Нужно ли переводить доверенность на русский язык для поездки в Крым на авто?

• г. Запорожье

Хочу поехать в Крым на авто. Управляю автомобилем по ген. доверенности. Доверенность выдана в Украине и составлена на украинском языке. Нужен ли перевод доверенности на русский?

Ответы на вопрос (1):

Нет страхование осаго нужно будет и всё

Спросить
Пожаловаться

Для того, чтобы сделать гендоверенность на гражданина Украины, на авто, зарегистрированного на гражданина РФ, нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык или для гендоверенности от гражданина РФ и авто с российскими номерами, для гражданина Украины достаточно оригинала паспорта Украины без его перевода на русский язык?

Пересекаем границу Украина-Крым на авто по ген. доверенности.

Нужен ли перевод доверенности на русский язык заверенный нотариусом, или можно не заверять?

У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России, где сделать перевод доверенности в Украине или в России на русский язык.

Здавствуйте хотим поехать в Крым из Украины на авто по доверенности, нужно ли переводить эту доверенность на русский язык? Спасибо.

Можно ли пересечь жителю Украины границу Украина - Россия на украинском авто по украинской генеральной доверенности на украинском языке?

Я гражданин России, хочу оформить генеральную доверенность на управление авто гражданину Казахстана. Нужен ли перевод паспорта Казахстана на русский язык для оформления доверенности. Спасибо.

Буду пересекать украинско-российскую границу на погранпереходе Сеньковка-Старые Юрковичи на автомобиле с украинской регистрацией. Автомобиль по генеральной доверенности с правом пользования за границей. Нужен ли перевод доверенности на русский язык с украинского, заверенный нотариусом? Можно ли предъявить рукописный перевод? Кроме техпаспорта, паспорта, доверенности и перевода доверенности, какие еще документы нужны чтобы нормально пересечь границу с РФ и въехать в Россию?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Бабушка гражданка РФ, прописана на территории РФ на данный момент проживает на территории Украины. Её дочь, гражданка Украины имеет на руках доверенность на получение пенсии, составленную на украинском языке, к ней подшит перевод на русский язык, всё заверено украинским нотариусом. В пенсионном фонде выдать пенсию по доверенности и переводу отказались, потребовали письменное подтверждение о том что бабушка жива... Имеют ли они на это право?

Я являюсь доверенным лицом нерезидента (гражданин Украины) на продажу квартиры в РФ. На Украине нотариус (украинский) заверил перевод доверенности с украинского на русский. Могу ли я с таким переводом совершить сделку по продаже квартиры. Доверенности на украинском языке нет, т.к. на Украине есть услуга нотариуса "перевод на русский язык".

Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение