Нужно ли указывать номер свидетельства о первом браке и предоставлять его перевод и свидетельство о смерти при подаче заявления на РВП в России?

• г. Москва

Я уже 7 мь лет замужем за гражданином России. Подаю заявление на РВП, была замужем, меняла фамилию, фамилия так и осталась от первого мужа который умер. Первый брак был заключён на Украине. Нужно ли мне указывать номер свидетельства о первом браке в связи со сменой фамилии и нужно ли предоставлять нотариально заверенный перевод этого свидетельства а также заверенное свидетельство о его смерти. Ведь мы с новым мужем уже подавали эти документы в органы ЗАГС в России чтобы нас расписали. Эти документы были нами отданы в архив ЗАГС. К стати в моём национальном паспорте в связи с этим даже поставлена отметка что (брак аннулирован). Спасибо!

Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте.

Федеральный закон от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями)

Спросить
Пожаловаться

Я подаю документы на РВП по браку с российским гражданином. В этом браке я оставила фамилию первого мужа. Надо ли в Фмс предоставлять нотариально заверенный перевод свидетельства о разводе с первым мужем. Девичью фамилию меняла в 1 браке. Свидетельства о браке с 1 мужем нет. Сдали в Украине при расторжении.

Мне нужно сделать налоговый вычет по учёбе. Договор составлен на мою девичью фамилию, квитанции оформлены на фамилию после первого брака. Сейчас состою во-втором браке и фамилия от мужа второго брака. Подтверждением фамилии на квитанциях послужит свидетельство о разводе. А как мне подтвердить свою девичью фамилию? Мне нужно обращаться в ЗАГС, где был заключен первый брак и брать оттуда копию свидетельства о браке, в котором указана моя девичья фамилия?

Я гражданка РФ. Регистрировала брак с гражданином Германии в России в 2003 году. Представляли паспорт мужа и нотариально заверенный перевод паспорта гражданина Германии супруга, где по-немецки его фамилия значилась Held . Переводчик в нотариальном переводе перевел фамилию как Гельд. После регистрации была присвоена единая фамилия Гельд супругу и супруге. По приезду в Германию выяснили, что фамилии Гельд не существует. В переводе сделана ошибка. Как мне поменять фамилию в свидетельстве о заключении брака.

Я состою в браке, при заключении брака мною и мужем была взята его фамилия.

Мы зарегистрированы по МЖ в разных регионах, брак заключался по месту моего жительства.

Недавно мой муж прошел гос. регистрацию перемены имени и взял мою добрачную фамилию (в другом регионе – по месту постоянного жительства). Свидетельство о заключении брака органом ЗАГС не было заменено.

Позже я также вернула свою добрачную фамилию.

На данный момент орган ЗАГС, в котором был заключен брак, выдал нам дубликат Свидетельства о заключении брака, в котором учтена перемена только моей фамилии.

В замене Свидетельства о заключении брака с учетом перемены фамилии мужа отказывают даже при предъявлении нового паспорта и свидетельства о перемене имени мужем (ссылаются на то, что не получали уведомления от органа ЗАГС, в котором муж менял фамилию).

Правомерен ли отказ. О каком уведомлении идет речь? В какой орган ЗАГС нам необходимо обращаться для повторной замены свидетельства с учетом всех изменений? Нужно ли заново уплачивать госпошлину?

Необходимо ли предоставлять ОРИГИНАЛ свидетельства о заключении брака с первым мужем, если сейчас я продаю квартиру, будучи замужем второй раз (т.е. до замужества у меня была фамилия 1, при покупке квартиры я была в разводе с первым мужем, но оставла его фамилию - 2. Свидетельство на квуартиру выдано на эту фамилию. После покупки квартиры вышла замуж и теперь фамилия 3. Для того, чтоб можно было отследить всю эту цепочку, необходим ли для Регпалаты ОРИГИНАЛ свидетельства о браке - смене фамилии с 1 на 2?)

Брак с гражданином Украины был заключен в Украине и там же расторгнут. Что и где мне нужно сделать для того, чтобы поставить в паспорте штамп о расторжении брака? После свадьбы я меняла фамилию и соответственно паспорт, предоставила заверенный нотариально перевод свидетельства о браке и в паспортном столе мне пропечатали штамп о регистрации брака. При расторжении брака фамилию я не меняю. Нужно ли мне делать нотариально заверенный перевод свидетельства о расторжении брака и куда обращаться за соответствующим штампиком?

Я была не совершенно летней когда вышла замуж мне было 17 я гражданка Казахстана вышла за россиянина в свидетельстве о браке он указал что я на год старше в свидетельстве о браке я взяла фамилию мужа когда я родила дочь то в свидетельстве ребенка написано фамилия мужа мы с мужам не живем фактически у нас брак был фиктивный как мне переделать свидетельство ребенка на свою девичью фамилию так как у меня все документы идут на девичьей фамилии могу ли я сделать ребенку повторное свидетельство о рождении чтоб в графе мать шла моя фамилия так как свидетельство о заключения брака является недействительным. Свидетельство о заключения брака было произведено на территории Казахстана.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

В 1993 г вышла замуж. В свидетельстве регистрации брака-фамилия мужа. Паспорт не меняла (осталась на прежней фамилии), сейчас не хочу менять фамилию, но в этом случае не действительно свидетельство о браке. Подскажите что нужно делать.

Подаю заявление на загран паспорт. Фамилию я меняла в связи с замужеством, после я развелась и фамилию оставила мужа. В анкете есть графа менялась ли фамилия и нужно предоставить оригиналы документов о смене фамилии. Проблема в том что свидетельство о браке забирают и выдали о расторжении брака. Что мне нужно предоставить? Нужно брать в загсе справку что была смена фамилии?

Я вышла замуж, сменила фамилию, от первого брака у меня ребёнок. Я ему сменила фамилию на мою нынешнюю... Свидетельство о рождении мне выдали только с изменённый фамилия ребёнка на нынешнюю, а моя фамилия осталась такая же что и в первом браке.. Разве так должно быть? Как и чем я теперь докажу что это мой ребёнок? У подруге такая же ситуация была, но свидетельство ей выдали, там смена фамилии ребёнка была и её, не изменённый был только родной отец... (документы собирали одинаковые, на смену фамилии ребёнка, было распоряжение и согласие папы) А мне сказали что вы же когда рожали на той фамилии были, я говорю так меня то фамилию ребёнку в связи со сменой своей фамилии... Как должно быть правильно, помогите.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение