Заверенный перевод

722 ответa адвокатов и юристов

Надежда
15.03.2025, 01:54
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 320

Возможно ли потребовать с нотариуса или переводчика вернуть деньги и сделать перевод бесплатно и заверить его?

Здравствуйте! Сделала перевод международных прав на русский язык с нотариальным заверением. Вышла из офиса обнаружила ошибку вместо 2025 год был написан 2024 Вернулась, пришлось возвращаться минут 10 15 исправили. Ночью обнаружила, что мне перевод дали другого человека, на паспорт. Могу ли я вернуть свои деньги за неправильный перевод, потерянное время. Я хочу чтобы мне вернули деньги и сделали правильный перевод. Возможно ли потребовать с нотариуса или переводчика вернуть деньги и сделать перевод бесплатно и заверить его?

Да, можете, если услуга была оказана некачественно.

Надежда, Вы вправе потребовать бесплатного исправления недостатков, обычно проблем с этим не возникает.

Марина
Подписчиков 1
18.12.2024, 16:32

Нужно ли апостилирование этого заявления на Украине или возможен только заверенный перевод на русский язык?

Гражданин Украины отказывается от наследства в РФ в пользу матери - гражданки России у украинского нотариуса. Нужно ли апостилирование этого заявления на Украине или возможен только заверенный перевод на русский язык?

С мая 2024 года Минская конвенция о правовой помощи перестала действовать для Украины. Документы, выданные до этого времени, российские организации принимают без апостиля. А на тех, что выданы после 19.05.2024, видимо, придется проставлять апостиль.

Можно в данном случае оформить такой документ в консульстве РФ в какой-либо из соседних стран.

Здравствуйте, Марина!

Можно апостилировать у нотариуса в Украине, а в России сделать нотариально заверенный перевод на русский язык и предоставить по месту требования.

Гражданин Украины может и не оформлять отказ от наследства, а не реализовать свое право на наследство, не вступить в течение 6 месяцев, если это не влияет на распределение долей между другими наследниками, то по истечению 6 месяцев нотариус в РФ обязан выдать свидетельство о праве на наследство тому наследнику, который принял наследство.

Татьяна
Подписчиков 1
16.12.2024, 12:26
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 1001

Также свидетельство на украинском языке, нужен ли заверенный нотариально перевод на русский или это всё равно не поможет?

Доброе утро! Возникла проблема с документами на открытие наследственного дела. Свидетельство о рождении моей мамы выдано на украине, запрос уже подавался, ответа оттуда нет. Само свидетельство о рождении есть, но в ветхом состоянии. Нотариус сказал, что печать неразборчивая. Что можно тут сделать? Также свидетельство на украинском языке, нужен ли заверенный нотариально перевод на русский или это всё равно не поможет?

Если будет перевод заверенный,то поможет.

Здравствуйте. В Украине.

Перевод нужен.

Татьяна, сложно сказать, переведут ли Вам документ с неразборчивой печатью. Пробуйте.

Или как вариант обращаться в суд - устанавливать родство.

Перевод печати на документе также делается. Поэтому вряд ли переводчик вам поможет.

Если не получится, тогда придётся обращаться в суд для установления факта родственных отношений. Но предварительно просите нотариуса выдать постановление об отказе в совершении нотариального действия.

Здравствуйте, Татьяна!

В Украине в РАГСе можно получить вытяг о рождении мамы или повторно свидетельство о рождении через представителя, дистанционно, без личного присутствия. В России нужно будет оформить нотариально заверенный перевод на русский язык. Можно проставить апостиль.

По срокам получение документа 10 - 14 р.д. Апостиль 15 - 17 р.д.

Оригинал документа можно отправить почтой через другое государство или через перевозчика. Обращайтесь, сделаем.

Ленуся
Подписчиков 1
30.10.2024, 15:15
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 180

А то что вкладыш у меня только копия а оригинала нет, о том что ребёнок гражданин РФ

А то что вкладыш у меня только копия а оригинала нет, о том что ребёнок гражданин РФ, свидетельство о рождении на украинском языке, но есть нотариально заверенный перевод

Оригинал обязателен.

Ирина
16.08.2024, 16:45
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 500

Могут ли органы ЗАГС РФ требовать заверенный нотариусом перевод документа, если информация уже дублируется на русском языке?

В органах ЗАГС РФ необходимо было получить дубликат документа по доверенности. Доверенность выдал гражданин республики Казахстан, доверенность составлена на русском языке, и только в печати нотариуса содержится информация на казахском языке, которая дублируется на русском языке. Так же нотариусом сделана сноска на русском языке о содержании информации в печати на казахском, типа перевода. Органы ЗАГС РФ требуют перевод заверенный нотариусом РФ. Правомерны ли действия сотрудников органов ЗАГС РФ? Потому как нотариус и не один сказал что перевод печати не требуется

Органы ЗАГС РФ незаконно требуют перевод заверенный нотариусом РФ, если доверенность оформлена и уже переведена на русский язык . Я по такой доверенности являюсь представителем по делу

Требование не законно.

Людмила
02.08.2024, 22:16
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 46

Почему специалист банка отказывается выдать мне заверенный экземпляр моего обращения о переводе денег?

Специалист банка пишет за меня обращение с просьбой ответить мне, куда были переведены мои деньги в сумме 130 тысяч рублей, а мне на руки экземпляр обращения отказывается дать. Деньги ушли в неизвестном направлении. Как добиться, чтобы мне дали надлежащим образом заверенный экземпляр моего обращения? (Ответы мне дают, но они не связаны с задаваемым мною вопросом никак).

Здравствуйте!

Вам и не скажут куда Вы отправили деньги.

Вы можете посмотреть в банковском приложении данные о том кому Вы перечислили средства. Там будет номер телефона или номер карты плюс Имя Отчество и первая буква Фамилии.

Если Вы перевели средства ошибочно - обращайтесь в суд.

Николай
Подписчиков 1
02.07.2024, 10:35
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 1006

Может ли ФМС потребовать нотариально заверенный паспорт с переводом для получения вида на жительство?

Для консультации на получение вида на жительство сотрудник фмс требует нотариально заверенный паспорт с переводом. Законно ли это требование?

Требование не основано на законе.

Уважаемый Николай! Для получения ВНЖ предоставление такого документа обязательно, для консультации нет, но следуя логике необходимо понимать, что сотрудник ФМС не обладает познанием опр.языка, для достоверной и полной консультации вас ему соответственно требуется надлежащий перевод документа, хотя само требование не основано на законе

Николай, закона такого нет. Но, возможно, паспорт потрепан, или полностью на иностранном языке. Может быть, страничка разорвана так, что прошла прямо по записям. Всякое бывает в работе ФМС. Удачи. Будьте здоровы.

Елена
11.06.2024, 18:41
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 31

Требование нотариально заверенного перевода решения суда Украины при замене паспорта по достижении 45 лет - законно ли это? (ДНР)

При подаче заявления на замену паспорта гражданина РФ по достижении возраста 45 лет у меня затребовали нотариально заверенный перевод с украинского языка решения суда Украины о расторжении брака (у меня имеется перевод из бюро переводов, но он не заверен нотариально) - законное ли это требование? (ДНР)

Да, совершенно законно.

Надежда
Подписчиков 14
23.04.2024, 11:43
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 638

Заверить копию у нотариуса - возможно ли доверенность на машину и перевод?

Можно ли с копии заверить у нотариуса доверенность на машину и сделать перевод?

теоретически да.

Я уточню у коллеге.

Здравствуйте, Надежда.

Да, можно заверить у нотариуса доверенность на машину с копии, если копия надлежащим образом заверена. Для этого необходимо предоставить нотариусу:

- Оригинал доверенности на машину.

- Копию доверенности, заверенную должностным лицом, имеющим право на совершение нотариальных действий (например, нотариусом, должностным лицом местного самоуправления).

Сделать перевод доверенности на машину

Перевод доверенности на машину должен быть выполнен квалифицированным переводчиком. После перевода переводчик должен заверить подписью и печатью правильность перевода.

Нотариальное удостоверение перевода доверенности на машину

Затем заверенный перевод доверенности необходимо нотариально удостоверить. Для этого необходимо предоставить нотариусу:

- Оригинал доверенности на машину.

- Заверенный перевод доверенности.

После проверки подписи переводчика и правильности перевода нотариус удостоверит перевод доверенности

- Удостоверение копии доверенности и перевода доверенности нотариусом является платным.

- Нотариус не может заверить копию доверенности, если она не заверена надлежащим образом.

- Перевод доверенности должен быть выполнен на язык, на котором она будет использоваться.

Я имела ввиду, если пришлют в электронном виде,заверенную доверенность из другой страны на машину,можно будет сделать с неё перевод на русский и заверить его у нотариуса?

Александр
Подписчиков 4
06.04.2024, 06:19
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 466

Применение статьи 12 Федерального Конституционного закона к медицинскому акту, справке о месте жительства и доверенности

Пожалуйста, применимо ли положение статьи 12 Федерального Конституционного закона от 21.03.2014 года №6-ФКЗ "О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя" к таким документам как: - медицинский акт о необходимости в уходе; - справка о зарегистрированном месте жительства; - доверенность. И только к оригиналам данных документов или к нотариально заверенным копиям с переводом также? Заранее благодарю за обратную связь и оказанную помощь.

Применима.

Рассматриваются правоотношения, а не документы, их подтверждающие, в последних строках.

Благодарю Вас за ответ, но в приведённом Законе чётко указано, что "действуют документы, которые не требуют..."

В Вашем ответе я не нашёл ответа на свой вопрос... Правоотношения это понятно, но эти правоотношения должны подтверждаться документами?

Спасибо.

Оксана Скляр
Подписчиков 3
04.04.2024, 21:09
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 234

Свидетельство о рождении перевод натариально заверенное

Я с ЛНР. Подскажите пожалуйста. У моей племянницы св - о о рождении переведено и натариально заверенное. Ее с этим переводом пропустят на Изварено, что б выехать с ЛНР в Геленджик? Спасибо.

Да, пропустят на посадку

Простите. Не поняла. На посадку, это то есть пропустят в Россию?

Здравствуйте, да пропустят, главное иметь с собой оригинал и перевод.

Да, пропустят)))

Пропустят)))

Жанна
Подписчиков 1
11.03.2024, 12:38
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 21

Как заверить завещание на другую дочь в Америке, если у сестры американский паспорт и нужен перевод?

Мама оставила завещание на сестру Сестра живет в Америке Можно ли в Америке заверить заявление на отказ в пользу другой дочери по паспорту гражданина Америки т к Российский паспорт просрочен и так же нужен ли перевод паспорта иностранного заверять и заявление делать перевод

К американскому нотариусу Обратитесь точка при обращении Скажите Hello

Руслан
08.03.2024, 00:22

Требуется ли для работы на погрузчике в России нотариально заверенный перевод прав тракториста машиниста из Беларуси?

Могу ли я на сегодняшний день работать на погрузчике на территории Российской Федерации с правами тракториста машиниста выданными в Беларуси и нужен ли наториално заверенный перевод документа

Если Вы гражданин РФ, - то не можете. Необходимо Российское удостоверение.

Мария
05.03.2024, 20:59

Возможность заверить перевод документа с украинского на русский язык - ответы на вопросы

Правоохранительные органы просят заверить перевод протокола с украинского на русский язык. Я не являюсь переводчиком, просто владею украинским языком. Имею ли я право заверять какие-либо документы? Могу ли отказаться?

Можете отказаться. Без диплома переводчика вы не можете считаться специалистом.

Olga Graf
Подписчиков 1
30.01.2024, 16:19

Перевод нотариально заверенной копии - возможно ли без оригинала и на иностранном языке?

Можно ли делать перевод нотариально заверенной копии без оригинала? И Можно ли делать нотариально заверенную копию документа на иностранном языке (например если это сертификат на знание иностранного языка и он на английском и на немецком)

Перевод копии можно без орининала, и заверять копию сертификата также можно, но не думаю что это нужно.

Елена
16.01.2024, 15:03

Требуемые документы для вывоза урны с прахом из России в Финляндию через Эстонию - свидетельство о смерти

Какие именно нужны документы для вывоза УРНЫ с прахом из России и ввоза ее в Финляндию через Эстонию через сухопутную границу? Свидетельство о смерти, свидетельство о кремации, что-то еще? и нужен ли нотариально заверенный перевод этих документов? Спасибо!

При вывозе с таможенной территории таможенного союза урн с прахом (пеплом) и гробов с телами (останками) умерших представляются следующие документы:

свидетельство о смерти, выдаваемое отделами записи актов гражданского состояния в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния в государствах - членах таможенного союза, либо медицинское свидетельство о смерти, либо нотариально заверенные копии указанных документов;

заключение в произвольной форме местных органов государственного санитарного надзора о возможности эксгумации в случае перезахоронения;

акт (справка) в произвольной форме специализированной организации, осуществлявшей ритуальные услуги по запайке цинковых гробов, с указанием, что в них отсутствуют посторонние вложения, и с приложением описи вещей и ценностей умершего в случае их отправки вместе с телом (останками) умершего.

Спасибо большое!

Виталий
13.11.2023, 20:21

Прилагается ли копии Украины к заверенному переводу нотариально?

Прилагается ли копии Украины к заверенному переводу нотариально?

Здравствуйте, Виталий.

Имеет значение, какой документ Вы заверяете, переводите.

Перевод подшивается к оригиналу документа и заверяется подпись переводчика на переводе.

Перевод может быть подшит и к копии документа.

Сергей
Подписчиков 1
20.10.2023, 10:15
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 4981

ТГУ требует нотариально заверенный перевод диплома на русский язык - нужно ли переводить приложение с оценками?

