Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму - соответствие конституции или нарушение прав работников ФМС?

• г. Джанкой

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.

Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте! Если работники УФМС не владеют языком, на котором предоставлены документы, то правомерно.

Спросить
Пожаловаться

На каком законном основании УФМС Крыма продолжает требовать нотариально заверенный перевод свидетельств о рождении с украинского на русский, если согласно Конституции Республики Крым, в Крыму 3 государственных языка в т.ч. и украинский. Как законно противостоять этому беспределу? Спасибо.

Сог ласно Конституции Республики Крым в Крыму три госсударственных языка. Законно ли требования органов ФМС о нотариальном переводе документов с украинского языка на русский.

Почему в крыму требуют перевод документов с украинского на русский если по конституции крыма украинский язык тоже государственный.

В Крыму в органах ФМС, кадастровом центре и т.п. заставляют приносить документы и их переводы заверенные у нотариуса с украинского на русский язык Зачем переводить документы с Украинского языка на русский в Крыму, если украинский язык является государственным на полуострове? Ведь это не дешево!

Добрый вечер! Обьясните, почему в Крыму необходимо производить перевод документов с украинского на русский язык? Согласно конституции Крыма ст.10 три языка являются государственными. Спасибо!

Право 4 моно ли требовать нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский если оба языка в Крыму согласно конституции Крыма имеют статус государственного?

В праве ли ФМС требовать перевод документов с украинского языка на русский, для получения паспорта в Крыму если украинский является государственным?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

ФМС г.Керчи в Крыму требуют перевод асех документов с украинского на русский, но ведь в Крыму три государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Законны ли эти требования?

Почему нотариус при оформлении наследства в Крыму требует перевода украинских документов на русский язык за мой счет, если по крымской конституции у нас три языка: русский, украинский и крымско-татарский?

Скажите, если в Крыму украинский язык считается государственным, то зачем делать нотариально заверенный перевод украинского паспорта для оформления РВП в Крыму.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение