Как получить паспорт ребёнку 14 лет с украинским свидетельством о рождении в Севастополе?

• г. Севастополь

Можно ли получить паспорт ребёнку 14 лет, с Украинский свидетельством о рождении (на украинском языке), или необходимо переводить его на русский, мы живём в Севастополе.

Спасибо.

Ответы на вопрос (1):

Согласно ст. 10 Конституции Республики Крым, государственными языками полуострова являются русский, украинский, крымскотатарский. Таким образом, требования чиновников об обязательном нотариально заверенном переводе документов, оформленных на украинском языке, противоречат Конституции и являются неправомерными. Любые органы, осуществляющие свои функции на территории Республики Крым, и должностные лица данного государственного органа не вправе ссылаться на незнание украинского языка

Спросить
Пожаловаться

Крым! Ребёнку исполнилось 14 лет. Свидетельство о рождении на украинском языке. Переводить на русский язык обязательно для получения паспорта.

С уважением Папа.

Хочу прописаться в Севастополе по новому адресу. Старый адрес прописки в Севастополе по украинской воинской части. Основной документ собственника квартиры (договор дарения) квартиры на украинском языке. Нужно ли его переводить на русский язык. С уважением, Игорь.

Крым, ребёнок родился при Украине, Ребенку исполнилось 14 лет, пришло время получать паспорт. Свидетельство о рождении ребёнка выдано когда Крым принадлежал Украине и на украинском языке. В данный момент что бы получить российский паспорт, надо сначала поменять свидетельство о рождении ребёнка на российский или можно получить паспорт с украинским свидетельство? Родители имеют российский паспорт. Выданный ФМС в 2014 году.

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.

Я сама с крыма у нас свидетельство о рождения ребенка на украинском языке, надо ли мне его переводить на русский язык?

До сих пор не поставили ребенку в свидетельстве о рождении российское гражданстао. Ему скоро 14 и надо будет получать паспорт. Живем в Севастополе. Украинское свидетельство, переведенное на русский язык. Мои действия?

Ребенку 14 лет, надо получать паспорт. Свидетельство о рождении украинское. Живём в Севастополе. Нужно ли менять свидетельство на российское и что для этого необходимо?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Мы летим к отцу ребенка из Украины в Россию. Разрешение оформленное в России на вывоз ребенка из страны есть, есть перевод на украинский язык. Подскажите нужно ли переводить свидетельство о рождении ребенка на русский или английский язык, т.к. билеты на самолет, вылетающий из Москвы выписаны на английском языке. А свидетельство о роождении ребенка на украинском. Спасибо.

Мы живем в Крыму с рождения и дети наши тоже, но при рождении их,им выдали свидетельство на украинском языке, нужно ли переводить на русский и заверять нотариально?!

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение