Вопросы легализации свидетельства о браке, заключенного на Кубе между гражданами РФ и Франции, на территории Франции
Ситуация следующая: я-гражданка РФ, муж - гражданин Франции. Мы заключили брак на Кубе. Как мне объяснили, между Россией и Кубой какие-то упрощенные взаимоотношения, поэтому апостиль не поставили. Я сделала перевод и заверение нотариусом. Будет ли действительно это свидетельство на территории Франции? Требуется ли апостиль между Францией - Кубой? И вообще - как его легализовать на территории Франции,
Уважаемая Елена, г.Санкт-Петербург !
Государства, присоединившиеся к Гаагской конвенции, в которых отменена обязательная консульская легализация и введена упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль» (информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2005 года)
Австралия Испания Сан-Марино
Австрия Италия Самоа
Азербайджан Кипр Сент-Винсент и Гренадины
Албания Китай** Сент-Китс и Невис
Андорра Латвия Сент-Кристофер и Невис
Антигуа и Барбуда Лесото Сент-Люсия
Аргентина Либерия Свазиленд
Армения Литва Сейшельские острова
Багамские острова Лихтенштейн Сербия и Черногория
Барбадос Люксембург Словения
Белоруссия Маврикий Словакия
Белиз Македония США
Болгария Малави Суринам
Бельгия Мальта Тонга
Ботсвана Маршалловы острова Турция
Босния и Герцеговина Казахстан Тринидад и Тобаго
Бруней-Дурассалам Колумбия Фиджи
Великобритания* Мексика Чехия
Венгрия Монако Финляндия
Венесуэла Намибия Франция
Германия Нидерланды Хорватия
Острова Гилберта и острова Эллис Ниуэ Швейцария
Гренада Норвегия Швеция
Греция Новая Зеландия Украина
Гондурас Панама Эквадор
Доминика Польша Эстония
Израиль Португалия ЮАР
Индия Румыния Япония
Ирландия Россия
Исландия Эль-Сальвадор
Желаю вам удачи Владимир Николаевич
г.Уфа 17.04.2013г
18:49 моск.
СпроситьТакой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?
Добрый день! Где в России (г. Липецк) ставят апостиль на свидетельстве о расторжении брака? Ситуация: развод между гражданином Франции и гражданкой РФ. Развод был дан на территории Российской Федерации (г. Липецк). Французскому гражданину необходимо заверить перевод свидетельства и поставить апостиль для легализации развода во Франции. Спасибо.
Мы заключили брак на Кубе в 2011 году. После получения свидетельства перевели его у нотариуса. Сейчас приняли решение расторгнуть брак, т.к. есть несовершеннолетний ребенок и заявление подали в мировой суд. Судья сообщила, что нужно легализовать кубинское свидетельство, но как это сделать? При заключении брака мы узнавали и нотариус говорил, что апостиль не нужен и на территории РФ Кубинское свидетельство имеет юридическую силу и достаточно нотариально заверенного перевода.
Заключили брак на Кипре 25.09.2014 года, но нам выдали только свидетельство о регистрации брака без прикрепленного апостиля, по возвращению сдали его на перевод и нотариально заверили, пришли в паспортный стол и нам сказали, что оно без апостиля не действительно. Что теперь нам делать, чтобы брак был действительным на территории РФ? если в России отдать на апостиль свидетельство, оно тогда будет действительно?
У меня договор купли продажи недвижимости между физ. лицами. Оформлялся не в нотариальной конторе. Регистрация в Росреестре.
Чтобы спокойно переводить средства за границу нужен перевод на английский договора и апостиль для банка за границей.
Как правильно делать, заверение распечатки электронной копии из Росреестра (имеется через услугу МФЦ) + перевод + заверение нотариусом перевода + апостиль на весь сшив (заверенный договор и перевод), или заверение распечатки электронной копии из Росреестра + апостиль + перевод (в т.ч. апостиля) + заверение нотариусом перевода? Или если другое, то как правильно сделать?
Здравствуйте!
Как получить свидетельство о смерти мужа-гражданина Турции умершего 10.08.2017 в Турции?
И как легализовать брак между мной, гражданкой РФ и мужем (покойным) гражданином Турции. Брак заключен в Москве. Апостиль стоит на свидетельстве о браке, но в посольстве Турции сказали что Апостиль это фигня и что надо было легализовать брак в посольстве Турции в Москве.
По поводу свидетельства о смерти в посольстве Турции сказали чтобы мне его выслали родственники.
Меня зовут Ирина, я гражданка России, подскажите пожалуйста, нужно ставить апостиль на свидетельство о браке и семейную книжку, если брак заключен во Франции с гражданином Франции. И как можно легализовать брак в России?
Я гражданка РФ,муж гражданин Египта и Великобритании, мы заключили официальный брак в Египте, нам нужно легализовать его в консульстве Великобритании в Каире, какие документы понадобятся помимо паспортов и перевода на английский свидетельств а о браке, спасибо за ответы.
Граждане РФ заключили брак на Кубе, есть кубинское свидетельство. В российские паспорта проставлены штампы о браке паспортным столом, так как между Кубой и РФ есть соглашение о признании таких документов без апостилей и прочего. Вопрос — можно ли как-то получить еще и российское свидетельство о браке, на основании кубинского? Знаю что брак легальный в РФ, нужна именно российское свидетельство (для подачи на учебу в другой стране, кубинское для них надо ехать заверять на Кубу, так как Куба не подписывала Гаагскую конвенцию об апостиле).
Я гражданка Укаины, муж гражданин России, в браке 4 года. Несовершеннолетняя дочь гражданка России. Брак был заключен на Кубе. нотариально заверенная копия и консульская легализация есть. Подала на рвп, хотят поставить отказ, ссылаясь на то что нет Апостиля на свидетельстве о браке. Когда оформляла ребенку гражданство Апостиль им не нужен был. обратились в министерство юстиций, там сказали, что у России с Кубой договоренность о правовой помощи и Апостиль не нужен. Что делать?