Этим занимается только посольство или перевод могут сделать где-то еще?

• г. Москва

Скажите, пожалуйста, как перевести молдавский паспорт на русский язык. Этим занимается только посольство или перевод могут сделать где-то еще? Спасибо.

Читать ответы (1)
Рекламируй свои любые услуги бесплатно
на nem.com
Ответы на вопрос (1):

Посольство этим не занимается. Этим занимаются бюро переводов. Ряд бюро работают с нотариусами, которые заверяют подпись переводчика под переводом. Это и будет служить вам официальным переводом. С уважением,

Спросить
Пожаловаться
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Елееа
14.11.2015, 11:44

Необходимость печатей при переводе паспорта с армянского на русский язык

При переводе паспорта с армянского на русский язык нужно ли в армянском паспорте ставить какие-либо печати (в самом паспорте) или делается только отдельный перевод с заверением нотариуса?
Читать ответы (2)
Лена
04.04.2018, 17:13

Вопрос по двойному гражданству - можно ли лететь в Молдавию по молдавскому загранпаспорту?

Скажите пожалуйста, мы получили российский паспорт, но имеем ещё и молдавский заграничный паспорт (двойное гражданство получается), мы можем лететь в Молдавию по молдавским загран. Паспорту? Просто заграничного российского паспорта нет.
Читать ответы (2)
Елена
10.02.2015, 12:37

Где можно перевести и нотариально заверить документы с белорусского на русский язык в Крыму?

Мне нужно осуществить перевод докментов (паспорт и свидетельство о рождении) + нотариально заверить переводы с белорусского на русский язык. Где я могу это сделать в крыму?
Читать ответы (1)
Ивета
05.04.2022, 14:47

Как заверить нотариально перевод свидетельства рождения на армянском языке, если есть только ксерокопия?

Скажите пожалуйста у меня свидетельство рождения на армянском языке, я хочу сделать перевод на русский язык и заверить нотариально, но у меня только ксерокопия, возможно сделать с ксерокопии?
Читать ответы (1)
Иван
29.11.2015, 08:31

Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года

Скажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы? Заранее спасибо.
Читать ответы (1)
Михаил
11.03.2013, 11:38

Как легализовать свидетельство о браке из Таиланда, чтобы оно было признано в России?

Имеется свидетельство о браке, выданное ЗАГСом Таиланда, на тайском языке. Сами проживаем в России. Как получить свидетельство о браке, которое было бы легально в России? В Российское посольство в Таиланде выехать не могу. Достаточно ли будет нотариально заверенного перевода на русский язык и его легализации в МИДе и МинЮсте? В посольстве Таиланда в России сообщают, что легализацией не занимаются, посылают в российское посольство в Таиланде.
Читать ответы (2)
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение