Проблема несоответствия имени в документах - Наталья и Наталия. Что следует предпринять?

• г. Санкт-Петербург

Замена буквы в имени. Имя Наталья и Наталия. В двух документах Наталия (в свсд-о о рожд. И в свид-е о браке.) А во всех остальных Наталья. Что делать?

Ответы на вопрос (2):

Здравствуйте! Придется обращаться в суд для устранения подобной ошибки.

Спросить
Пожаловаться

Смотря какие из-за этого возникли проблемы. Если Вы претендуете, скажем, на пенсию, социальные выплаты, наследство и т.д., и Вам отказывают из-за несовпадения написания имён - Вам необходимо взять письменный отказ, после чего в установленном порядке обратиться в суд с иском об установлении юридического факта принадлежности правоустанавливающего документа.

Спросить
Пожаловаться

В Свид о рождение имя Наталья. В части документов имя Наталья. В основных важных документах Наталия. В течение 25 лет в паспорте было имя Наталия. Снилс, ИНН, собственность, кредиты с именем Наталия. Сейчас выдали новый паспорт с именем Наталья. Что делать?

В свид о рождении и о браке имя Наталья а в украинском паспорте имяНаталия нужно получить рос паспорт они выдадут на имя Наталья а все документы на имя Наталия как быть? По укр паспорту написано Наталия (это перевод на русский) нужно получить рос паспорт а там в свидетельстве о браке и в свид о рождении Наталья? Что делать если все документы на квартиру машину права диплом оформлены на укр паспорт а выдадут рос паспорт с именем Наталья а не Наталия?

В Свид о рождение имя Наталья. В части документов имя Наталья. В основных важных документах Наталия. В течение 25 лет в паспорте было имя Наталия. Снилс, ИНН, собственность, кредиты с именем Наталия. Сейчас выдали новый паспорт с именем Наталья. Правильно ли будет поменять имя в Загсе на Наталия, и получить новый паспорт с именем Наталия. Действительны ли будут все документы ранее оформленные с именем Наталия?

Я гражданка Украины Донецкой области, территория на которой происходят боевые действия. Сейчас нахожусь в РФ имея РВП. При подаче на ВНЖ обнаружилось несоответствие имени в документах. По Свительсву о рождении я НаталИя, как и в паспорте Украины в украинском варианте я Наталія, но в переводе на руский я НаталЬя, так же аттестат школы в украинском варианте Наталiя, а в переводе снова НаталЬя. В России мне был сделан нотариальный перевод паспорта как НаталИя. РВП выдали на имя НаталИя. Сейчас обнаружилось не соответствие имени. Из-за разночтения имени у меня не приняли документы на ВНЖ. Подскажите, что делать?

У меня в свидетельстве о рождении имя Наталия, но в паспорте ошиблись и написали имя Наталья. Все последующие документы идут на Наталью, кроме записи в ЗАГСе о регистрации брака, там Наталия, хотя свидетельство о браке выписано на Наталью. Скоро менять паспорт, там будет имя Наталия. Хочу затем подать на смену имени Наталья, что бы не менять другие документы. Привил но ли я поступаю?

Что мне делать я гражданка Украины, родилась в России в Норильске, в свидетельство рождения на имя Наталья, украинский паспорт на Наталія, перевод в украинском паспорте Наталия, все документы на Наталия. Сейчас в РФ оформляю на внж, загс в справке об изменение имени отказал с Наталья на Наталия. Из за не соответствие свидетельство рождения и паспорта.

В ФМС не принимают документы на гражданство РФ из за разночтения в Имени НаталЬя и НаталИя. Я гражданин РФ, Моя жена подаёт документы на гражданство (по рожденью в России по ВНЖ) В свидетельстве о рождении (СССР) Жены написано Наталья. В Укр внутреннем Паспорте Наталія на первой странице, на второй странице паспорта (перевод) Наталья. В загран паспорте укр Наталія/Nataliia .В РВП и ВНЖ так же Наталия/Nataliia И в Остальных Документах (РУС) везде через И НаталИя. P.S На момент подачи документов для получения ВНЖ предоставляли Справку Из ИРЯ Об Идентичности Имён Наталья и Наталия, А на Гражданство Эта справка НЕ действительна Сказал инспектор фмс. Помогите как нам Действовать В этой Сложной Ситуации.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Очень странно, ведь в переводе с русского на украинский язык имя Наталья может иметь три варианта это Наталія, Наталя, Наталка. Это что ж получается, что если переводить на оборот, допустим в паспорте Украины написано на украинском языке Наталія и чтоб перевести на русский язык будет только Наталия?

В свидетельстве о рождении я НаталИя. Получила паспорт РФ на имя НаталИя, а в остальных документах (свидетельство о браке, свидетельство о рождении дочери, пенсионное дело, документы на недвижимое имущество...) я НаталЬя. Как и где можно получить справку о равноценных (идентичных) именах - НаталИя и НаталЬя - ссылаясь на справочник личных имен РСФСР? Каковы мои дальнейшие действия? Спасибо.

Что делать в данной ситуации:

В свидетельстве о рождении написано имя «Наталия», во всех документах кроме свидетельства о заключении брака тоже «Наталия», в свидетельстве о заключении брака «Наталья». Загс говорит поменяем на основании актовой записи, запросили актовую запись, так написано имя «Наталья» говорят менять полностью все документы на Наталью, но я не хочу быть НаталЬей, есть ли вариант «остаться» Наталией?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение