«Как получить паспорт РФ для ребенка, родившегося в Испании без оригинала свидетельства о рождении?»

• г. Брянск

При попытке получить паспорт РФ для ребенка 14 лет, рожденного в Испании, столкнулись с проблемой. От нас требуют оригинал свидетельства о рождении, которое в Испании находится в органах власти, вклееным в срециальную регистрационную книгу. На руки выдается только копия, заверенная нотариально. Для России мы сделали официальный перевод с апостилем и заверили его в консульстве. Данный документ имеет юридическую силу только в России. Мы по нему получали загран паспорт и покупаем билеты на самолет. Однако в паспортном столе хотят получить оригинал свидетельства о рождении. Имеем ли мы право с данной копией оформить российский паспорт?

Ответы на вопрос (2):

Вам придется обжаловать отказ в выдаче паспорта в судебном порядке.

Спросить
Пожаловаться

Добрый день. Нужно смотреть, как Вы оформили документ. Сначала - выписка из реестровой книги ЗАГС, потом Апостиль, а потом перевод на русский язык (нотариально заверенный в России или заверенный консульским сотрудником РФ в Испании)

Спросить
Пожаловаться

Для получения нового паспорта необходимо предоставить свидетельство о рождении. Можно предоставить нотариально заверенную копию без оригинала, так как нет возможности предоставить оригинал. Нотариально заверенная копия свидетельства о рождении при получении паспорта имеет юридическую силу равную оригиналу? Имеет ли право гос орган отказать в приёме документов? Где это прописано?

Имеется копия свидетельства о рождении ребёнка нотариально заверенная, предъявляю ее в паспортном столе для того что бы вписали ребёнка в новый паспорт, мне отказывают и требуют только оригинал. Является ли копия заверенная нотариусом заменителем оригинала и имеют ли право мне отказать в внесении записи в паспорт по такой копии? Если да, то на каком основании?

, можно ли такую копию предоставлять вместо оригинала, например, при покупке ж/д билета или при проверке документов сотрудникам милиции.

Имеет ли нотариально заверенная копия свидетельства о рождении такую же юридическую силу как и оригинал свидетельства о рождении, можно ли такую копию предоставлять вместо оригинала, например, при покупке ж/д билета или при проверке документов сотрудникам полиции.

При утрате свидетельства о рождении у меня имеется копия с апостилем, заверенная нотариально. Имеет ли она такую же юридическую силу, как и оригинал? Заранее спасибо.

Принимает ли консульство Италии свидетельство о рождении старого образца с апостилем? Подшивается ли нотариально заверенный перевод к оригналу свидетельства о рождении или просто прикладывается? Нужна ли нотариально заверенная копия свидетельства о рождении при оформлении документов для получения итальянского гражданства? Проставлять ли апостиль на нотариально заверенном переводе? Можно ли сделать консульское заверение правильности перевода справки о несудимости и свидетельства о рождении через консульство РФ находясь в Италии? Можно ли сделать консульское заверение перевода не в Москве, а в Туле.

Такой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Помогите разобраться в требованиях к документам, которые я должна предоставить работодателю для получения всех причитающихся мне выплат, yа ребенка, рожденного за границей.

Более детально, ситуация следующая:

Ребенок рожден за границей, отец ребенка не является гражданином РФ. У ребенка свидетельство о рождении европейского образца, на него я сделала через Генеральное Консульство РФ перевод, нотариальное заверение и апостиль.

Работодателю были предоставлены все необходимые заявления и ксерокопия на переведенную, заверенную и с апостилем копию свидетельства о рождении.

Работодатель требует предоставить не ксерокопию копии, а оригинальную копию. Подскажите, пожалуйста, прав ли работодатель, имеет ли он право требовать предоставить оригинальную копию?

Меня это смущает, так как вопрос оформления перевода, заверения и апостиля - это вопрос времени (через Консульств) и немалых денег. Неужели теперь, для предоставления по месту требования в любых российских инстанциях я должна отдавать эту оригинальную копию? И что, мне нужно впрок сделать десяток копий, заверенных с переводом и апостилем?

Также работодатель просит предоставить копию паспорта мужа.

И не просто копию, а также переведенную и заверенную и с апостилем. Про перевод и нотариалье заверение я еще могу понять, но апостиль-то зачем?

Получила перечень документов для РВП (по квоте). Имеется такой пункт: свидетельство о рождении оригинал (для детей нотариально заверенная копия). Что имелось в виду - перевод оригинал и плюс нотариально заверенная копия перевода? Или все-таки перевод не нужен, а только копия с оригинала, заверенная нотариально? РВП в РФ, гр.Украины.

Мой сын родился в Испании получил испанское свидетельство о рождении. В консульстве рф мы сделали перевод и заверили его, но сталкнулись с проблемой в России, куда не заходишь для оформления, свидетельство непризнают надо долго нудно доказывать что оно настоящее. Что можно сделать чтобы этого избежать?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение