Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык при подаче документов на получение паспорта РФ в ФМС Ялты - есть ли основания для этого?

• г. Краснодар

При подаче документов на получение паспорта РФ в фмс Ялты требуют перевода свидетельства о рождении с украинского языка а русский. В Крыму 3 государственных языка. Правомерно ли требование?

Ответы на вопрос (3):

Здравствуйте! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.

Спросить
Пожаловаться

Сами подумайте, паспорт вам выдадут на русском языке, далеко не все сотрудники владеют украинским, и если данные паспорта будут отличаться от данных свидетельства о рождении у вас потом могут возникнуть проблемы, просто изза того что сотрудник неправильно перевел.

Спросить
Пожаловаться

Юрий, конечно же не правомерны!!! Обжалуйте действия сотрудника ФМС в суде, и параллельно пишите жалобу президенту.

Спросить
Пожаловаться

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.

Сог ласно Конституции Республики Крым в Крыму три госсударственных языка. Законно ли требования органов ФМС о нотариальном переводе документов с украинского языка на русский.

ФМС г.Керчи в Крыму требуют перевод асех документов с украинского на русский, но ведь в Крыму три государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Законны ли эти требования?

В праве ли ФМС требовать перевод документов с украинского языка на русский, для получения паспорта в Крыму если украинский является государственным?

В крыму три государственных языка. При оформлении наследства нотариусы требуют перевод текста и печатей правоустанавливающих документов на с украинского на русский язык за дополнительную плату. Правомочны ли их требования?

Нужен ли нотариальный перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский (в Крыму), при подаче документов на получение паспорта в 14 лет?

Почему в крыму требуют перевод документов с украинского на русский если по конституции крыма украинский язык тоже государственный.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

День добрый! В Крыму при получении паспорта ребенку требуют перевод свидетельства о рождении с украинского на русский язык заверенного у нотариуса. Платная эта процедура или нет?

Внучке исполнилось 14 лет, для получения паспорта требуют в паспортном столе Джанкоя свидетельство о рождении на русском языке. Перевод у нотариуса стоит 600 рублей. Насколько законно это требование, в Крыму же три государственных языка.

Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму? Ведь в Крыму прнято 3 государственных языка.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение