Доверенность для выезда за границу - на какой паспорт и язык перевода? Нужно ли заверять перевод и где?
Для выезда за границу, в Европу, на какой паспорт, загроничный или Российский, должна быть выписана доверенность?. На какой язык надо переводить? И надо ли заверять перевод. Если надо то где? Спасибо.
нужна нотариально удостоверенная доверенность, конечно должен быть указан паспорт гражданина РФ
СпроситьДля выезда за границу НЕ нужна никакая доверенность - нужно нотариальное согласие в случае, если ребенок следует в сопровождении третьих лиц (если с одним из родителей, то и согласие не требуется).
СпроситьЯ гражданин России, есть российский и украинский загран паспорта, можно ли на границе российской использовать украинский заграничный паспорт как основание для выезда?
А генеральную доверенность на прицеп авто выдана в 2010 г (на украинском языке) нужно переводить на русский язык для переригистрации в ГИБДД с крымских номеров на российские? Если да, то перевод должен быть нотариальный?
Спасибо.
У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России, где сделать перевод доверенности в Украине или в России на русский язык.
Меня интересует выезд из России в Украину, при выезде из России в Украину мне для пересечения Российской границы достаточно будет пограничникам Российской границы показать свой внутренний Российский паспорт и они меня пропустят дальше на Украинскую границу, где я уже предъявлю свой украинский паспорт?
Доброго времени суток!
Да, именно так и сделайте, если у Вас по факту два гражданства
Всего доброго, желаю удачи и всех благ!
СпроситьНужно ли заверять в консульствах или посольствах доверенность, сделанную физическим лицом на территории Российской Федерации и заверенную российским нотариусом, на продажу его имущества гражданином Украины на территории Украины?
Действует ли такая доверенность на территории Украины?
Или, чтоб она действовала, её надо апостилизировать?
А переводить на украинский язык её надо?
Спасибо за помощь!
При пересечении граници украины с рф, стал вопрос о том, что генеральная довернность на автомобиль на украинском языке. Отказались пропускать в рф на российской таможне. Нужно ли ее переводить на русский язык и генерально заверять.
Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Доброго времени суток! При подаче документов на гражданство РФ, вы должны предоставить нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык. Всего вам доброго!
СпроситьУ меня есть перевод паспорта с английского на русский язык, нужно ли дополнительно перевод еще и с казахского языка?
СпроситьЗдравствуйте! Не нужно.
Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.Спросить
Какой паспорт (заграничный или гражданский) нужно предоставить украинцу в УФМС для получение разрешения на временное проживание на территории РФ.и можно гражданский паспорт, то там есть русский перевод, надо ли заверять копию нотариально. Спасибо.
Лучше заграничный паспорт. Во внутренний паспорт если поставят штамп о РВП, паспорт будет недействителен в Украине.
СпроситьЯ делал нотариально заверенный перевод белорусского паспорта с одной визой в паспорте (визу у нас ставят в национальный паспорт). Потом еще 2 раза ездил за границу. Могу ли я сделать перевод этих двух виз отдельно и доложить их уже к имеющемуся переводу или мне опять надо переводить весь паспорт?
Спасибо большое!