Можно ли обойтись без нотариального перевода паспорта иностранной гражданки при подаче заявления в ЗАГС?

• г. Санкт-Петербург

11 января идем подавать заявление в ЗАГС. Т.к. я иностранная гражданка, в перечне указан так же нотариальный перевод паспорта. Но когда мы были в ЗАГСЕ на консультации, его сказали не брать, т.к. в паспорте есть данные на русском языке.

Хочу уточнить, действительно ли, можно обойтись без нотариального перевода?

Заранее спасибо.

Ответы на вопрос (1):

Уважаемая Лия!

Если в Загсе, куда Вы будете подавать заявление сказали, что дополнительно ничего не нужно - значит действительно не нужно.

Спросить
Пожаловаться

Я получила гражданство РФ. Скажите, пожалуйста, могу ли я предоставить для получения российского паспорта свой украинский национальный (внутренний) паспорт, т.к. в нём прописано отчество и данные дублируются на русском языке? До этого всё оформляла по заграничному украинскому паспорту. Есть нотариальный перевод загранпаспорта, но в переводе не указан штамп о ВНЖ. Можно ли предоставлять такой перевод?

В 2005 году вышла замуж за гражданина РФ, сейчас хотим оформить развод., я гражданка РБ в загсе сказали, что для подачи заявления я должна принести перевод паспорта на русский язык заверенный нотариусом. Зачем? Если в паспорте все данные указаны на белорусско/русском языке пример: фамилия Паутарыха/Полторихо.

Здоравствуйте! У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?

У нас с мужем родилась дочка, нужно оформить свидетельство о рождении. С мужем официально в браке. Муж гражданин Таджикистана. Нужен ли нотариальный перевод его паспорта, если у него в паспорте есть перевод и на русском языке и обязательно ли его присутствие в ЗАГСе? Спасибо.

Я гр Таджискистана сделал перевод Загран своего паспорта для загса, мне отказали, сказали нужно внутреннего паспорта перевод. А в моем внутреннем паспорте есть и на русском языке и на таджикском, зачем перевод самого паспорта? Может только перевод печати нужно или всего паспорта?

Мой молодой человек гражданин Сирии, мы сделали перевод в паспорте, у нас в загсе не берут заявление, так как у него по паспорту вместо отчества стоит имя отца, а требуют что бы в переводе было написано отчество, мы обращались где делали перевод его паспорта, сказали это не возможно, так как это перед оригинала.

В ЗАГСе требуют нотариально заверенный перевод паспорта с киргизского на русский для заключения брака. Но в паспорте и так есть дублирование на русском языке. Что делать?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Нужно ли гр.Украины при подаче заявления в ЗАГС, на заключение брака в России, делать перевод паспорта (Ведь в паспорте имеется графа на русском языке)?

Нужно зарегистрировать ООО с участником и директором гражданином Белоруссии.

Прописки, временной регистрации, вида на жительство на территории РФ нет. Нотариального перевода паспорта тоже пока нет. Есть только паспорт гражданина Белоруссии.

На горячей линии налоговой пояснили, что нужен нотариальный перевод и какой то адрес проживания на территории РФ.

Эта консультация не согласуется с ранее полученной информацией. В связи с этим прошу помочь советом:

1. можно ли быть учредителем и директором ООО не имея адреса регистрации в РФ? Можем ли мы заполнить ф 11001 только по белорусскому паспорту?

2. в паспорте есть дублирующие надписи на русском, нужен ли его нотариальный перевод?

3. нужно ли получать разрешение на работу такому директору или надо просто уведомить ФМС?

Заранее спасибо.

Хочу развеститсь в России по российскому закнодательству с гражданином Великобритании. Проживающем на Кипре. Есть от него подлииное заявление о разводе в суд города Пафос на гречесокм языке без нотараильного перевода. Есть решение суда г.Пафос без нотриального преревода. Нотарильно заверенный на русский язык перевод сделала в России. Обратилась в суд. Отказ-потому что. якобы дело уже рассмотрено другим судом. Я хочу иметь доумент на русском языке российского органа ЗАГС. районный Загс для расторжения догвора требует присутствие лично бывшего мужа. Он не приедет ни на каких условиях. Что нужно ссделать чтобы развестись по Российскому закону и получить свидетельство о разводе в России.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение