО.
ПОСЛЕ ВОЗВРАШЕНИЯ ИЗ ДАНИИ ДОКУМЕНТОВ С АПОСТИЕЛЕМ, ПРЕДЪЯВИТЬ ИХ УФМС ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА.
УПОЛНОМОЧЕННЫЕ НА ПРОСТАВЛЕНИЕ АПОСТИЛЯ ДАТСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ
СМЕНИТЬ ФАМИЛИЮ МОЖЕТЕ ПУТЕМ ОБРАЩЕНИЯ С ЗАЯВЛЕНИЕМ.
Приказ ФМС России от 30.11.2012 N 391
(ред. от 21.01.2014)
"Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по выдаче и замене паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации"
(Зарегистрировано в Минюсте России 27.05.2013 N 28532)
90.3. Отметки о регистрации и расторжении брака производятся:
Отметка о регистрации брака (расторжении брака) производится в паспорте при его выдаче и замене, а также в ранее выданном паспорте подразделениями по месту жительства, по месту пребывания или по месту обращения на основании свидетельства о заключении брака (расторжении брака), выданного органом ЗАГС на территории Российской Федерации, или при предъявлении гражданином выданных уполномоченным органом иностранного государства и легализованных в установленном порядке документов о регистрации (расторжении) брака за пределами Российской Федерации.
ГААГСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ЧАСТНОМУ ПРАВУ
КОНВЕНЦИЯ,
ОТМЕНЯЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ
ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,
желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов,
решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:
Статья 1
Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающего государства.
В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:
a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;
b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Статья 2
Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Статья 3
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.
Статья 5
Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.
Статья 6
Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.
Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ
(ред. от 23.06.2014)
"Об актах гражданского состояния"
Глава VII. ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ
ПЕРЕМЕНЫ ИМЕНИ
Статья 58. Перемена имени
1. Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество.
2. Перемена имени производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственно имя и (или) отчество.
Статья 59. Заявление о перемене имени
Заявление о перемене имени в письменной форме подается в орган записи актов гражданского состояния.
В таком заявлении должны быть указаны следующие сведения:
фамилия, собственно имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, национальность (указывается по желанию заявителя), место жительства, семейное положение (состоит или не состоит в браке, вдов, разведен) заявителя;
фамилия, имя, отчество, дата рождения каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;
реквизиты записей актов гражданского состояния, составленных ранее в отношении заявителя и в отношении каждого из его детей, не достигших совершеннолетия;
фамилия, собственно имя и (или) отчество, избранные лицом, желающим переменить имя;
причины перемены фамилии, собственно имени и (или) отчества.
Лицо, желающее переменить имя, подписывает заявление о перемене имени и указывает дату его составления.
Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены следующие документы:
свидетельство о рождении лица, желающего переменить имя;
свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке;
свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака;
свидетельство о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия.
Статья 60. Порядок государственной регистрации перемены имени
1. Государственная регистрация перемены имени производится на основании заявления о перемене имени.
2. Заявление о перемене имени должно быть рассмотрено органом записи актов гражданского состояния в месячный срок со дня подачи заявления.
При наличии уважительных причин (неполучение копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения, и других) срок рассмотрения заявления о перемене имени может быть увеличен не более чем на два месяца руководителем органа записи актов гражданского состояния.
3. При получении заявления о перемене имени орган записи актов гражданского состояния запрашивает копии записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения в связи с переменой имени, от органов записи актов гражданского состояния по месту их хранения.
4. В случае, если записи актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения в связи с переменой имени, утрачены, государственная регистрация перемены имени производится только после восстановления записей в порядке, установленном настоящим Федеральным законом для восстановления записей актов гражданского состояния.
В случае, если в представленных одновременно с заявлением о перемене имени документах и поступивших копиях записей актов гражданского состояния имеются несоответствия сведений, такие несоответствия должны быть устранены в порядке, установленном настоящим Федеральным законом для внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния.
В случае необходимости восстановления или изменения записи акта гражданского состояния срок, установленный пунктом 2 настоящей статьи, приостанавливается до решения вопроса о восстановлении либо об исправлении или изменении записи акта гражданского состояния.
5. В случае, если лицу, желающему переменить имя, отказано в государственной регистрации перемены имени, руководитель органа записи актов гражданского состояния обязан сообщить причину отказа в письменной форме. Документы, представленные одновременно с заявлением о перемене имени, подлежат возврату.
6. Орган записи актов гражданского состояния обязан сообщить о государственной регистрации перемены имени в территориальный орган федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, по месту жительства заявителя в семидневный срок со дня государственной регистрации перемены имени.
Статья 61. Содержание записи акта о перемене имени
В запись акта о перемене имени вносятся следующие сведения:
фамилия, собственно имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, национальность (вносится по желанию заявителя), место жительства лица до перемены имени;
фамилия, собственно имя, отчество лица после перемены имени;
дата и номер записи акта о рождении и наименование органа записи актов гражданского состояния, которым произведена государственная регистрация рождения;
серия и номер выданного свидетельства о перемене имени.
Статья 62. Свидетельство о перемене имени
Свидетельство о перемене имени содержит следующие сведения:
фамилия, собственно имя, отчество (до и после их перемены), дата и место рождения, гражданство, национальность (если это указано в записи акта о перемене имени) лица, переменившего имя;
дата составления и номер записи акта о перемене имени;
место государственной регистрации перемены имени (наименование органа записи актов гражданского состояния, которым произведена государственная регистрация перемены имени);
дата выдачи свидетельства о перемене имени.
Статья 63. Изменения записей актов гражданского состояния в связи с переменой имени
1. На основании записи акта о перемене имени вносятся изменения в записи актов гражданского состояния, ранее составленные в отношении лица, переменившего имя, и выдаются новые свидетельства о государственной регистрации актов гражданского состояния с учетом внесенных в записи актов гражданского состояния изменений.
Спросить1.Не надо вам никаких печатей в Рф. Поставьте апостиль в Дании , а в РФ сделаете только перевод свидетельства о браке ст.158 СК.и заверите нотариально
2. Можно С согласия органа опеки.и обязательно ОТЦА ребенка.
Спросить1. Представить в УФМС легализованное свидетельство о браке.
2. С согласия отца ребенка.
СпроситьЗаключен официальный брак с гражданином турции. Регистарция брака была в России. Нужно ли легализовать брак в турции и какие для этого нужны документы?
Я гражданка России хочу вступить в брак с гражданином Ирака. Где лучше зарегистрировать брак? Какие документы нужны для подачи заявления обеим сторонам? Сколько времени должно пройти с подачи заявления до регистрации брака? Можно ли заключить брак в Турции, если нет турецкого гражданства?
Регистрировать лучше там, где Вы планируете с ним жить. Срок зависит от загруженности ЗАГСа, примерно 2 месяца. Если это допускается законодательством Турции, пожалуйста, можно и там. Если будете в России регистрировать, нужна справка из Турции, что он там не женат и его паспорт.
СпроситьЯ являюсь гражданином Дании, был женат на гражданке России, брак зарегистрирован в Дании. Сейчас мы в разводе, но она продолжает создавать проблемы в моей жизни. Недавно я узнал, что на момент регистрации нашего брака она уже состояла в браке с гражданином России, зарегистрированном в Санкт-Петербурге. Могу ли я доказать, что наш с ней брак не являлся действительным? Если да, то как можно это сделать?
С уважением
Ханс Кьергор.
Уважаемый Ханс Кьергор!
В соответствии со ст.158 Семейного кодекса РФ, браки заключенные между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами за пределами территории РФ с соблюдением законодательства государства на територии которого они были совершены, признаются действительными в РФ.
Однако, если Ваша бывшая супруга состаяла на момент регистрациии с Вами в другом зарегистрированом браке, то Ваш с ней брак считается недействительным.
Для признания его недействительным Вам следует обратиться в суд с соответствующим требованием.
Спросить