Ошибочно оформлен документ на воссоединение семьи - каким образом должна быть оформлена копия оригинала и за что возвращены деньги
В августе 2016 года в ст полтавской отдала документы на перевод (воссоединение семьи (с мужем, он гражданин США)) в конторе допустили ошибку и не заверили копию оригинала и пришили к нему перевод, и в конце пронумеровав поставили нужные печати. Деньги возвращать не хотят, как по закону должен быть оформлен документ и за что возвращены мне деньги. С Уважением, Ольга.
Иммиграция в США на основании родственных связей, в большинстве случаев, не имеет практической ценности. Это связано с тем, что квота, выделяемая на выдачу виз, очень маленькая, а очередь ожидающих визу очень большая. Претензию в бюро переводов направляйте. Мы поможем.
СпроситьСуд по моему ходатайству запросил нотариальную контору направить в его адрес копию свидетельства о праве на наследство. На документе,
который был направлен из нотариальной конторы, отсуствует штамп
"КОПИЯ" или "ДУБЛИКАТ". Внешне он ничем не отличается от оригинала документа и его легко принять за оригинал. Прошу Вас ответить, оформлен ли документ с нарушением действующих правил и требований?
С уважением, Игорь.
Уважаемый Игорь!
Если документ имеет подпись нотариуса , и печать нотариальной конторы, полагаю у суда не должно быть сомнений в подлинности этого документа.
С уважением,
СпроситьЯ гражданка России, муж мой гражданин Германии. В 2014 мы заключили брак. Воссоединение семьи планируем в 2016 году. Так как по некоторым причинам, я не могу сейчас подавать документы на воссоединение семьи. Не нарушаем ли мы законы, так как воссоединение семьи после заключение брака будет только лишь через 2 года? Есть ли статьи, в которых прописаны условия и сроки для воссоединения семьи?
Вопросы воссоединения семьей каждая семья решает по - своему. Это ваши отношения и они никого не касаются.
СпроситьВы можете жить в России сколь угодно долго. Вас нельзя заставить эмигрировать, равно как нельзя запретить выехать к мужу, когда Вы это сами решите.
СпроситьЕсли в законе говорится, что необходимо представить какой-либо документ, но при этом не оговаривается в каком виде должен быть представлен данный документ (в оригинале; копии, заверенной юр. лицом; нотариально заверенной копии и т.д.) необходимо ли представлять документ в оригинале либо можно предоставить копию документа и лишь только в случае необходимости сверки копии с оригиналом предоставлять оригинал соответствующего документа. Прошу сообщить какой нормой закона это предусмотрено, а то в гос. органах постоянно требуют оригиналы документов. Спасибо.
Без уточнения на Ваш вопрос ответить нельзя. Он имеет общий характер.
Нужно, чтобы Вы рассказали конкретную ситуацию.
Вообще, можно предъявлять нотариальные копии документов (если они вообще могут быть заверены)
Или можно предоставить в госорган оригинал и копию, и должностное лицо, сверив оригинал с копией, самостоятельно заверит её, проставив на ней отметку, что копия верна.
СпроситьМне заверили копию сертификата о знании языка в 2 экземплярах. Причем заверили через перевод переводчика на другой язык. На одном заверенном документе оригинальная подпись переводчика и нотариуса с гербовой печатью, а на втором копия перевода переводчика с копией его подписи и подписи нотариуса, но сверху гербовые 2 печати и прямоугольная печать, которая подтверждает подлинность документа, с которого сделана копия.
Очень волнует вторая копия - имеет ли она полную юридическую силу? Надеюсь могла объяснить, что к чему)
Да, вы все правильно объяснили. Вам абсолютно правильно заверили документы. Первый - подлинник, нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика. Второй - нотариально заверенная копия первого документа. С точки зрения нотариального делопроизводства все точно.
СпроситьМои дети и я стали гражданами РФ в прошлом году. В Пенсионном фонде выяснилось, что мы имеем право на получение материнского капитала, надо только принести документы и их копии. Уже на месте у меня отказались брать ксерокопии нотаририально-заверенных свидетельств о рождении детей с проставленным на обороте штампом о присвоении гражданства РФ, мотивируя тем, что оригинал не пришит к переводу, а пришита ксерокопия оригинала и что в этом случае им нужно сдать именно нотариально-заверенный перевод сор и со штампом о гражданстве. Дело в том, что до весны прошлого года в Липецке все переводы иностранных документов пришивались к оригиналам, хотя насколько я знаю это не совсем законно.
Если я им отдам этот документ, то мне нужно опять бегать по всем инстанциям, переводить документы, заверять и заново проставлять штампы. Так как местные нотариусы не желают заверять копию с переводом документа, если ее уже заверил другой нотариус, направляют именно к нему за копией.
Насколько правомерно требование работников ПФР в отношении нотариально-заверенных копий?
При запросе копии с оригинала нет серой печати мировой судьи, но проставили печать копия верна и печать суда. Как должно быть правильно оформлено.
Вам выдали копию решения суда, она оформлена надлежащим образом, на ней не должно содержаться указанного оттиска печати.
СпроситьВозник вопрос.
Есть 2 понятия Нотариально заверенный перевод паспорта, а есть (копия Нотариально заверенного перевода паспорта) . Гос органы требуют копию Нотариально заверенного перевода паспорта, но при этом сильно удивляются и требуют оригинал когда приносишь им копию. В свою очередь переводчик поясняет - что оригинал отдавать не нужно, это мой документ, и до внесения изменений в паспорт - делаать новый перевод не нужно, а просто делать из него ксерокопии с предьявленнием оригинала перевода.
Действительно ли нужно отдавать перевод документа?
Смотря куда Вы обращаетесь. При этом Вам необходимо будет предъявить оригинал паспорта (просто показать), а перевод приложить к пакету документов.
СпроситьПри переводе свидетельства о рождении переводчик допустил ошибку, а нотариус заверил документ. Для исправления ошибки я должна обращаться к нотариусу? Я надеюсь, платить мне больше не придется?
Нотариус только удостоверяет подпись переводчика, а не проверяют верность перевода.
СпроситьПростите конечно, но ... зачем нужны нотариусы, если они не несут ответственности за свои ошибки и ошибки переводчиков с которыми работают? Но хоть переводчик должен ли мне бесплатно исправить перевод, т. е. предоставить правильный перевод?
СпроситьКомпания QIWI Банк (АО) требует от меня следующие документы:
- нотариально заверенную копию договора с оператором сотовой связи.
Проблема в том, что у меня нету оригинала договора с оператором сотовой связи, а есть только копия договора с оператором сотовой связи, на котором стоит печать организации МЕГАФОН и написано копия верна.
Сегодня обратился к нотариусу, на что он мне сказал
Мы не заверяем копии, нам нужны оригиналы.
Как мне быть в данной ситуации?
В какой последовательности заверить документы в России, для оформления вида на жительства в Швейцарии: 1 вариант-апостиль на оригинал, заверить копию у нотариуса, перевод, печать нотариуса на перевод.
2 вариант: заверить копии оригинала у натариуса, поставить апостиль на копии, перевести и печать на перевод
.3 вариант-заверить копии у нотариуса, перевести, поставить печать на перевод и поставить апостиль?