Необходимость перевода и заверения свидетельства о рождении на русский язык для получения паспорта в 14 лет при российском гражданстве родителей, если ребенок родился в Крыму.
Обязательно ли переводить на русский язык свидетельство о рождении ребёнка и заверять его нотариально, чтобы в 14 лет получить паспорт Родился в Крыму, у родителей российское гражданство?
Здравствуйте, Татьяна.
Да,свидетельство о рождении необходимо перевести и заверить нотариально, перевод приложить к свидетельству, при получении паспорта.
СпроситьЗдравствуйте! В данном случае необходимо свидетельство о рождении необходимо перевести на русский язык и заверить нотариально у нотариуса.
СпроситьЗдравствуйте, свидетельство о рождении необходимо переводить на русский язык. Спасибо за выбор нашего сайта, всего доброго, до свидания.
Спросить, только сам бланк украинский?
Можно ли получить паспорт в 14 лет без перевода свидетельства о рождении с украинского на российское, если в свидетельстве написано И.Ф.О. на русском языке. Обязательно ли заверять нотариально. Сколько это будет стоить?
Подавали на гражданство, сделали ребёнку перевод свидетельства подшитый к оригиналу, на перевод поставили печать о гражданстве. Выяснилось что в переводе ошибка, вместо отчества ГригорЬевиеч написали ГригорИевич. У дочери в свидетельстве отчество Григорьевна. Теперь у нас проблемы с оформлением других документов, разные отчества у детей. Можно ли сделать новый перевод и переставить печать о гражданстве на него?
Можно ли получить паспорт ребёнку 14 лет, с Украинский свидетельством о рождении (на украинском языке), или необходимо переводить его на русский, мы живём в Севастополе.
Спасибо.
При получении паспорта у ребёнка потребовали нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, выданный при украине. Свидетельство заполнено на русском языке, но графы на украинком. Получили ответ: потому что печать-украинская. Но, по-нашему мнению документ должен быть скреплён печатью о российском гражданстве, а русский на русский переводить зачем? Тем более, что у нас в Крыму государственные 3 языка-русский, украинский и татарский.
В каких случаях требуется подшивать нотариальный перевод свидетельства о рождении к оригиналу документа?
У меня документ советского образца.