В российском паспорте фамилия Соколенко латинскими буквами написана SOKOLENEKO. Это ошибка?

• г. Санкт-Петербург

В российском паспорте фамилия Соколенко латинскими буквами написана SOKOLENEKO. Это ошибка?

Ответы на вопрос (4):

Вы имеете ввиду заграничный паспорт.

С уважением.

Спросить
Пожаловаться

В паспорте допущена ошибка, поскольку по действующим сейчас правилам транслитерации фамилия Соколенко должна писаться как Sokolenko (SOKOLENKO).

Вы вправе обратиться в соответствующий орган с заявлением о замене паспорта.

После буквы N указана оlна лишняя буква E.

Спросить
Пожаловаться

Именно в российском паспорте на ламинированной странице так называемая машиночитаемая запись внизу пишется латинскими буквами.

Спросить
Пожаловаться

В паспорте допущена ошибка, поскольку по действующим сейчас правилам транслитерации фамилия Соколенко должна писаться как Sokolenko.

Вы вправе обратиться в соответствующий орган с заявлением о замене паспорта.

Спросить
Пожаловаться

Все документы на фамилию Калмыкова. При обмене на новый био паспорт Узбекистана все записано латинскими буквами, на узбекском языке. Теперь в паспорте записана фамилия Kalmikova-т.к в узбекском языке нет буквы ы. Правильна ли сделана запись фамилии.

Я вышла замуж за иностранца, и взяла фамилию мужа, при переоформлении документов на новую фамилию, постоянно сталкивалась с проблемой (на документах, где пишут русскими и дублируют латинскими буквами) не правильно написания фамилии латинскими буквами. Сейчас сдала документы на заграничный паспорт и предупредила, что возможно будет ошибка и написала как должно быть. Но девушка, принимавшая документы сказала, что она не будет сидеть и вписывать кому как нравится.

Что можно сделать если эта ошибка опять будет, ведь это получится, что у нас с мужем будут разные фамилии. И самое главное что все другие документы уже сделаны и они не будут соответствовать паспорту?

Подскажите как быть? И к кому обращатся когда я получу паспорт с ошибкой?

С уважением Анна.

Мой сын получил паспорт гражданина РФ, фамилия на русском языке написана правильно, а вот в нижней строке латинскими буквами, фамилия не правильная! Что делать? Надо менять паспорт?

При получении рвп не заметили ошыбки в ифамилии и имени в переводе латинскими буквами подскажите пожалуиста как исправить в паспорте или в другом варианте?

Недавно обменял загранпаспорт. В старом паспорте транслитерация фамилии и имени базировалась как я понимаю на французском языке, а в новом - на английском. В результате имя и фамилия написанная латинскими буквами в новом и старом паспорте не совпадают. Это вызывает проблемы (большие или малые еще не ясно, но потери времени и денег уж точно). Хотелось бы знать на какой правовой базе основано такое изменение написания имен и фамилий латинскими быквами в загранпаспорте? Есть ли способ сохранить в новом паспорте написание имени и фамилии как в старом паспорте? Заранее спасибо.

Сменила паспорт в связи с замужеством, латинскими буквами написали pastuhova а у мужа в паспорте написано pastuKhov

Надо ли менять паспорт, могут ли быть проблемы в дальнейшем?

Получила паспорт 02.02.2022 старого образца, дома уже обнаружила ошибку в написании имени латинскими буквами.

Написано Anastasiia, две буквы i, а имя по русски указано верно

Как быть? Это ведь вина сотрудников МВД?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Помогите разобраться в ситуации. Я подаю документы на национальную визу в Германию. Но мне выдали загранпаспорт (после смены фамилии) и моя фамилия латинскими буквами и фамилия мужа по-разному написаны. Можно ли в данном случае подавать документы или нет?

Приказ от 31 декабря 2019 г. n 996 "Об утверждении административного регламента министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина российской федерации, удостоверяющих личность гражданина российской федерации за пределами территории российской федерации, содержащих электронный носитель информации”.

В Приложение к Алгоритму РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ОБРАЗЕЦ "Транслитерация кириллических знаков (извлечение)" в столбце с латинскими буквами указано, что это "Рекомендуемая транслитерация". В принципе, транслитерация может быть любой другой? У меня фамилия иностранного происхождения, имеющая четко обозначенное написание латинскими буквами, табличная транслитерация искажает смысл фамилии. Могу ли я сослаться необязательный, рекомендательный характер транслитерации с примерами на иностранном языке?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение