Вопрос о нотариальном переводе загранпаспорта Украины для РВП - необходимо ли переводить с двух языков или достаточно только с украинского?

• г. Киев

Делать для РВП нотариально заверенный перевод загранпаспорта Украины нужно с 2-х языков (укр. и англ.) или можно только с украинского?

Ответы на вопрос (1):

Нужно сделать перевод с двух языков.

Если речь идет о Российском РВП.

Спросить
Пожаловаться

Необходим и нотариально заверенный перевод загран паспорта для получения РВП гражданину Киргизии? Загран паспорт на 3 языках: кыргызском, английском и русском.

Я гражданка Украины у меня есть РВП, которое проставлено в загранпаспорте. Нужен ли его нотариально заверенный перевод для устройства на работу, или достаточного штампа РВП?

Я собираю документы на патент. Нужно ли мне делать нотариально заверенный перевод загран паспорта. Я гражданин Украины?

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык.

Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.

1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?

2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?

Принято положительное решение по виду на жительство. Для его получения нужно предоставить в УФМС заверенный перевод украинского паспорта или просто заверенную нотариально копию паспорта без перевода?

При подаче документов на РВП оригиналы документов подлежат возврату заявителю, а их копии и нотариально удостоверенный перевод на русский язык, предоставленные заявителем, приобщаются к заявлению. Могу ли я (гражданка Украины) эти нотариально заверенные копии и переводы сделать у нотариуса в Украине, или нужно только у русских нотариусов делать? Заранее спасибо!

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Скажите, если в Крыму украинский язык считается государственным, то зачем делать нотариально заверенный перевод украинского паспорта для оформления РВП в Крыму.

Нужно ли отдавать нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина или достаточно только ксерокопии данного перевода при получении разрешения на работу и РВП? Спасибо.

У меня есть украинский перевод свидетельства о браке с украинского на русский, соответственно все печати укр. но текст то весь на русском, мне для получения рвп необходим нотариально заверенный перевод украинского свидетельства о браке, могу ли я взять украинский перевод на русский и заверить его нотариально, что бы миновать перевод еще раз?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение