И если я не буду делать договор на Русском языке, а будет только Польский, это грозит штрафом?
Как сделать на 2 языках договор? Поставщики присылают свой, а я должна сделать на своем языке? От поставщиков что нибудь требуется? Подпись например. И если я не буду делать договор на Русском языке, а будет только Польский, это грозит штрафом?
Я из Таджикистана кроме русского языка другого языка не знаю. Школу и техникум закончила на русском языке. Мне 50 лет. Скажите пожалуйста должна ли буду я сдавать экзамен по русскому языку? Спасибо.
Для получения гражданства я должна подтвердить знание русского языка. Я окончила 11 классов в Узбекистане в 1998 году. Русский язык был основным из предметов. Свидетельство об образовании на русском языке. Однако в ФМС требуют, чтобы я прошла тесты в Университете РУДН и принесла сертификат о прохождении тестирования по русскому языку. Что мне делать? Помогите, пожалуйста.
Здравствуйте, Эльза.
Этого не нужно делать, достаточно документа об образовании с переводом на русский язык!
СпроситьМеждународный контракт нужно обязательно составлять в двух языках? Либо достаточно одного языка на русском? Поставщик Россия. Если обязательно, то как переводить? Лицензированными переводчиками?
Внешнеторговый контракт составляется на языке продавца и на языке покупателя. В контракте указываются условия поставки согласно ИНКОТЕРМС, указывается применимое право, арбитражная оговорка. Контракт необходимо составлять согласно правил таможенного контроля и валютного регулирования, а так же в соответствии с нормами международного коммерческого права и национальными законодательствами сторон этого контракта.
СпроситьМожно ли оформить международный контракт на русском языке и сделать перевод отдельным договором на английском языке? Если да, то на договоре который переведен достаточно подписи 2 х сторон? Или требуется еще подпись бюро переводов и т.п.?
Спасибо!
Обычаями делового оборота при заключении международного контракта является изложение документа на двух языках одновоременно. Данное требование связано с его подписанием. Стороны должны понимать текст договора при его заключении.
СпроситьВы можете оформить договор сразу на двух языках или только на русском с последующим нотариально удостоверенным переводом на английский язык.
СпроситьНужно ли сдавать экзамен по русскому языку, если гражданин Белоруссии имеет аттестат об образовании (11 классов) с отметкой об изучении русского языка? Аттестат составлен на двух языках - русском и белорусском. Укажите, пожалуйста, ссылки на законы.
У меня ИП, планирую заниматься торговлей одеждой, нашла товар для закупки у производителя, но для работы требуется сделать свой сертификат соответствия, так как производитель заявил, что готов продать товар, но бренд я должна свой использовать и сертификат отдельно свой сделать, вопрос, могу я написать на сертификате адрес производства поставщика или я должна свой адрес ИП указывать, по факту на товар буду бирки свои делать (поставщик сказал, что он отдельно будет коллекцию делать не под своим брендов), взаимодействие будет официальное с поставщикам по рассчеиному счету ип.
Соблюдите требование закона
Федеральный закон от 27.12.2002 N 184-ФЗ (ред. от 02.07.2021) "О техническом регулировании" (с изм. и доп., вступ. В силу с 23.12.2021)
Статья 21. Добровольное подтверждение соответствия
И рекомендую запрос в Роспотребнадзор послать - получите официальный ответ.
СпроситьЗдравствуйте, Елена!
Ну бренд Вы можете использовать свой.
Это же не проблема.
Адрес производства должен быть указан именно поставщика.
То что Вы свои бирки делаете на это никак не влияет.
У Вас же официальное взаимодействие.
Он производитель, Вы продавец. Бренд Ваш.
Никаких проблем.
Закону это не противоречит.
Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1 (ред. от 11.06.2021) "О защите прав потребителей", ст. 10
СпроситьЕсли производитель не хочет, чтобы его указывали официальным производителем, но взаимодействия будут с ним официальными, можно ли его указывать в сертификате и его адрес или договор нужен отдельный с ним, спасибо.
СпроситьЕсли не хочет, то не указывайте.
Он будет у вас по договору подряда.
Если кто то запросит информацию, то все документы у вас на руках.
СпроситьЯ гражданин Азербайджана.
Учился на русском языке
По аттестату родной язык русский.
Нужно ли сдавать экзамен по русскому языку?
Здравствуйте, не сдавать экзамены по русскому языку и истории могут:
Граждане, обладающие одним из перечисленных ниже документов, освобождены от сдачи экзамена по русскому языку и истории России:
сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства РФ;
документ об образовании (на уровне не ниже основного общего образования) государственного образца, выданным образовательным учреждением на территории государства, входившего в состав СССР, до 1 сентября 1991 года (аттестат об образовании, свидетельство об окончании обучения, диплом среднего учебного заведения и т.п.);
документ, выданный лицам успешно прошедшим государственную итоговую аттестацию на территории Российской Федерации с 1 сентября 1991 года, об образовании и (или) о квалификации.
СпроситьБыл заключен договор поставки. Покупатель допустил просрочку. В ответ на претензию поставщика написал, что может погашать задолженность по 5000 ежемесячно, поставщик составил график и отправил по почте со своей подписью и печатью. Подписанный экземпляр не пришел. Поставщик направил повторно. Ответа нет. В данный момент поставщик хочет ликвидировать это соглашение и обратиться в суд. как поступить поставщику, ведь на соглашении стояли его подпись и печать?
Если покупатель не подписал данное соглашение о рассрочке, то можете смело обращаться в суд, тем более если покупатель до настоящего времени так и не оплачивает долг
СпроситьСкажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы?
Заранее спасибо.
Внук,24 года, русский по рождению, хочет переехать к отцу-гражданину России в Калининград из Казахстана, где русский язык является по конституции языком межнационального общения. Сказали, что нужно получить сертификат о сдаче русского языка. Зачем это делать, если он кроме русского не знает другого языка? Окончил колледж на русском отделении, имеется табель за 8 класс с оценками по русскому языку. Прошу дать разъяснение. Юлия Семеновна, проф. Медицины, дмн, защищалась в Москве.
Очень приятно Юлия Семеновна, если внук является гражданином Казахстана, то соответственно получить сертификат ему потребуется
Спросить