При поступлении в ТГУ требуется нотариально заверенный перевод диплома на русский язык. Нужен перевод только диплома или приложение с оценками тоже нужно переводить?

Требуется нотариально удостоверений перевод диплома с приложением.

Надо перевести как диплом, так и приложение.

Козлов Сергей Васильевич
17.10.2023, 12:10

Можно ли в восточном округе Москвы. Заверить с переводом свидетельство о браке выданное в белоруссии в 1987 г.

Можно ли в восточном округе Москвы. Заверить с переводом свидетельство о браке выданное в белоруссии в 1987 г.

К любому нотариусу обратитесь с данным вопросом, вам помогут с переводом документа и перевод заверят нотариально, как положено.

Илья
Подписчиков 3
10.10.2023, 12:53
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 73

Необходимость военного билета и нотариально-заверенного перевода - что это значит для гражданина Азербайджана

Недавно был в военкомате и сказали приехать с военным билетом (иностранной страны - Азербайджана) и нотариально-заверенный переводом этого же билета. Если в вкратце, то я недавно получил российский паспорт, а так являлся гражданином Азербайджана и нужно встать на воинский учёт. Вопрос: Зачем им нужен военный билет с нотариально-заверенный переводом и что из этого выйдет?

Здравствуйте, чтобы вас не призывать на военскую службу, определить вашу категорию годности, поставить вас на воинский учет и выдать вам военный билет гражданина РФ.

Если выдать военный билет Азербайджана, то они в соответствии с категорией годности которая указана там, будут выдавать военный билет РФ?

Если приняли Российское гражданство, обязаны стать на воинский учёт. Азербайджанский военный билет с переводом нужен для того, чтобы знать Ваши учётные данные, ВУС и т.п.

Илья
Подписчиков 3
28.09.2023, 18:48
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 73

Можно ли ВУЗу отправить справку о обучении в российский военкомат и образовательное

Я Гражданин Азербайджана и вскоре получил паспорт РФ. Учусь в ВУЗЕ в России на очном отделении. Может ли вуз отправить справку об обучении в российский военкомат, и ещё одну справку об обучении взять у них в письменном в виде сделать нотариально-заверенный перевод и отправить уже в Азербайджан?

Да, можно так.

Здравствуйте!

ВУЗ сам ничего никуда не отправляет

Для получения отсрочки вы лично обязаны представить в военкомат справку об обучении по форме 4

Если для каких-то целей-нужно направить справку в АР, то также делайте все самостоятельно

Здравствуйте, да, ВУЗ обязан сообщать в военкомат, на территории которого расположенная образовательная организация, сведения о лицах, подлежащих воинскому учету. Делать это предписывает закон, ПП РФ от 27.11.2006 г. N 719. (с изм. от 25.07.2023 г.)

Михаил
Подписчиков 43
11.09.2023, 04:17
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 62

В МФЦ можно заверить мою подпись с переводом с одного языка на другой и проставить апостиль?

В МФЦ можно заверить мою подпись с переводом с одного языка на другой и проставить апостиль?

Нет. Это делается в нотариальной конторе.

Здравствуйте. Это двухэтапная (как минимум) процедура. Как предусмотрено ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) , именно нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. После этого, в зависимости от характера документа можно обращаться в соответствующий орган для апостилирования (Постановление Правительства РФ от 30 мая 2016 г. N 479 "О компетентных органах, уполномоченных на проставление апостиля в Российской Федерации"), т.к. апостиль проставляется не одним органом, а разными. В Минюст РФ, за проставлением апостиля, можно обратиться и через МФЦ.

Большое спасибо за профессиональный ответ, доброго вам здравия!

Татьяна
04.09.2023, 14:41

Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении

В связи с затоплением в Херсонской области, часть документов утеряна, можно ли зделать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении если есть фото документа, вазможности запросить в ЗАГСе отсутствует, свидетельство выдавалось в другой области...

К сожалению - нет. Этот факт придется устанавливать в судебном порядке.

Татьяна
04.09.2023, 14:19

Возможен ли нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении при утрате оригинала в результате затопления

В связи с затоплением в Херсонской области, утрачена часть документов, можно ли зделать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении если осталось фото документа

По фото перевод невозможен. Только по оригиналу.

Татьяна
31.08.2023, 13:18

Возможно ли заверить копию переведенного Договора для Росреестра, если перевод осуществляется в другом городе?

Если перевод Договора для Росреестра с украинского на русский язык делается в другом городе, возможно ли заверение копии договора, а не оригинала.

Копия заверяется с оригинала.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение