Нужно ли переводить на русский язык таможенные штампы в паспорте если они выполнены на русском языке для рвп.
Нужно ли переводить на русский язык таможенные штампы в паспорте если они выполнены на русском языке для рвп.
Здравствуйте, Игорь!
Штампы переводить на русский язык не надо, так как они выполнены на русском языке.
Всего доброго.
СпроситьДля получения РВП нужно переводить все страницы со штампом в паспорте или только главную страницу? Паспорт Казахстанский. И нужно ли переводить свидетельство о рождении?
Для дальнейшего нотариального заверения.
Обязательно. Переводчик делает перевод содержимого текста и перевод печати. В документе так и написано: "Печать: ... все что внутри печати...".
СпроситьВопрос печать иностранного госудорства на документах подлежит переводу на русский язык?
Спасибо.
Это зависит от того ,какие документы. Иногда кроме перевода требуется и аппостиль.
СпроситьДля оформления РВП необходим ли перевод паспорта с иностранного языка (украинского), в паспорте есть страница с данными на русском языке.
Возник еще такой вопрос. При подаче документов на рвп нужно ли делать перевод Украинского паспорта? Там все продублировано на Русском.
Да, к сожалению нотариально заверенный перевод паспорта на Русский язык требуется в любом случае. Например, печати или штампы в паспорте, как правило, не продублированы на Русском языке
СпроситьВсе равно перевод сделайте - а то пойдете в УФМС что-то доказывать, а у Вас документы -то и не примут. Вам это нужно, потом ходить по инстанциям и жаловаться, в Вашей-то ситуации?
СпроситьНет, нотариус не занимается переводами, он только свидетельствует подлинность подписи переводчика. Обратитесь в бюро переводов, они сами переведут Ваши документы, и отнесут на заверение к нотариусу
Спросить25. Нужно ли делать перевод печати на русский язык, если печать выполнена и на русском и на казахском языках, если да, то смысл переводить?
25.1. да. нужно делать
Вопрос, какой закон диктует это? (закон, параграф, статья)
Доброго времени суток! Если есть в документе хотя бы одна печать, штамп, отметка, изготовленные не на русском языке - обязателен перевод данного документа (с нотариальным заверением)
Благодарим за обращение, желаем удачи!
Спросить