Почему налоговая отказывается вернуть оригинал перевода паспорта иностранного гражданина после получения отказа на ИП?
Хочу узнать, почему налоговая не возвращает оригинал перевода паспорта иностранного гражданина. Подавали документы на ИП, получили отказ, а документы вернуть отказываются.
В каком нормативном документе прописан срок действия нотариально заверенного перевода паспорта иностранного гражданина? Я знаю, перевод действует сколько действует паспорт, но где это прописано?
Это нигде не написано, а вытекает из существа данной ситуации. Если вы предъявите перевод заведомо недействительного паспорта. то вам грозит ответственность вплоть до уголовной.
СпроситьМне нужно оформить генеральную доверенность на авто на иностранного гражданина
Нужны ли оригиналы документов на авто и оригиналы документов иностранного гражданина или будет достаточно оригинал моего паспорта и фото документов на авто и фото паспорта иностранного гражданина?
Возник вопрос.
Есть 2 понятия Нотариально заверенный перевод паспорта, а есть (копия Нотариально заверенного перевода паспорта) . Гос органы требуют копию Нотариально заверенного перевода паспорта, но при этом сильно удивляются и требуют оригинал когда приносишь им копию. В свою очередь переводчик поясняет - что оригинал отдавать не нужно, это мой документ, и до внесения изменений в паспорт - делаать новый перевод не нужно, а просто делать из него ксерокопии с предьявленнием оригинала перевода.
Действительно ли нужно отдавать перевод документа?
Смотря куда Вы обращаетесь. При этом Вам необходимо будет предъявить оригинал паспорта (просто показать), а перевод приложить к пакету документов.
СпроситьДля ЗАГСа перевод паспорта иностранного гражданина нужны все страницы перевода, или достаточно первой страницы, и нужно ли переводить апостиль на паспорте?
При регистрации по месту нахождения иностранный гражданин получил отказ в МФЦ в связи с тем что, перевод заверенный нотариусом паспорта сделан не в России, а в стране иностранного гражданина. Правомерно требование работника МФЦ?
Здравствуйте.
В соответствии с п. 35-37 Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по выдаче иностранным гражданам и лицам без гражданства разрешения на временное проживание в Российской Федерации, а также форм отметки и бланка документа о разрешении на временное проживание в Российской Федерации, утвержденного приказом МВД России от 27 ноября 2017 г. № 891, официальные документы и акты, выданные организациями и учреждениями иностранных государств, не являющихся участниками Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, подписанной в Гааге 5 октября 1961 года (Бюллетень международных договоров, 1993, № 6), если иное не установлено действующими международными договорами Российской Федерации
с иностранными государствами, принимаются к рассмотрению при наличии консульской легализации, которую совершают консульские учреждения Российской Федерации за границей и Консульский департамент МИД России.
Официальные документы и акты, выданные организациями и учреждениями иностранных государств - участников Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, если иное не установлено действующими международными договорами Российской Федерации с иностранными государствами, принимаются к рассмотрению при наличии на них апостиля, удостоверяющего подлинность подписи, должность лица, подписавшего документ, и подлинность оттиска печати или штампа, которым заверен этот документ.
Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то представляется перевод с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в порядке, установленном законодательством Российской Федерации о нотариате.
СпроситьЗдраствуйте!
Требование МФЦ правомерно!
Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то представляется перевод с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в порядке, установленном законодательством Российской Федерации о нотариате.
Федеральный закон "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации" от 18.07.2006 N 109-ФЗ (последняя редакция).
Постановление Правительства Российской Федерации от 6 августа 2015 г. № 813 "Об утверждении Положения о государственной системе миграционного и регистрационного учета, а также изготовления, оформления и контроля обращения документов, удостоверяющих личность"
СпроситьНикитин, здравствуйте.
Надо знать в каком государстве сделан перевод паспорта.
Дело в том, что нотариальное заверение перевода документа возможно только в странах, с которыми Российская Федерация заключила международные договоры о правовой помощи.
СпроситьЗдравствуйте, нет неправомерно, если нотариус страны пребывания владеет русским языком, при этом страна является членом Минской конвенции, то в РФ обязаны принять документы нотариуса приведенные на русский язык в стране иностранного гражданина
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 02.07.2021) (с изм. и доп., вступ. В силу с 29.12.2021)СпроситьСтатья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.
Да, только у нас!
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 02.07.2021) (с изм. и доп., вступ. В силу с 29.12.2021)
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Это очевидно, что в РФ верность перевода на русский язык нотариус РФ заверяет!
СпроситьЗдравствуйте, Никита!
1. Во-первых, работник МФЦ должен был принять документы те, которые ему предоставляют.
Не в его полномочиях отказывать в принятии документов.
2. Во-вторых, решение принимает именно ГУМВД о надлежащих или нет документах, и в случае предоставления ненадлежащих документов выносит предписание.
3. В-третьих, вам действительно откажут, так как перевод должен быть сделан именно в РФ.
4. Поэтому, может и к лучшему, что у вас сразу их не приняли.
Иначе потеряли бы время на рассмотрение и получили бы отказ.
5. Делайте перевод в РФ и предоставляйте документы.
Приказ МВД России от 10.12.2020 N 856 "Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по осуществлению миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации, форм заявления иностранного гражданина или лица без гражданства о регистрации по месту жительства, заявления о снятии иностранного гражданина или лица без гражданства с регистрации по месту жительства, уведомления о прибытии иностранного гражданина или лица без гражданства в место пребывания, отметок о регистрации (снятии с регистрации) иностранного гражданина или лица без гражданства по месту жительства, отметок о подтверждении выполнения принимающей стороной и иностранным гражданином или лицом без гражданства действий, необходимых для его постановки на учет по месту пребывания, проставляемых, в том числе, многофункциональным центром предоставления государственных и муниципальных услуг" (Зарегистрировано в Минюсте России 12.02.2021 N 62483)
Всех благ вам!
СпроситьЗдравствуйте.
1. Постановление Правительства РФ от 15.01.2007 № 9 "О порядке осуществления миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации" не содержит подобных требований.
2. В соответствии с нормативным актом "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 № 4462-1)
Статья 81. Свидетельствование верности переводаНотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Если есть перевод нотариуса иностранного государства, данный факт не должен препятствовать регистрации по месту временного пребывания.
СпроситьЗдравствуйте, Никита! Если перевод удостоверен не нотариусом в России согласно требованиям ст.35 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-I, то в МФЦ правы. Вы же вправе удостоверить перевод у российского нотариуса. Это гораздо проще, чем апостилировать перевод иностранного нотариуса, использовать документы которого без апостиля в Росси никто не обязан и не вправе.
СпроситьОтказ правомерный.
Нотариальное заверение перевода документа возможно только в странах, с которыми РФ заключила международные договоры о правовой помощи.
Вам надо перевод паспорта заверить через нотариуса в РФ.
Постановление Правительства РФ от 06.08.2015 г. № 813, Приказ МВД РФ от 10.12.2020 N 856, ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.
СпроситьПеревод заверенный нотариусом предоставлен. Но он сделан не в России, а в стране иностранного гражданина. Почему его не принимают в МФЦ?
СпроситьНотариальное заверение перевода документа возможно только в странах, с которыми Российская Федерация заключила международные договоры о правовой помощи.
СпроситьВопрос такой: что такое перевод паспорта иностранного гражданина?
При переводе мне дали перевод несколько страниц, я так понял переводчик выбрал только то что знает или то что есть в шаблоне перевода.
Перевод несколько страниц паспорта, это я назову частичный перевод и никак не перевод паспорта. И такой перевод я отправил бы сразу в урну.
Мой муж - гражданин Эстонии, проживает в РФ согласно вида на жительство. Недавно он ездил в Эстонию и получил новый паспорт, т.к. срок действия предыдущего истек. Вернувшись в РФ, он отправился в отделение миграционной службы, чтобы перенести печать о виде на жительство в новый паспорт. В миграционной службе у него приняли документы, в т.ч. перевод нового паспорта, заверенный нотариально. Мой муж просил заверить копию перевода и взять ее (так мы всегда сдавали документы перед этим случаем), но инспектор этого делать на стала и забрала перевод.
Насколько это правомерно - забирать нотариально заверенный документ, в данном случае перевод паспорта иностранного гражданина, вместо того, чтобы заверить и забрать его копию?
Для нас сделать перевод и заверить его нотариально - недешевое удовольствие.
Как нам вернуть документ обратно?
С уважением, Светлана.
Здравствуйте!
Вам надо было позвботиться о том, что бы сделать нотариальнуюкопию с копию. Не факт, что инспектор вправе заверять копию перевода, заверенную нотариально.
СпроситьИзвините, не поняла до конца. Нужно было сделать копию перевода и заверить ее нотариально - так?
Можем ли мы вернуть документ обратно, как это сделать?
СпроситьСветлана Ивановна,
сотрудники УВМ не осуществляют заверение копий документов. В этой связи необходимо было руководствоваться утвержденным Административным регламентом. Попробуйте подать на имя начальника отдела соответствующее заявление, но возможно, вам откажут.
СпроситьПочему в ЗАГСе при подаче заявления на регистрах брака забирают нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина? И вернут ли его после росписи? Спасибо.
Установление отцовства иностранным гражданином. Можно ли вместо нотариально заверенного перевода паспорта иностранного гражданина использовать нотариально заверенный перевод водительского удостоверения?
Нет, нельзя, водительское удостоверение не является документом, удостоверяющим личность за границей.
СпроситьНа основании чего налоговая не возвращает сданные на регистрацию документы (закон, постановление, регламент...). Я не оспариваю отказ в регистрации. Я просто хочу вернуть документы.