Как легализовать свидетельство о разводе с иностранкой во Франции - апостиль или обращение в Минюст?
Имею на руках свидетельство о разводе с иностранкой, полученное в России, достаточно ли для его легализации во Франции-апостиль загса (переведенного и заверенного) или необходимо обращаться в Минюст?
Александр, Вам необходимо обратиться в Министерство юстиции для проставления апостиля.
СпроситьЕсли на свидетельстве стоит апостиль, то надо сделать нотариально удостоверенный перевод, и этого достаточно.
СпроситьДобрый день! Где в России (г. Липецк) ставят апостиль на свидетельстве о расторжении брака? Ситуация: развод между гражданином Франции и гражданкой РФ. Развод был дан на территории Российской Федерации (г. Липецк). Французскому гражданину необходимо заверить перевод свидетельства и поставить апостиль для легализации развода во Франции. Спасибо.
Ольга, доброе время суток!
За данной услугой Вы можете обратиться на портал государственных услуг Липецкой области, где Управление записи актов гражданского состояния и архивов Липецкой области сделает апостиль на свидетельстве о расторжении брака.
Удачи Вам и всего хорошего!
СпроситьМожно ли развестись, если на руках только выписка муниципалитета отдела загса полученная в Италии., переведенная в генеральном консульстве, но без постиля? Нужен ли апостиль? Нужно ли запрашивать свидетельство о браке? У меня его нет.) или выписки достаточно для нашего легализации брака в Росии?
Легализация не нужна, нужен именно апостиль, который заменил легализацию. Выписка с апостилем и подаете иск о разводе по месту Вашего жительства.
СпроситьНеобходимо свидетельство о браке с апостилем. После этого можно обращаться в суд с иском о расторжении брака. Если нужна помощь, обращайтесь по email.
СпроситьНужен ли апостиль для легализации на териитории РФ свидетельства о браке выданного в украине для замены паспорта РФ или достаточно нотариально заверенного перевода?
Сергей Алексеевич,не нужен. Между странами СНГ подписан договор о принятии документов без легализации
СпроситьЯ гражданка России Проживаю в Румынии Хочу оформить генеральную доверенность на моих родитетелей у местного нотариуса с нотариально заверенным переводом на русском и румынском языке, потому что до консульства около 1000 км.Но есть вопрос. А нужна ли легализация этой нотариальной доверенности в консульстве или нужна апостиль? Или не нужны легализация, ни апостиль, потому что Россия и Румыния подписали договор о правовой помощи, предусматривающий отмену легализации? Что означает этот договор? И означает ли это, что мне в России достаточно доверенности оформленной у румынского нотариуса и нотариально заверенного перевода и больше ничего, никакой легализации в консульстве и никакой апостилии.
В старом загранпаспорте штапм стоял, но у меня из-за этого возникли проблемы на паспортном контроле.
На мой первый вопрос (273784) я очень быстро получила ответ от Е. Калашниковой. Большое спасибо за консультацию! Однако сегодня на сайте http://www.vorota.de/Thema.AxCMS я нашла информацию, противоречащую данному ответу. А именно:
Легализация брака или развода, заключённого в ФРГ
Для того, чтобы российские органы признали брак или развод заключённый на территории Германии, необходима легализация данного акта в Генконсульстве России. Процедура легализации включает в себя заверение консульством перевода свидетельства о браке или постановления о разводе и простановку соответствующего штампа в загранпаспорте заявителя.
Для легализации брака, заключённого на территории ФРГ нам необходимо предоставить следующие документы:
международный сертификат о браке (Auszug aus dem Heiratsantrag) с указанием фамлии после брака. Этот документ должен иметь штамп "апостиль", проставленный окружной администрацией Bezirksregierung;
российский загранпаспорт (оригинал).
Для легализации развода вместо свидетельства о браке предоставляется решение немецкого суда о разводе с пометкой о вступлении в законную силу и заверенное штампом «апостиль» в местном земельном суде Landsgericht.
Меня интересует легализация брака. Ставить ли мне штамп в новый заграничный паспорт или нет? В старом загранпаспорте штапм стоял, но у меня из-за этого возникли проблемы на паспортном контроле. Подскажите, что делать? Заранее спасибо.
Наталья, хотите - легализуйте в консульстве и т.п. Вас никто не может обязать делать это, да это и не требуется. Занимаясь расторжением браков, заключенных между иностранными гражданами и россиянами, браков, заключенных за рубежом, много лет, я только могу сказать, что еще ни один судья не попросил "легализации" брака в РФ, а просто брал апостилированное свидетельство о заключении брака, и работал с ним. Более того, существует Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 г.), участником которой Россия является. Возможно, у моих коллег иное мнение. Возможно оно иное у администраторов сайта.
СпроситьВ настоящее время я собираю необходимые документы для регистрации брака с гражданином Франции. Я столкнулась со следующей проблемой. Мне необходимо предоставить документ, удостоверяющий гражданское состояние, с переводом и апостилем. В ЗАГСе мне сказали, что в России такой документ вообще не выдается и достаточно будет собственного заявления, заверенного у нотариуса. Скажите пожалуйста, так ли это на самом деле или нужны еще какие-либо документы, свидетельствующие об отсутствии препятствий к вступлению в брак? И как я смогу на это заявление поставить апостиль?
Кроме того, подскажите пожалуйста, апостиль на такие документы как свидетельство о рождении, свидетельство о расторжении брака необходимо ставить на оригинал или можно поставить на копию нотариально заверенного перевода?
Уважаемая Татьяна!
Законодательство РФ и Франции действительно отличается. В данном случае могу Вам посоветовать взять ещё выписку из домовой книги, в которой указываются члены семьи, как подтверждение отсутствия зарегистрированного супруга на Вашей жилплощади. Что касается апостиля, то он проставляется в управлении юстиции г.Москвы и подтверждает на нотариальных документах подпись нотариуса. Свидетельства ЗАГС Вы можете заверить следующим образом. Вам необходимо будет в нотариальной конторе сделать копию с оригинала свидетельства, а потом первести её на французский и заверить перевод. В этом случае также возможно проставление апостиля на копию. Только имейте ввиду, что копии свидетельств ЗАГС для заграницы отличаются от тех, что используются внутри страны. В зарубежном варианте простой ксерокопии будет недостаточно, необходимо текст отпечатать, поэтому лучше обратиться в контору, которая специализируется на переводах и легализации документов. Можно ещё проставить на оргиналы свидетельств ЗАГС штамп "апостиль", но этот вариант исключает возможность дальнейшего использования оригинала документа в РФ. Этим вопросом занимается архив ЗАГС, расположенный по адресу: г.Москва, ул.Грибоедова, 10.
С уважением,
адвокат В.А.Латышев
СпроситьСправка о семейном положении необходима, никакой аффидевит или нотариальное заверение ее не заменит. Вы сможете получить справку о семейном положении в консульстве России за рубежом, или в ОВИРе по месту жительства в РФ поставить соответствующую отметку в загран.паспорт. Апостиль Вы можете поставить как на сами свидетельства, так и на их нотариальные копии. Апостиль на нотариальные копии ставится в управлении юстиции, на документы ЗАГС - в управлении ЗАГС. Апостиль ставится в том регионе, где выдан документ или работает нотариус.
СпроситьНужна ли легализация справки о несудимости и свидетельства о браке (Египет), для получения рвп в России? Или будет достаточно нотариально заверенного перевода?
Обязательно нужна. В Каире проставляете штамп мида (визарат харагея). Далее обращаетесь с переводом в консульство россии в Египте и завершаете легализацию.
Второй вариант, что ставите все штампы мида и консульства в Каире, а перевод с нотариальным заверением делаете в России
Либо проставляете только Харагею и везете в Москву, на основании этой справки Посольство Египта в Москве выдаст справку сразу на русском языке.
Обращайтесь, по телефону в любой мессенджер, расскажу и смогу помочь с этим вопросом.
СпроситьКак получить обновленное свидетельство о рождении, выданное в 1991 году в Республике Крым (!)Украинской ССР, для легализации (апостиля) его во Франции. Важно, чтобы этот дубликат был признан именно заграницей. Гражданка России.
Для получения дубликата свидетельства о рождении нужно просто обратиться в ЗАГС, оплатить госпошлину и получить его. В чем у Вас проблема?
СпроситьЯ родился в Израиле, имею свидетельство о рождении Израиля, сейчас проживаю в России. Недавно я решил сменить имя, для смены имени мне требуется предоставить в ЗАГС оригинал свидетельства о рождении, легализованный в России (обязательно требуется апостиль). Насколько я понял, для этого необходимо сделать нотариально заверенный перевод и апостилирование, но в консульстве Израиля мне сообщили, что апостиль на свидетельство о рождении они не ставят. Не могли бы вы объяснить мне порядок легализации документа в моем случае?
Умерший имел двойное гражданство: Россия и Франция. Скончался во Франции. Нужно повторное свидетельство о смерти. Можно ли это сделать по почте или нужно выезжать во Францию?
Нет, через консульство Вы будете ждать свидетельство вечно. Лучше получать по доверенности во Франции (без выезда). Если Вам нужна помощь, обращайтесь.
Спросить