По паспорту-Акопян. А в трудовой написано-Акопян. Что делать?

• г. Ростов-на-Дону

По паспорту-акобян. А в трудовой написано-акопян. Что делать?

Ответы на вопрос (4):

При наличии ошибки в трудовой книжке необходимо внести исправления на основании паспорта гражданина. Если это первое место работы, проще будет заменить трудовую книжку.

Спросить
Пожаловаться

А кто делает эти исправления в трудовой кижке.

Спросить
Пожаловаться

---Здравствуйте, только работодатель, который и допустил ошибку.

Удачи вам и всего хорошего, с уважением юрист Лигостаева А.В.

Спросить
Пожаловаться

В приведенной ситуации единственным лицом, достоверно знающим, что соответствующая трудовая книжка выдавалась именно этому гражданину (т.е. лицу с той фамилией, которая указана в паспорте), является работодатель, который впервые принимал этого гражданина на работу, оформлял ему трудовую книжку и допустил в ней ошибку. Поэтому этот работодатель должен внести соответствующее исправление в трудовую книжку работника либо же соответствующее изменение может быть внесено организацией (последнее место работы) на основании официального документа работодателя, допустившего ошибку. Этот документ должен подтверждать, что данная трудовая книжка была оформлена и принадлежит принятому в организацию гражданину.

Если работодатель, который завел трудовую книжку, ликвидирован, отказывается внести в трудовую книжку необходимое исправление либо отказывается выдать официальный документ, подтверждающий принадлежность трудовой книжки указанному работнику, то данный гражданин вправе обратиться в суд для установления принадлежности ему этой трудовой книжки.

Спросить
Пожаловаться

В трудовой книжке написано Акопян, а по паспорту Акобян. Книжка уже вся заполнена. И где искать того работодателя-неизвестно. Какую и где взять справку. Чтобы было понятно, что книжка принадлежит Акобян.

Здравствуйте у меня трое детей при переводе у двоих детей в свидетельстве допустили ошибку Акопян а правильно Акобян а у младшей Акобян у папы тоже Акобян по этому не могу получить пособие сказали исправить ошибку в УФМС.

В свидетельстве о рождении двоих детей переводчик с армянского языка на русский сделал ошибку в фамилии вместо Акобян написали Акопян, у отца Акобян, теперь я не могу подать документы на получение пособия на третьего ребёнка, а у третьего ребёнка фамилия Акобян, скажите пожалуйста куда мне обратиться?

Как быть если раньше в период СССР фамилию в документе Hakobyan переводили, как Акопян, а сейчас переводят как Акобян.

Таможенниками аэропорта «Внуково» был задержан Акопян, пытавшийся перевезти в чемодане с двойным дном иконы XVII века, которые он, якобы, купил у незнакомого лица. Иконы у него были конфискованы работниками таможни, о чем был составлен протокол. От Акопяна потребовали письменное объяснение, после чего ему разрешили вылететь. Акопян заявил, что по возвращении в Россию будет жаловаться на работников таможни и потребует вернуть иконы. Законно ли это всё? Или сотрудники даже не должны были отпускать его?

Хотелось бы узнать про Анну Игорену Акопян 1986 г. г ростов. Предложила помощь, но нужна предоплата. Что делать?

Меня завут Ваге Акобян. Я гражданин Армении и у меня ученая степень (кандидат технических наук). Подскажите пожалуйста как я могу получить гражданство РФ? Каковы основные этапы процесса?

Заранее спасибо,

С уважением,

Ваге Акобян.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Не будет ли трудностей если в аттестате имеется и русский перевод в котором фамилия переведена с Армянского как Акопян и военном билете также. А остальные документы, получены и переведены как Акобян? Как бы с английского.

У моего мужа бывшего гр.Армении, теперь ГР РФ, при переводе армянского паспорта была допущена ошибка одной буквы, российский паспорт он получил уже с исправленной фамилией, ребёнок был зарегистрирован под фамилией с ошибочной буквой, на данный момент не можем ребёнку оформить гражданство, т. к. в свидетельстве о рождении указана одна фамилия отца, а в паспорте другая, подавали иск в суд о том что это один и тот же человек по разным фамилиям, но безрезультатно, подскажите должно же быть какое то решение этой проблемы. Сложность в том что в переводе с армянского фамилия Акопян переводится как Акобян, как и записали ребёнка. Хотя все документы мужа, начиная от аттестата об образовании, военного болета, и т. д. все на русском языке с фамилией Акопян. Но как нам объяснили в Московском ЗАГС это не является документами для исправления буквы. Заранее спасибо.

Моя фамилия Акопов. Я - армянин. Во времена небезызвестных событий в Нагорном Карабахе, снаряд попал в наш дом. Много чего не удалось спасти. Документы тоже. Когда я восстанавливал паспорт, мне дали фамилию Акопян. Это объяснялось националистическими настроениями. С тех пор я переехал в Россию. Получил паспорт РФ. Но недавно у бабушки обнаружилась моя подлинная метрика. Могу ли я восстановить мою фамилию Акопян на Акопов. Ведь еще отец, дед носили эту фамилию? Что для этого нужно? Куда обратиться?.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение