Требование нотариуса о справке о равнозначности букв в свидетельстве о браке - правомерно или нет?

• г. Москва

В свидетельстве о браке написано, что мужу фамилия присвоена с Ё ,а жене с Е буквой. При завлении на открытие наследственного дела всвязи со смертью мужа от жены требуют справку о равнозначности этих букв из института русского языка и литературы.

Правомерно ли требование нотариуса?

Спасибо.

Ответы на вопрос (4):

Проще установить по ст.264 ГК РФ, Дела об установлении фактов, имеющих юридическое значение (действующая редакция)

1. Суд устанавливает факты, от которых зависит возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав граждан, организаций.

2. Суд рассматривает дела об установлении:

5) факта принадлежности правоустанавливающих документов (за исключением воинских документов, паспорта и выдаваемых органами записи актов гражданского состояния свидетельств) лицу, имя, отчество или фамилия которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством или фамилией этого лица, указанными в паспорте или свидетельстве о рождении;

Спросить
Пожаловаться

Возьмите у нотариуса отказ в выдаче свидетельства о праве на наследство и обжалуйте его в суд. Какая фамилия написана в паспорте, такая для всех обязательна. Главное-это факт регистрации брака.

Спросить
Пожаловаться

Здравствуйте!

Если это не шутка, то такое требование не соответствует закону.

Главное, чтобы фамилии в свидетельстве о браке совпадали с фамилиями в свидетельстве о смерти наследодателя и паспорте наследника.

Спросить
Пожаловаться

Добрый вечер!

Фамилия в свидетельстве о браке должна соответствовать фамилии в паспорте.

В соответствии с действующими в настоящее время Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверные чтение и понимание слова либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Согласно рекомендациям Межведомственной комиссии по русскому языку от 13.04.2007 N 6 (письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 03.05.2007 N АФ-159/03) данное правило относится к написанию имен собственных, поэтому написание буквы «ё» в фамилиях, именах и отчествах является обязательным.

Данные рекомендации Министерством образования и науки Российской Федерации в 2007 году были направлены во все федеральные органы исполнительной власти и администрации субъектов Российской Федерации для учета в работе.

В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны быть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.

Орган записи актов гражданского состояния (далее — орган ЗАГС), являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность. Следовательно, при предъявлении гражданином в органе ЗАГС паспорта, в котором фамилия указана с буквой «ё», в записи акта гражданского состояния соответственно фамилия также будет указана с буквой «ё».

Порядок внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния установлен Федеральным законом от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния».

Спросить
Пожаловаться

При открытии наследственного дела нотариус потребовала нотариально заверенные переводы на русский язык некоторых документов, в частности, Свидетельства о рождении и Свидетельства о браке. Правомерно ли такое требование, если бланки этих документов напечатан на двух языках (украинский и русский), и заполнены они на русском языке. Делать перевод с русского на русский?!?

, детей и внуков фамилия с буквой ё в остальнх документах фамилия написана с буквой ё, а в договоре о приватизации квартиры у всех дольщиков в фамилии написана буква е. Спасибо за совет.

По свидетельству о заключении брака:

После заключения брака присвоены фамилии:

- мужу (---);

- жене (фамилия мужа).

Совместно не проживают. Жена - Ответчик (по имеющимся сведениям) фамилию не изменила).

Какую фамилию указывать в исковом заявлении о расторжении брака.

С уважением,

Лоенид.

В 2003 году я вышла замуж. Фамилия мужа по паспорту через букву Е. В свидетельстве о заключении брака, фамилия мужа написана через Ё, и мне присвоена фамилия мужа с буквой Ё. На основании свидетельства о заключении брака мне выдали паспорт, где моя фамилия содержит букву Ё. При этом в ИНН, СНИЛС и в медицинском полисе моя фамилия написана через букву Е. В 2005 году я родила сына, в свидетельстве о рождении ребенка фамилия отца указана с буквой Е, фамилия матери тоже с буквой Е и соответственно у ребенка фамилия тоже с буквой Е. Получается что это не мой ребенок? Или не стоит обращать внимания на разное написание букв Е и Ё в наших фамилиях? С какими трудностями в дальнейшем я могу столкнуться из-за такой неразберихи в документах? Спасибо!

При получении справки, в местном отделении загса (мо) доказывающей правомерность смены фамилии девичьей на фамилию мужа указано, что мне оставлена девичья фамилия. В свидетельстве о браке было написано, что мне присвоена фамилия мужа. Регистрация брака была в другом городе. На основании свидетельства о браке я тогда сразу поменяла паспорт на фамилию мужа. От свидетельства после развода осталась только обычная ксерокопия, не имеющая юридической силы. А мне для начисления пенсии необходима справка о смене фамилии в результате бракосочетания.

У меня в паспорте фамилия записана с буквой "Ё". паспорт выдан 06.08.2001. После регистрации брака 12.08.2001 в свидетельстве прописали фамилию мужа и жены через "Е" (жена получила новый паспорт с фамилией через "Е" соответственно свидетельству). Обратились в ЗАГС для замены свидетельства, но работники ЗАГСа говорят, что теперь необходимо по моему свидетельству о рождении сверять мою фамилию. Но ведь регистрация брака производится на основание паспорта, а не свидетельства о рождении. И, в конце-концов, я ведь мог элементарно поменять фамилию при получении паспорта. Правомерно ли требование работников ЗАГСа?

Для исправления технической ошибки Росреестр требует справку от нотариуса об открытии наследственного дела. Сколько стоит справка от нотариуса.

Какие документы выдает нотариус при открытии наследственного дела заявителю и сколько они стоят.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Живём в Крыму. Что мне лучше сделать? Проблемы в документах с буквами е и ё. В середине фамилии мужа есть буква ё (так правильно). В свидетельстве о рождении мужа эта буква написана без точек, как е, т.к. тогда точки не ставили. В украинском паспорте на русском языке тоже с буквой е, а на украинском ьо, у меня тоже, в свидетельстве о браке (на украинском ьо). Родились дети. 1-й ребёнок - свидетельство на русском - поставили и в его фамилии и у мужа и у меня букву Ё; 2-й и 3-й ребёнок - свидетельства на украинском-в фамилии буква ьо. Получается мы с мужем с буквой е, а дети с Ё. В пенсионном требуют привести к одной фамилии всех. Свидетельства детей, если поменять на буквуе, то будет разница, т.к. в российском паспорте мужа, дети вписаны с Ё, а его фамилия с Е. Что делать всё менять или доказывать?

Какая супружеская доля будет присвоена мужу при открытии наследственного дела (после смерти жены) по кооперативной квартире паи которой на 98,5% были выплачена до заключения брака?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение