Нужно ли ставить печать о гражданстве в свидетельство о рождении для въезда в Казахстан, если есть апостиль?
Скажите, нужно ли ставить печать о гражданстве в свидетельство о рождении, если есть апостить? Необходима ли эта печать для въезда в Казахстан?
Но лучше поставить. Согласно Указу Президента проставление такого штампика является не обязанностью, а правом, но тем не менее если привяжутся много времени и нервов потратите на то чтобы что-то доказать. Тем более ее быстро ставят. Я, например, поставил.
СпроситьЗдравствуйте, Мадина!
Потому что видимо в нем есть текст на казахском языке.
Порядок такой.
Апостиль в данном случае и не нужен.
С Казахстаном упрощенный порядок - нужен перевод, удостоверенный нотариусом.
Российская Федерация является участником Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1993 года, в соответствии с которой официальные документы принимаются другими государствами - участниками Конвенции без легализации (апостилирования). К таким государствам относятся: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина.Спросить
Именно апостиль является штампом, который удостоверяет ключевое гражданско-правовое свойство документа, и свидетельствует о подлинности свидетельства о рождении. В апостиле обозначено наименование проставляющей апостиль страны, сведения об ответственном лице, выполнившем процедуру, данные о конкретном органе ЗАГС.
Перевод документа необходим при заключении брака с гражданином (гражданкой) другого государства. Если брак заключается на территории России — должен быть выполнен перевод иностранного документа на русский язык. И наоборот, когда брак заключается за границей, документ, выданный в России, должен быть переведен на иностранный язык.
Гражданам России перевод этого документа может понадобиться при получении визы: его вместе с прочими документами необходимо предоставить в посольство.Перевод свидетельства о рождении ребенка потребуется для того, чтобы оформить разрешение на временное проживание, вид на жительство, гражданство, а также при подаче документов для поступления ребенка в школу.
СпроситьЗдравствуйте Мадина!
Апостиль и перевод это разные вещи.
Апостиль - это форма официального подтверждения документов для надлежащего признания их юридической силы во всех странах, присоединившихся к Гаагской Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года, к которой присоединился Советский Союз в соответствии с Постановлением Верховного Совета СССР О присоединении Союза Советских Социалистических
Республик к Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов
По переводу.
Перечень документов приведен в «Положении о порядке рассмотрения вопросов гражданства РФ» от 2002 года, утвержденном Указом Президента РФ от 14.11.2002 N 1325 "Об утверждении Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации"
В Вашем случае действует седьмой пункт этого Положения, в котором говорится о том, что само заявление и все документы к нему должны быть предоставлены на русском языке. Если бумага заявителя составлена на казахском языке, даже частично, ее следует перевести и заверить подпись переводчика нотариусом.
7. Заявление составляется на русском языке. Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате.
Удачи Вам!
СпроситьСвидетельство о рождении, выданное в Казахстане вам оформлено на Казахском языке, апорстиль легализует документ, а переводудостоверяет нотариус для того, чтобы документ приобрел юридическую силу. Штамп Апостиль действует только в странах, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 года.
Письмо Департамента налоговой и таможенной политики Минфина России от 9 апреля 2021 г. № 03-08-05/26639 Об апостилировании документов, подтверждающих статус налогового резидента РФ
24 мая 2021
Департамент налоговой и таможенной политики рассмотрел обращения по вопросу апостилирования документов, подтверждающих статус налогового резидента Российской Федерации, и сообщает следующее.
В соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Российская Федерация присоединилась к Гаагской конвенции 31 мая 1992 г.), единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписывающее документ, и в надлежащем случае подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ совершен.
СпроситьМадина, доброго дня Вам!
Поскольку апостиль и сам перевод это разные вещи.
И Казахстан, и РФ являются государствами-участниками Гаагской конвенции от 1993 г.
Апостиль это
форма официального подтверждения документов для надлежащего признания их юридической силы во всех странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.
А поскольку текст свидетельства на Казахском языке, необходимо перевести его на русский язык (это наш государственный язык согласно Конституции РФ)
для предъявления в органы власти. Вам нужно обратиться к нотариусу, если нужно предъявить свидетельство в какой либо орган власти.
Согласно ст.81 "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 30.04.2021)
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.
С уважением!
СпроситьСкажите пожалуйста свидетельство о рождении моего ребенка заламинировано год рождения 2003 года. Нужно ли ставить печать о гражданстве и как это сделать. Делаю загранпаспорт впервые.
Дойдите до УФМС. Тамошние работники приноровились снимать ламинирование с обратной стороны и тогда печать есть где поставить.
СпроситьУ ребенка иностранное свидетельство о рождении (Казахстан), получил российское гражданство на обороте свидетельства о рождении поставили отметку о приобретении российского гражданства. Теперь нужно апостилировать иностранное свид. О рождениии, говорят нужно сделать дубликат, тк пометки не признаются. Будут ли в дальнейшем сложности при получении паспорта в 14 лет если в свидетельстве о рождении не будут печати о принятии гражданства РФ, так же у нее есть сейчас заг. паспорт российский. Спасибо.
Сложностей не будет, просто если в базе миграционной службы МВД вдруг не будет сведений о получении гражданства РФ, то потребуется время для проверки данных.
СпроситьНужно ли ставить апостиль на свидетельство о рождении, выданном в Конго, для получения гражданства РФ?
Свидетельство о рождении должно быть легализовано. Правила легализации нужно смотреть в конкретном случае, это платная услуга.
СпроситьНужно ли ставить печать апостиль на свидетельстве о рождении, выданном в РСФСР, при легализации гражданского брака в Израиле? Какие органы уполномочены ставить апостиль на свид-ве о рождении?
Спасибо.
На оригинале?Может на заверенной нотариусом копии нужно ставить апостиль?В РФ Минюст ставит.
СпроситьВам нужно получить повторное свидетельство о рождении, и в комитете ЗАГС поставить апостиль. На документы, выданные до 1992 года, апостиль поставить нельзя.
СпроситьКакие именно документы необходимы для оформления мат. кап. и в какие сроки нужно их сдать? Все ли документы необходимо менять, если они на украинском языке? Например, свидетельства о рождении, о браке, о смерти? Если у ребенка есть паспорт РФ, нужно ли ставить печать на свидетельстве о рождении, что он является гражданином РФ?
Вам необходимо обратиться в Пенсионный фонд по месту вашего проживания вам выдадут список необходимых документов.
СпроситьСкажите пожалуйста, нужно ли ставить штамп о грожданстве в свидетельство о рождении. Если ребенок родился с россии и в свидетельстве о рождени указано что родители гражданины россии.
Я из Казахстана. Готовим с мужем и детьми документы на ПМЖ в Россию. У нас свидетельства о рождении еще СССР и со временем печати не полностью видно. Кто-то сказал что в РФ такое свидетельство не примут и нужно заказывать копию свидетельства о рождении с новой печатью. (Новая печать будет уже Казахстанского образца) поэтому эту печать нужно будет перевести с Казахского на русский и заверить в нотариусе в Казахстане. А нотариус тоже поставит казахскую печать. В общем какой-то замкнутый круг. Не понимаю нужно ли вообще переводить печати и делать в данном случае новые свидетельства о рождении?
Скажите пожалуйста могу ли я поменять свидельство о рождении ребенка с получением им гражданства рф,я тоже стала гражданкой рф так как в нем получается стоит другое гражданство родителей то есть мое (было казахстан стало рф). да и при получении гражданства ребенку печать о гражданстве поставили на подшитый перевод печати а не на метрику.